오늘은 우연히 무기에 대한 유튜브를 보다가
maginot line (마지노 라인) 이라는 단어를 살펴 볼텐데요
오래 전에 먼저 maginot line을 풀어놨었네요
지금 저는 전혀 기억을 못하고 있답니다. 바보~
그래서 그냥 maginot 그냥 “(적들이 못 오게) 막아놓다”입니다
유명인터넷에도 maginot 의 어원은 없었습니다
바로 세계의 언어할배에게 물어 봤습니다
(적들이 못 오게) 막아놓다
(적들이 못 오게) 막아놨다
(적들을) 막았니다
(적들을) 막아라
(적에게 피해가 없도록) 비우지 |
이렇게 나옵니다
이 단어를 보면서 한 번 더 생각나는 것은 인터넷에
“마지노가 라인을 만들게 해서 만들어진 것이다”라고 하는데
그럴싸 해 보이지만 이런 식으로 어원이
만들어졌다고 하는 것들이 대부분 앞뒤가 맞지 않더라는 것입니다
이렇게 우리말로 금방 알 수 있지 않나요?
아니면 내가 이상한 걸까요?. 참 그렇네요
2726. maginot (매저노우, 마지노선, 방어진지):
(적들이 못 오게) 막아놓다가 어원
* 남아프리카, 카탈루냐, 독일,
크로아티아, 덴마크, 프랑스,
네덜란드, 핀란드, 노르웨이,
헝가리, 아이슬란드, 포르투갈,
이탈리아, 말레이시아, 라틴어,
스페인, 체코, 스웨덴, 베트남, : maninot ((적들이 못 오게) 막아놨다)
* 폴란드: magnota ((적들이 못 오게) 막아놓다)
* 아일랜드: maighnead ((적들을) 막았니다)
* 일본: マジノ ((적들이 못 오게) 막아놨다)
* 한국: 마지노 ((적들이 못 오게) 막아놨다)
* 중국: 马奇诺 (마기락) ((적들을) 막아라)
* 터키: buyucu ((적에게 피해가 없도록) 비우지)