|
이시 관세음보살마하살 백불언。세존 약유선남자선녀인。유능의행 관세음교
爾時 觀世音菩薩摩訶薩 白佛言。世尊 若有善男子善女人。有能依行 觀世音敎
작주법자。피선남자선녀인。용백전단。작십일면관세음상。기목요수정호견실。
作咒法者。彼善男子善女人。用白栴檀。作十一面觀世音像。其木要須精好堅實。
부득고협。기상신량장。불일주 약인주량이주일걸) 약부득자。일척삼촌 작지역득。
不得枯篋。其像身量長。佛一肘(若人肘量二肘一搩) 若不得者。一尺三寸 作之亦得。
작십일면。당전삼면 작보살면。좌상삼면 당작진면。우상삼면 사보살면。구아상출。
作十一面。當前三面 作菩薩面。左廂三面 當作瞋面。右廂三面 似菩薩面。狗牙上出。
* 십일면관세음상 만드는 법
이 때 관세음보살마하살이 다시 부처님께 말씀드렸다.
“세존이시여, 만일 어떤 선남자나 선여인이 능히 관세음의 가르침에 따라 행하여
이 주법을 행하고자 하면, 그 선남자나 선여인은 백전단으로 십일면관세음상을
만들어야 합니다.
그 나무는 반드시 정밀하고 보기 좋고 견실해야 하며
마르거나 좁으면[枯篋] 안됩니다.
그 상의 신장은 부처님이 1주(만일 사람의 팔꿈치로 헤아리면 2주 1걸이 된다.)가 되게 하고
만일 그렇게 할 수 없으면 한 자 세 치로 만들어도 됩니다.
열한 개의 얼굴을 만들되, 앞의 세 얼굴은 보살 얼굴로 하고
좌상의 세 얼굴은 성난 모습으로 하며 우상의 세 얼굴은 보살 얼굴과 흡사하게 하되
송곳니가 위로 솟아나게 합니다.
후유일면 당작소면。기정상면 당작불면。기십일면 각대화관。기화관중。
後有一面 當作笑面。其頂上面 當作佛面。其十一面 各戴華冠。其花冠中。
각각 안일아미타불。
各各 安一阿彌陀佛。
그리고 뒤의 한 얼굴은 웃는 모습으로 만들고 그 정수리 위의 얼굴은 부처님 얼굴로
만듭니다. 그 열한 개의 얼굴에 각각 화관을 씌우고 그 화관 안에 각각 한 분의
아미타불을 안치합니다.
기상 좌수파일조관。기조관구 삽일연화。우비수하。전기우수。이찬영락 시무외수。
其像 左手把一澡罐。其澡罐口 揷一蓮華。右臂垂下。展其右手。以串瓔珞 施無畏手。
기상신상。각출영락 종종장엄。작기상신。약이금은두석 화등。실개득지。
其像身上。刻出瓔珞 種種莊嚴。作其像身。若以金銀鋀石 畫等。悉皆得之。
그 상의 왼손에는 조관 한 개를 들고 그 조관 입구에는 연꽃 하나를 꽂고
오른팔을 아래로 늘어뜨리고 오른손은 펴서 영락을 둘러 시무외수의 모습으로 하며
그 상의 몸에 영락을 조각하여 온갖 장엄을 합니다. *串(곶 곶, 익힐 관, 꿰밀 찬, 꼬챙이 천)
그 형상의 몸을 만들 때 금이나 은이나 구리나 돌로써 만들되
그림을 그리는 것도 모두 다 좋습니다.
이시 기인조차상이。욕구심중 소원성자。종백월일일 입어도량 지십삼일。
爾時 其人造此像已。欲求心中 所願成者。從白月一日 入於道場 至十三日。
이 때 그 사람이 이 상을 조성하고 난 다음
마음속으로 원하는 것을 얻고자 할 때에는
백월 1일부터 도량에 들어가 13일까지 있어야 합니다.
입도량시。향탕세욕 착신정의。정의삼구。일일지중 삼시환의。신조일중 급일모시。
入道場時。香湯洗浴 著新淨衣。淨衣三具。一日之中 三時換衣。晨朝日中 及日暮時。
각착일의。상병지시 탈사정의。착오의상。
各著一衣。上屛之時 脫捨淨衣。著汚衣裳。
도량에 들어갈 때에는 향탕에 목욕하고 깨끗한 새 옷을 입습니다.
깨끗한 옷은 세 벌을 준비하여 하루 동안 세 때에 옷을 갈아입습니다.
아침과 낮과 해가 지는 저녁 때 각각 한 벌씩 입고,
병에 올라갈 때에는 깨끗한 옷을 벗어 놓고 더러운 옷으로 갈아입어야 합니다.
행도지인 일식장재。불식여미。유식대맥유미。안도량처 필수정실。
行道之人 一食長齋。不食餘味。唯食大麥乳糜。安道場處 必須淨室。
행도하는 사람은 일식장재하여 다른 음식은 먹지 말고
오직 보리와 우유죽만 먹어야 하며
도량을 안치하는 곳은 반드시 깨끗한 방이어야 합니다.
굴지치법 여전칠일단중 소설。니식선결 향니도지。부이 향수변쇄기지。재기실중
掘地治法 如前七日壇中 所說。泥拭鮮潔 香泥塗地。復以 香水遍灑其地。在其室中
량팔주지。종광정등。사각수주 주잡현번。정단중앙 시일고좌。치십일면관세음상。
量八肘地。縱廣正等。四角豎柱 周匝懸幡。正壇中央 施一高座。置十一面觀世音像。
상면향서。
像面向西。
땅을 파고 고르는 법은 앞의 칠일단 가운데에서 말한 것과 같습니다.
진흙으로 깨끗이 닦고 깨끗하고 향기로운 진흙을 땅에 바르며,
다시 향수를 땅에 고루 뿌리고 그 방 가운데 8주 정도의 땅에
길이와 너비를 똑같이 하여 네 모서리에 기둥을 세운 다음에
빙 둘러 깃발을 매달고 단의 정중앙에 고좌 하나를 시설하여
십일면관세음상을 안치하고 상은 서쪽을 향하게 합니다.
이종종화산 도량내。유소심수 소합등향。종초일일 내지칠일。삼시각송 근본대주
以種種華散 道場內。唯燒沈水 蘇合等香。從初一日 乃至七日。三時各誦 根本大咒
일백팔편。미수헌식。종팔일중시 지십삼일。일별일헌 종종음식 급여과자。
一百八遍。未須獻食。從八日中時 至十三日。日別一獻 種種飮食 及餘果子。
온갖 꽃을 도량 안에 뿌리고 오직 침수향과 소합 등의 향을 피우고,
초하루부터 7일까지 세 때[三時]에 각각 근본대주를 백여덟 번씩 송하고
헌식하기 전에 8일 중시부터 13일까지 날마다 각각 한 번씩 온갖 음식과
그 밖의 과자를 바칩니다.
소헌지식 불착반상。유부정초。신정와기 병제엽등 성헌음식。
所獻之食 不著盤上。唯敷淨草。新淨瓦器 幷諸葉等 盛獻飮食。
바칠 음식은 쟁반 위에 올려놓으면 안 되고 오직 깨끗한 풀을 깐 깨끗한 와기나
온갖 잎 등에 담아 음식을 바쳐야 합니다.
어십사일 십오일중。배가종종상묘향화 종종효선 급여잡과。배승어전 이위헌불。
於十四日 十五日中。倍加種種上妙香華 種種餚膳 及餘雜果。倍勝於前 以爲獻佛。
14일과 보름 중에 온갖 묘한 향과 꽃과 온갖 음식과 그 밖의 여러 가지 과자를
이전보다 두 배로 훌륭하게 부처님께 바칩니다.
기행법자。유부사초 이위좌구。호궤공경 정면향상。
其行法者。唯敷莎草 以爲坐具。胡跪恭敬 正面向像。
그 법을 행하는 자는 오직 모래나 풀을 펴서 좌구로 삼아
무릎 꿇고 공경히 곧바로 형상을 향하여 앉습니다.
어십사일 급십오일。재기상전 연전단화。취소마나유일승。정동기성 치행자전。
於十四日 及十五日。在其像前 然栴檀火。取蘇摩那油一升。淨銅器盛 置行者前。
부수심수향 추세여저。촌절수만일천팔단。
復須沈水香 麤細如箸。寸截數滿一千八段。
14일과 보름에 그 상 앞에서 전단으로 불을 피우고 소마나유 한 말을 취하여
깨끗한 동그릇에 담아 수행자 앞에 놓고
다시 침수향을 젓가락 굵기만한 것으로 한 치 길이로 잘라 천여덟 단을 만듭니다.
이시 행자。후십오일 일중이후。취일심향 도소마나유。주지일편。투전소소
爾時 行者。後十五日 日中以後。取一沈香 塗蘇摩那油。咒之一遍。投前所燒
전단화중。여시차제 진천팔단。이시 행자。어기이일 전부득식。
栴檀火中。如是次第 盡千八段。爾時 行者。於其二日 全不得食。
이 때 수행자가 보름날 정도[日中] 이후에 침향 하나를 가져다 소마나유를 바르고
한 번 진언을 송하고 앞에 전단을 피운 불 속에 던집니다.
이렇게 하기를 차례대로 천여덟 단을 다 합니다.
이 때 수행자는 이 이틀 동안 음식을 전혀 먹으면 안 됩니다.
지십오일 야정지시。관세음보살 래입도량。기전단상 자연요동。이시 삼천대천세계。
至十五日 夜靜之時。觀世音菩薩 來入道場。其栴檀像 自然搖動。爾時 三千大千世界。
일시진동。기상정상 불면출성。찬행자언。선재선재 선남자。아래간여。소유원자
一時振動。其像頂上 佛面出聲。讚行者言。善哉善哉 善男子。我來看汝。所有願者
실령만족。
悉令滿足。
보름 밤 고요한 때가 되면 관세음보살이 도량으로 들어옵니다.
그러면 그 전단상이 자연히 요동하고, 삼천대천세계가 일시에 진동하여
그 상의 정수리 위에 있는 부처님 얼굴에서 소리가 울려나와
수행자를 찬탄하여 말합니다.
‘훌륭하다. 훌륭하다. 선남자여, 내가 와서 보았으니
원하는 것을 모두 만족케 하리라.’
시 유사원 하등위사。일자 원아불리좌처。즉득비등 허공이거 자재무애。
時 有四願 何等爲四。一者 願我不離坐處。卽得飛騰 虛空而去 自在無礙。
이자 원아재어 일체현성중중。무소장애 득삼보리。삼자 원아상작 지주선인중왕。
二者 願我在於 一切賢聖衆中。無所障礙 得三菩提。三者 願我常作 持咒仙人中王。
사자 원아현신。즉득수종 관세음보살。시명사원。
四者 願我現身。卽得隨從 觀世音菩薩。是名四願。
이 때 네 가지 소원이 있으니, 무엇이 네 가지인가 하면,
첫째는 제가 앉은 곳을 여의지 않은 채 곧 허공으로 날아 올라가
걸림없이 자재하게 되어지이다 하는 것이고,
둘째는 제가 모든 현성들 가운데 있어 장애 없이 삼보리를 얻어지이다 하는 것이고, 셋째는 제가 항상 지주선인 가운데 왕이 되어지이다 하는 것이며,
넷째는 제가 현재의 몸으로 곧 관세음보살을 따르게 되어지이다 하는 것입니다.
이를 네 가지 원이라고 이름합니다.
이시 행자 어사원중。수의걸자。시 관세음 즉여일원。
爾時 行者 於四願中。隨意乞者。時 觀世音 卽與一願。
이 때 수행자가 네 가지 원 가운데 뜻대로 구하면
이 때 관세음이 곧 한 가지 원을 들어줍니다.
기사원중 약부득자。경지후월 십오일조 경립도량。어도량중 치이구상。어기상중
其四願中 若不得者。更至後月 十五日朝 更立道場。於道場中 置二軀像。於其像中
유사리자。환이십일면관세음상。치사리상변。응수일천팔경호화。
有舍利者。還以十一面觀世音像。置舍利像邊。應須一千八莖好華。
기행법자 재어상전。부초위좌 호궤공경。취기일화。주지일편 산저상상。
其行法者 在於像前。敷草爲坐 胡跪恭敬。取其一華。咒之一遍 散著像上。
여시내진 일천팔화。진기화이。이시 관세음상 정전보살면 출대뇌성。이시 행자
如是乃盡 一千八華。盡其華已。爾時 觀世音像 正前菩薩面 出大雷聲。爾時 行者
안심정의 부득공포。뇌성출시 일체진동。
安心定意 不得恐怖。雷聲出時 一切振動。
이 네 가지 원 가운데 얻지 못한 것이 있으면,
다시 다음 달 보름날 아침에 다시 도량을 세우고
도량 안에 두 구의 상을 안치합니다.
그 상 가운데 사리가 들어 있는 것이 있으니,
다시 십일면관세음상을 사리상옆에 안치하고
마땅히 천여덟 송이의 좋은 꽃을 놓아야 합니다.
그리고 그 법을 행하는 자가 상 앞에서 풀을 펴서 자리로 삼아
공경히 무릎 꿇고 앉아 그 꽃 한 송이를 가져다 진언을 한 번 송하고
상 위에 던집니다.
이와 같이 천여덟 송이 꽃이 다하도록 던져 꽃이 다 없어지고 나면
이 때 관세음상의 바로 앞에 있는 보살 얼굴에서 큰 뇌성이 납니다.
이 때 수행자는 안심하고 뜻을 확고히 하여 두려워하지 말아야 합니다.
이시 행자 구상송주。뇌성출시 즉당걸원。발성창언。나무관세음보살。제자하시
爾時 行者 口常誦咒。雷聲出時 卽當乞願。發聲唱言。南無觀世音菩薩。弟子何時
능구일체중생 종종고뇌。하시당만일체중원。시 관세음 수원즉여。
能救一切衆生 種種苦惱。何時當滿一切衆願。時 觀世音 隨願卽與。
뇌성이 날 때 모든 것이 진동합니다.
이 때 수행자는 입으로 소리내어 항상 진언을 송하고
뇌성이 날 때 곧 소원을 말하는데 소리내어 크게 말합니다.
‘관세음보살께 귀의합니다.
제자는 어느 때에나 능히 모든 중생의 온갖 고뇌를 구제할 것이며,
어느 때나 마땅히 모든 소원을 만족시켜 줄 것입니다.’
그러면 이 때 관세음보살이 곧 소원을 들어줍니다.
당여원시。천룡팔부 제귀신등 개무장난。당용우황 치초섭상。재관세음보살상전。
當與願時。天龍八部 諸鬼神等 皆無障難。當用牛黃 置草葉上。在觀世音菩薩像前。
용관세음심인。인주일천팔편。화기난수 세욕기신。일체장난 일체악몽。일체질병
用觀世音心印。印咒一千八遍。和其煖水 洗浴其身。一切障難 一切惡夢。一切疾病
개득제유。
皆得除愈。
소원을 들어줄 때 천룡팔부의 모든 귀신 등이
모두 장애와 난관을 일으키지 않게 하려면,
우황을 풀잎 위에 놓고 관세음보살상 앞에서 관세음심인을 사용하여 인을 결하고
진언을 천여덟 번 송한 다음 따뜻한 물에 섞어 자기 몸을 씻으면
모든 장애와 난관과 악몽과 질병이 모두 없어져 낫습니다.
용석류황 웅황 이종。각취등분 치초엽상。재관세음보살상전。용관세음심인주。
用石流黃 雄黃 二種。各取等分 置草葉上。在觀世音菩薩像前。用觀世音心印咒。
주만일천팔편。화기난수 세욕기신。일체장난 일체악몽 일체역병 개득제유。
咒滿一千八遍。和其煖水 洗浴其身。一切障難 一切惡夢 一切疫病 皆得除愈。
석류황과 웅황의 두 가지를 각각 똑같이 나누어서 풀잎 위에 놓고
관세음보살상 앞에서 관세음심인주를 천여덟 번 송하고 따뜻한 물에 섞어 목욕하면
모든 장애나 난관과 악몽과 역병이 모두 없어져 낫습니다.
약월식시。용적동발 성우소삼량。재어노지。재관세음상전 용황토니 도작원단。
若月蝕時。用赤銅缽 盛牛酥三兩。在於露地。在觀世音像前 用黃土泥 塗作圓壇。
일척오촌。소발치상。종초식시。송주 내지 시월환생。여시방지。취기소식
一尺五寸。酥缽置上。從初蝕時。誦咒 乃至 是月還生。如是方止。取其酥食
필수식진。부득류잔。식차소이。신중질병 실득제유。
必須食盡。不得留殘。食此酥已。身中疾病 悉得除愈。
만일 월식이 있을 때에는 적동발우[赤銅鉢]에 소 세 냥을 담아 맨 땅에 놓고
관세음상 앞에서 황토 진흙으로 한 자 다섯 치가 되는 둥근 단을 만들어
소를 넣은 발우를 그 위에 놓고 처음 월식이 시작할 때부터 진언을 송하기 시작하여
달이 다시 생겨나기 시작하면 비로소 그칩니다.
그런 다음에 소를 취하여 먹되 반드시 남기지 말고 다 먹어야 합니다.
이 소를 먹고 나면 몸 안에 있는 질병이 모두 없어져 낫게 됩니다.
약유국토 인민역병 일체축생 질병사시。안치도량 취백개자。압취기유 사만일승。
若有國土 人民疫病 一切畜生 疾病死時。安置道場 取白芥子。押取其油 使滿一升。
취자강목 대여필관。촌절수만일천팔단。선어상전 연자강시。차취촌절 세자강목。
取紫橿木 大如筆管。寸截數滿一千八段。先於像前 然紫橿柴。次取寸截 細紫橿木。
침착유중。취기일단。주일편이 투화중소。여是 내진일천팔단。이시 능사 일체인민。
浸著油中。取其一段。咒一遍已 投火中燒。如是 乃盡一千八段。爾時 能使 一切人民。
급제축생 소유역병 실득제유。
及諸畜生 所有疫病 悉得除愈。
만일 어떤 나라의 백성들이 역병에 걸리거나
모든 축생이 질병에 걸려 죽게 되었을 때에는
도량을 안치하고 흰 겨자로 기름을 짜서 한 말이 되게 하고
자강목을 붓대만한 것으로 취하여 한 치 길이로 잘라 천여덟 단을 만듭니다.
그리고 먼저 상 앞에서 자강섶을 태우고 난 다음에
한 치씩 자른 가는 자강목을 가져다 기름 속에 담궜다가 그 한 단을 꺼내어
진언을 한 번 송하고 나서 불 속에 던져 태웁니다.
이렇게 하기를 천여덟 단이 다하도록 하면
능히 모든 백성과 축생의 온갖 역병이 낫게 됩니다.
부차 약유타방원적。욕내침경。이차관세음상。면정향 피원적래소。종종향화
復次 若有他方怨賊。欲來侵境。以此觀世音像。面正向 彼怨賊來所。種種香華
음식공양。응취연지 대여대두。송주일천팔편만이。도상좌상 진면지상。령피원적
飮食供養。應取燕脂 大如大豆。誦咒一千八遍滿已。塗像左廂 瞋面之上。令彼怨賊
불능전진。
不能前進。
또 다음에 만일 다른 지방의 원수가 와서 경계를 침범하려 할 때에는
이 관세음상의 얼굴을 저 원수가 오는 곳으로 향하게 하여
온갖 향과 꽃과 음식으로 공양하고, 크기가 대두만한 연지를 취하여
진언을 천여덟 번 다 송하고 나서 상의 좌상의 놓고 얼굴 위에 바릅니다.
그러면 저 원수들이 전진할 수 없게 됩니다.
약인 졸득광병。주기백선。일주일결 성삼칠결。상전호궤。갱주기선 일백팔편。
若人 卒得狂病。咒其白線。一咒一結 成三七結。像前胡跪。更咒其線 一百八遍。
계착차상 정전항상。경일숙이。취계병자항。약이일 불차。환취주삭 경주일백팔편。
繫著此像 正前項上。經一宿已。取繫病者項。若二日 不差。還取咒索 更咒一百八遍。
교착상경。우 경일숙취 계병인항 기병즉차。
絞著像頸。又 經一宿取 繫病人項 其病卽差。
만일 어떤 사람이 갑자기 미친 병에 걸렸으면
흰 줄에 한 번 진언을 송할 때마다 한 번씩 매듭을 맺되 스물한 개의 매듭을 맺고
나서 상 앞에서 무릎 꿇고 앉아 다시 그 줄에 백여덟 번 진언을 송하고
그 상의 바로 앞의 정수리 위에 묶어 하룻밤을 지난 다음 취하여
병자의 목에 묶습니다.
이렇게 해서 만일 이틀이 지나도 낫지 않으면
다시 진언을 송한 동아줄을 취하여 다시 진언을 백여덟 번 송한 다음
상의 목에 묶어 또 하룻밤 지난 다음 취하여 병자의 목에 묶습니다.
그러면 그 병이 곧 낫습니다.
약유제귀 입인택중。상전연화。취훈륙향 일백팔과。일주일과 투화중소。여시소진
若有諸鬼 入人宅中。像前然火。取薰陸香 一百八顆。一咒一顆 投火中燒。如是燒盡
일백팔과。소유악귀。실개산주 불감갱주。
一百八顆。所有惡鬼。悉皆散走 不敢更住。
만일 모든 귀신이 사람의 집에 들어왔을 때에는
상 앞에서 불을 지피고 훈륙향 백여덟 알을 가지고 한 번 진언을 송할 때마다
한 알씩 불 속에 던집니다.
이와 같이 하여 백여덟 알을 다 태우면 모
든 악귀가 다 흩어져 달아나 감히 다시 머물지 못합니다.
약유원수 욕구인변。취기백선 재어상전。일주일결 일백팔결。계상좌상 진면항상。
若有怨讎 欲求人便。取其白線 在於像前。一咒一結 一百八結。繫像左廂 瞋面項上。
경일숙이。해취차삭 칭피원자。일칭일절 내지 절진일백팔결。원인소작 악계불성。
經一宿已。解取此索 稱彼怨字。一稱一截 乃至 截盡一百八結。怨人所作 惡計不成。
만일 어떤 원수가 사람에게 틈을 구하려 하면
흰 실을 취하여 상 앞에서 한 번 진언을 송할 때마다 한 번씩 매듭을 맺되
백여덟 개의 매듭을 맺은 다음에 상의 좌상의 노한 얼굴의 정수리 위에 묶습니다.
그리고 하룻밤 지난 다음 그 동아줄을 풀어서 그 원수의 이름을 부르면서
한 번 부를 때마다 한 번씩 자릅니다.
이렇게 하여 백여덟 개의 매듭을 다 자르면
원수가 꾀하는 악한 계책이 이루어지지 못합니다.
약인상한。취오색선 차위주삭。상전호궤。일주일결 일백팔결。계상좌상 진면항상。
若人相恨。取五色線 搓爲咒索。像前胡跪。一咒一結 一百八結。繫像左廂 瞋面項上。
경일숙이。해취자계 좌비지상。령피진자 화해환희。
經一宿已。解取自繫 左臂之上。令彼瞋者 和解歡喜。
만일 어떤 사람과 서로 원한을 가지고 있을 때에는
오색 줄을 잘라 진언을 송한 동아줄을 만들어
상 앞에서 무릎 꿇고 한 번 진언을 송할 때마다 한 번씩 매듭을 맺되
백여덟 개의 매듭을 맺어 상의 좌상에 있는 노한 얼굴의 정수리 위에 묶습니다.
그리고 나서 하룻밤 지난 다음 풀어서 자기 왼팔 위에 묶으면
그 성난 사람으로 하여금 환희하며 화해하게 할 수 있습니다.
약유인등 욕구선사。취오색선 차작위삭。상전호궤。일주일결 성칠결이。계착정전
若有人等 欲求善事。取五色線 搓作爲索。像前胡跪。一咒一結 成七結已。繫著正前
상면항상。경일숙이。취계자신 소구여의。
像面項上。經一宿已。取繫自身 所求如意。
만일 어떤 사람이 좋은 일이 생기기를 구할 때에는,
오색 줄을 취하여 잘라 동아줄을 만들어
상 앞에서 무릎 꿇고 한 번 진언을 송할 때마다 한 번씩 매듭을 맺되
일곱 개의 매듭을 맺어 상의 바로 앞 얼굴의 정수리 위에 묶습니다.
그리고 나서 하룻밤 지난 다음 풀어서 자신을 묶으면 구하는 일이 뜻대로 됩니다.
약인 자지 신유장난。종종묘향 상화도상。부이 향수세욕기상。욕상필이。환수취수
若人 自知 身有障難。種種妙香 相和塗像。復以 香水洗浴其像。浴像畢已。還收取水
대상주일백팔편。욕자신체。자욕신이。일체장난 실개소멸。
對像咒一百八遍。浴自身體。自浴身已。一切障難 悉皆消滅。
만일 어떤 사람이 스스로 자기 몸에 장애나 난관이 있는 줄을 알았을 때에는
온갖 묘한 향을 섞어 상에 바르고 다시 향수로 상을 목욕시킨 다음에
다시 그 물을 취하여 상을 마주하고 진언을 백여덟 번 송한 후에
자신이 목욕합니다.
이렇게 스스로 자기 몸을 씻고 나면 모든 장애나 난관이 전부 다 소멸됩니다.”
이시 관세음보살。재불전설 구치인법 급다라니 칠천단법。설차법경。고대중언。
爾時 觀世音菩薩。在佛前說 俱致印法 及陀羅尼 七千壇法。說此法竟。告大衆言。
약욕수행 차주법자。선수입단 연후내행。약불입자。부득첩교 차인주법。약첩교자。
若欲修行 此咒法者。先須入壇 然後乃行。若不入者。不得輒敎 此印咒法。若輒敎者。
사급제자 획대중죄。설차품시。일체대중 동시찬언。선재선재 대비대사。위욕구호
師及弟子 獲大重罪。說此品時。一切大衆 同時讚言。善哉善哉 大悲大士。爲欲救護
일체중생。說印神咒 급제단법。아등대중 역당수희 정대수지。설차경이。시회대중
一切衆生。說印神咒 及諸壇法。我等大衆 亦當隨喜 頂戴受持。說此經已。時會大衆
일시구기。요불삼잡례 불이거。이상십일면관세음신주
一時俱起。遶佛三匝禮 佛而去。已上十一面觀世音神咒
이 때 관세음보살이 부처님 앞에서 구치의 인법과 다라니와
7천 가지 단법을 다 말씀드리고 나서 대중들에게 말하였다.
“만일 이 주법을 수행하고자 하면
먼저 모름지기 단에 들어간 후에 비로소 행하여야 한다.
들어가지 않은 사람에게는 쉽사리 이 인과 진언의 법을 가르쳐 주면 안 된다.
만일 쉽게 가르쳐 주면 스승과 제자가 큰 중죄를 얻게 될 것이다.”
이 품을 말할 때 모든 대중들이 동시에 찬탄하여 말하였다.
“거룩하십니다. 거룩하십니다. 대비하신 대사시여,
모든 중생을 구호하시기 위하여 인과 신주와 모든 단법을 말씀하셨으니,
저희 대중들 역시 마땅히 따라 기뻐하고 정대하여 받아 지니겠습니다.”
이 경을 말하기를 끝내자,
이 때 모인 대중들이 일시에 모두 일어나 부처님 주위를 세바퀴 돌고
부처님께 예배하고 물러갔다.
이상이 십일면관세음신주이다.
불설다라니집경 권제사 임인세 고려국 대장도감봉 칙조조
佛說陀羅尼集經 卷第四 壬寅歲 高麗國 大藏都監奉 勅雕造