한자가
영수회담(領首會談) 일까?
영수회담(領袖會談) 일까?
영수는 어디서 나온 말일까?
우선 영은 '대통령(大統領)'의 령(領)과 같다
한자 領은 원래 '거느릴 령(領)'이다.
그러면 수는 어디서 나왔을까?
우두머리 수(首)를 쓴 걸까? 아니면
'어떤 집단의 우두머리'를 뜻하는 총수(總帥)에 들어 있는 '장수 수(帥)'를 쓴 걸까?
정답은 '수수방관(袖手傍觀)'에 쓰는 '소매 수(袖)'라는 글자다.
그래서 영수회담을 한자로 쓰면 '領袖會談'이다.
이때 령領은 '옷깃'이라는 뜻
여기서 옷깃은 (화이트칼라, 블루칼라 할 때 쓰는) 칼라(collar) 그러니까 일본어로 에리(襟금)를 가리킨다.
그래서 중국어로 링다이(領帶)가 넥타이다.
옛날 중국에서는 옷을 만들 때 신체 접촉이 잦은 옷깃과 소매에 두터운 옷감을 쓰는 일이 흔했고, 고관대작은 금 등을 덧대기도 했다.
이런 이유로 영수가 두드러진 사람, 지도자를 뜻하는 표현으로 발전했다.
진나라 문제(文帝·211~265)가 충신 위서(魏舒)를 잃은 뒤 조정 회의 때마다 대신들에게 "위서는 당당했고 사람 가운데 영수였다(魏舒堂堂 人之領袖也)"고 말했다고 진서(晉書)는 전한다.
옷깃과 소매를 사람들이 중요하게 생각했다는 건 '옷깃을 여미다'(자세를 바로 잡다),
'소매를 걷어붙이다'(어떤 일에 적극적으로 나서다)는 표현을 통해서도 확인할 수 있다.
영수 회담(領袖會談)
거느릴 영(領)
소매 수(袖)
모일 회(會)
말씀 담(談)
영수(領袖): 옷깃(領)과 소매(袖)를 뜻하며, 무리 중 으뜸인 우두머리를 의미합니다.
영수회담: 국가나 정당의 우두머리(대통령 및 여야 대표)가 만나 정치 현안을 논의하는 자리를 말합니다.
즉, 領袖會談은 '최고 지도자들이 만나는 회담'이라는 뜻입니다.
국가나 정치단체의 우두머리의 만남을 영수회담(領袖會談)이라고 합니다.
영수(領袖)란 단어는 옷깃(領)과 소매(袖)를 뜻하는 말입니다.
옷깃과 소매는 가장 잘 닳기도 하고 때도 잘 타는 부분이므로, 예전에는 옷깃과 소매부분을 짙은 색의 천으로 둘러 구분을 하였습니다.
따라서 옷에서 영수(領袖)는 가장 두드러진 부분이어서, 사람으로 치면 남보다 두드러지는 대표적인 인물을 나타내는 말이 되었습니다.
참고로 ‘옷깃만 스쳐도 인연이다’라는 속담은 잘못된 표현이라고 합니다.
옷깃은 저고리 목둘레에 길게 덧붙여 있는 부분인데, 생소한 사람끼리 우연히 만나서 부지불식간에 옷깃을 스치는 일은 여간해서는 쉬운 일이 아니기 때문입니다.