그냥 엉뚱한 개인적인 생각으로 영어단어에 우리말을 어원으로 넣어본 것으로
정확한 단어 뜻은 사전을 참조하여야 하며, 아래 내용은 단지 발음이 서로 조금
비슷한 점을 생각해본 것입니다.
아래의 영어단어에는 접두어가 ob-, op-, os-가 들어가 있는 단어들로 이들의
공통적인 어원으로는 라틴어 ob-이 있는데 여기에 우리말 발음 [앞]이 들어가
있는 것으로 생각해본 것이다. 그런데 우리말 사전에 ‘앞’의 옛말로는
[앒]이라고 나와있다.
1. obtrude는 끼어들다, 끼어들게 하다 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 1550년대에 나오며 라틴어 obtrudere(찔러넣다, 내리누르다 뜻),
라틴어 ob(앞에, ~쪽에 뜻)+ trudere(밀다, 밀치다 뜻), 인도유럽조어(祖語)
treud-(누르다, 밀다, 짜내다 뜻)에서 나온 것으로 되어있다.
2. observe는 보다, 알다, 목격하다, 관찰하다 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 14C말에 (생활방식이나 행동양식을) 고수하다 뜻이었으며
(10C의) 고대불어 observer, osserver(보다, 보살피다, 따라가다 뜻), 라틴어
observare(보살피다, 주목하다, 주의를 기울이다, 돌보다, 보살피다, 지키다,
여기다, 순응하다 뜻), 라틴어 ob(앞에, 앞 뜻)+ servare(보다, 안정을 유지하다 뜻)
, 인도유럽조어(祖語) 어근 ser-(보호하다 뜻)에서 온 것으로 되어있다.
3. obfuscate는 애매하게 만들다, 혼란스럽게 만들다 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 1530년대에 나오며 라틴어 obfuscatus,
라틴어 obfuscare(어두워지다 뜻)의 과거분사, 라틴어 ob(앞에, 앞 뜻)+
fuscare(어둡게 하다 뜻), 라틴어 fuscus(어두운 뜻)에서 나온 것으로 되어있다.
4. obtain은 얻다, 구하다, 입수하다 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 15C초에 나오며 (14C의) 중세불어 obtenir(획득하다, 얻다 뜻),
라틴어 obtinere(잡고 있다, 굳게 유지되다, 붙잡다, 손에 넣다, 얻다 뜻),
라틴어 ob(앞에 뜻)(여기서는 아마도 단어 뜻을 강조하는 것으로 보임)+
tenere(잡고 있다 뜻), 인도유럽조어(祖語) 어근 ten-(늘이다 뜻)에서 나온 것으로
되어있다.
5. obstruction은 방해, 차단, 장애, 가로막음 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 1530년대에 나오며 라틴어 obstructionem(방해, 장애물,
쌓아 올린 것 뜻)(주격형태는 obstructio), 라틴어 obstruere(쌓아올리다,
막다, 봉쇄하다, 맞서 짓다, 멈추다, 차단하다, 방해하다 뜻),
라틴어 ob(앞에, ~로, ~을 통해 뜻)+ struere(쌓다, 짓다, 건설하다 뜻)에서
나온 것으로 되어있다.
6. opprobrious는 모욕적인, 야비한, 상스러운 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 14C말에 비난으로 가득찬, 불명예를 가져오게 되는 뜻이었으며
고대불어 oprobrieus(현대 불어는 opprobrieux)에서 나왔거나 후기라틴어
opprobriosus에서 직접적으로 나왔으며 라틴어 opprobare(비난하다, 놀리다 뜻),
라틴어 ob(앞에, 앞 뜻)에 동화된 형태 + probrum(비난, 악명 뜻),
이태리어조어(祖語)
profro-, 인도유럽조어(祖語) probhro-((어떤 사람에 맞서 비난을) 불러
일으키는 것 뜻), 인도유럽조어(祖語) 어근 bher-(나르다, 아이를 낳다 뜻)에서
나온 것으로 되어있다. 또한 어원적인 의미로는 수치스럽게 생각하는 행동을
하는 데에 따라붙는 망신 또는 수치라는 뜻이 있다고 되어있다.
7. opportunity 기회 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 14C말에 나오며 (13C의) 고대불어 opportunite,
라틴어 opportunitatem(적합함, 편리, 적당, 호의적인 때 뜻)
(주격형태는 opportunitas), 라틴어 opportunus(적합한, 편리한, 알맞은,
호의적인 뜻), 라틴어 관용구 ob portum veniens(항구쪽으로 향하는 뜻),
라틴어 ob(앞에, ~쪽에 뜻)+ portus(항구 뜻)에서 나온 것으로 되어있다.
8. ostensible 표면적으로는, 겉으로는 뜻이 있는데
어원을 찾아보면 1762년에 보여줄 수 있는, 남 앞에 내놓을 만한 뜻이 있었으며
불어
ostensible, 라틴어 ostendere(보여주다, 의견을 드러내다,몸을 뻗다, 앞쪽으로
펼치다, 전시하다, 진열하다 뜻)의 과거분사 어간 ostens- , 라틴어 ob(앞에 뜻)
+ tendere(늘이다 뜻), 인도유럽조어(祖語) 어근 ten-(늘이다 뜻)에서 나온
것으로
되어있다. 1771년부터는 분명한, 공언된 뜻이 있다고 되어있다.
정리해보면 위의 영어단어들의 접두어 ob-, op-, os-에 관한 어원내용 중에
나오는
라틴어 ob-의 뜻으로 ‘앞에, 앞’ 뜻이 있는데 여기에는 우리말 발음 [앞]이
들어가
있는 느낌이 있다.
단어 뜻은 네이버사전을 참조함.
어원에 관한 것은 http://www.etymonline.com , http://www.dictionary.com을 참조함.