|
Screaming Through the Trees
숲속에서 지르는 비명
ROLLER coasters in casinos! Roller coasters on towers! Roller coasters in malls! In an effort to provide unusual and authentic thrills, companies and theme parks have devised several ways to make their rides stand out. But rarely have these scream machines used the environment around them in a ride that celebrates nature. Enter Boulder Dash. This appropriately titled roller coaster has the distinction of being billed as the first built into the side of a mountain, with a track that moves along tree-lined terrain. As an enthusiast who has logged rides on more than 100 coasters nationwide, I had somehow missed this novelty — and it is practically in my own backyard, at Lake Compounce, a small family amusement park tucked in the hills of Bristol, Conn. Twisted tracks of steel are more my style, but Boulder Dash has many of the qualities I love in a coaster — smoothness, varied hills, speed — and does so in a setting I had never experienced before. The ride is the signature attraction at Lake Compounce, a two-hour drive from New York City. The park mostly draws area families to its varied attractions, offering some perks not frequently seen elsewhere, like free, unlimited soda. Lake Compounce has been loyal to its local following but wanted to create an attraction that would help put it on the map, something that would get people talking about it nationally. In the late ’90s the park worked with engineers from the company Custom Coasters International, now defunct, to build a wooden coaster into the 900-foot rocky mountain that lines the rear of the park. “We had to drill and core into the rock and anchor our foundations there,” said Jerry Brick, the park’s general manager. It took a year and a half to construct Boulder Dash, and engineers used eight layers of Southern yellow pine to build the track. It opened in 2000.
카지노에도 롤러코스트가 있다. 타워에도 롤러코스터가 있다. 샤핑몰에도 롤러코스터가 설치되어 있다. 특별하고 진짜 쓰릴을 제공할 노력으로 회사들과 테마공원들은 그 자신들의 라이드(놀이시설)을 스텐드아웃(눈에띠다,돗보이다)하게 만들려고 몇가지 방안을 고안하여 왔다. 그러나 그런 놀이시설중에서 자연을 기리며 놀이시설 주변의 자연환경을 이용하여 이런 비명을 지를수 있는 놀이기구를 가지고 있는 곳은 거의 없다. 바위질주속으로 들어가다. 이 적절한 제목의 롤러코스트는 숲속 나무 지대(지형)을 따라 이동하는 노반을 갖춘 산악에 처음 건설된 롤러코스트라고 선전할정도로 차별성을 가지고 있다. 미국전역의 100개 이상의 놀이기구를 탄 로그(일지에기록하다)할 정도의 롤러코스트에 미친 사람으로서 나는 어찌된 일인지 그런 기발함을 미처 생각못했었는대 실제로 그곳은 나의 백그라운드이기도한 곳으로 코네티컷주의 브리슬의 언덕에 턱들어 앉은 가족형놀이공원인 바로 레이크 콤파운스이다. 강철로 만든 오르락내리락 전지랄형의 롤로코스트 노반이 나의 취향에 더 맛지만 보울더 대쉬는 내가 이 롤로코스트를 사랑할수 박에 움는 여러 자격을 갖추고 있는대 부드러움과 다양한 언덕을 타고 오르는 코스와 그 스피드 때문이고 또한 내가 이전에 결코 경험해 보지 못햇던 환경에서 롤러코스트를 탄다는 것이다. 그 놀이기구는 뉴욕시에서 한시간정도 걸리는 레이크컴파운스라는 공원 구내에 잇다는것이 특징적인 매력(유인책)이다. 이 공원은 다른 곳에서는 좀처럼 볼수 없는 일부 페어크(특전)인 무료의 무제한의 소다음료를 제공하는등 다양한 유인책으로 지역가족들을 끌어들인다. 레이크 컴파운스는 이지역 사람들에게 큰 인기를 끌어왔지만 미국전역의 입소문을 타게될 이 공원을 전국적으로 널리알리는대 기여할수 있는 독특한 매력 유인책을 만들고 싶어 했다. 90년대말 그 공원은 공원의 뒤에 펼처진 900푸트 높이의 로키산안에다 나무 롤러코스터를 만드는대 잇어 지금은 디펑트(망한) 전문회사인 맞춤형 롤러코스트 인터네셔널이라는 회사의 엔지니어들과 함께 일 햇다. 우리는 바위를 뚫어 코아를 설치하여 그곳에다 우리의 기소를 앙카박았다 라고 공원의 사장 브릭씨가 그렇게 말 햇다. 놀이기구는 볼더 데쉬를 만드는대 1년반이라는 시간이 걸렷고 엔지니어들은 롤러코스트 노반을 만드는대 남부산 황송목 8겹을 사용하였다. 그 시설은 2000년에 오픈을 했다.
For those waiting to board, most of the track is hidden from view. Small parts can be spotted through the trees, but part of the ride’s thrill is not knowing where you’re headed. The lift hill — the rise to the first drop — is literally up a hill and disappears into the woods, so the only way to get a true sense of where the coaster goes is by riding it.
The first drop is 115 feet, banking heavily and leading into a series of hills and curves that follow the terrain of the mountain. The view to either side is of the surrounding trees and rocks. Riders are rarely more than 10 to 12 feet from the ground, so at some points it feels as if you were on the fastest forest hayride ever. Boulder Dash reaches impressive top speeds of 65 miles per hour, which is on a par with, and sometimes even faster than, many steel coasters. The final part of the track pops out of the trees and runs along a road near the park’s lake. It’s the best place for nonriders to see the ride, as the train moves through a series of quick bunny hills before heading back into the station. Wooden coasters are often criticized for their shakiness and jerkiness. As the wood wears over the years, and the track gets a little looser, riding them can be a brain-jangling experience. The park’s other wooden coaster, the Wildcat, has been around since 1927 and has all the bumps to prove it. The wood of the Boulder Dash wasn’t immune to this, and coaster enthusiasts noticed. In 2004 Amusement Today, a trade paper for the theme park industry, ranked the Lake Compounce ride No. 1 in the world for wooden coasters. By 2007 it had dropped to No. 4. That year the coaster underwent an overhaul. The park spent $3 million on renovations, replacing about 80 percent of the track and redoing some of its supports. Some of the ride’s elements were also reconfigured. A trick near the end, where the track is intentionally uneven, making it seem as if the cars were wobbling from side to side, was replaced with the bunny hills. In Amusement Today’s poll last year, the coaster was back up to No. 2. (The Voyage, at Holiday World in Indiana, with giant hills and five underground tunnels, was the top pick.)
탑승을 기다리는 사람들은 롤로코스트노반의 대부분을 볼수가 없다. 극히 일부의 노반만 나무들 사이로 조금 보이지만 그 놀이기구의 쓰릴부분은 여러분이 어디로 가는지 종잡을수가 없는 부분에 있다. 맨먼저 탁 떨어졌다 급반등하는 리프트힐 부분은 말 그대로 언덕으로 급 상승햇다 나무숲속으로 사라지는대 그래서 롤로코스트가 진행하는 방향을 알수 인는 유일한 방법은 그것을 직접 타봐야만 한다는 것이다. 첫 드랍구간은 심한 경사각으로 뱅크(비스듬이날다)하다가 여러곳의 언덕에 이르러 산악을따라 급커브를 트는 115피트 낙하이다. 이더사이드(보쓰사이드,양쪽)의 경치는 나무와 바위로 둘러싸여 있다. 탑승객들은 땅에서 10피트와 12피트 이상을 벗어나는 일이 거의 없기에 어느 싯점(어느곳)에서는 탑승자가 마치 초고속으로 달리는 숲속 헤이라이더를 타고 있는 느낌이 나게 한다. 보울더 데쉬는 인상적인 최고속도 시속65마일에 도달하는대 그것은 다른곳의 놀이기구와 대동소이 하지만 가끔은 대다수의 강철형 구조의 놀이기구 시설보다 더 빠른 속력을 내기도 한다. 트랙의 마지막 부분은 나무숲속에서 탁 튀어 올라 공원의 호수 가까운 어떤길을 따라 달린다. 그 마지막 부분은 롤러코스트 일련의 빠른 토깽이 언덕속을 지나 이동하기에 비탑승 구경꾼들이 롤로코스가 달려가는 모습을 가장 잘 볼수 있는 부분이다. 나무로 만든 롤러코스트들은 흔들림과 저키니스(덜커덩거림)으로 종종 나쁜 소리를 듣는다. 그 공원의 다른 목형 롤러코스트인 살캥이는 1927년부터 영업을 해 왔기에 그런 악평이 맞다는 것을 증명하는 범프(쿵탁)소리를 내 왔다. 보울더 대쉬의 목형구조의 롤러코스트도 예외는 아니라고 롤러코스트꾼들이 귀뜸을 했다. 테마파크산업의 신문인 2004 어뮤즈먼트 투데이지는 2004년 레이크 컴파운스를 목형 롤러코스트의 1위로 선정했다. 2007년에는 4등으로 떨어졌었다. 그해 그 롤러코스트는 총체적인 점검을 받았다. 그 공원은 리모델링에 300만달라를 투자하여 노반의 80퍼센트를 개수하엿고 지지대의 일부를 다시 설치하였다. 롤로코스터의 기본적인 요소중의 일부가 또한 리컨피겨(변경하다)되었다. 마치 차들이 프럼사이드투사이드(좌우로)흔들거리는 느낌을 줄려고 의도적으로 노반을 불퉁하게 만든 끝부분의 트릭 노반은 버니동산에다 다시 설치했다. 지난해의 인기도 조사에서 이곳의 롤러코스터는 2위로 다시 올라 섯다(자이언트힐과 5개의 지하터널을 가진 인디에나주의 홀리데이월드에 있는 더 보이지라는 롤러코스트가 1등을 차지했다)
It is unlikely that a steel roller coaster would need to undergo millions of dollars of renovations, raising the question of why parks continue to build coasters with wood. “It seems like we get more ridership with wooden coasters over steel coasters,” Mr. Brick explained. “People don’t like going upside down sometimes. Some people don’t like being tossed and turned in super-high twists. So we decided to go with a wooden coaster, because we feel we can get more people on it.” Mr. Brick also said that since the focus of Lake Compounce was really on families with preteenage children, a coaster everyone could ride together seemed more appealing. Not that Boulder Dash is a walk in the park. It’s fast and spirited, with hills and drops that seem to come from nowhere. But it has a genuine playfulness to its thrills, the kind that, rather than leaving you worn and torn, makes you want to come back for more.
강철롤러코스터가 리모델링하는대 수백만달라가 들어가는 것은 아니것 같은대 왜 공원이 나무로된 롤러코스터를 계속 고집하는지 의문이 제기된다. 우리는 강철롤러코스터에 비해 나무재질로 만든 롤로코스터를 더 선호하는 사람들을 접하는 것 같다 라고 브릭씨가 설명했다. 사람들은 가끔 업사이드다운(꺼꾸로)하는 롤로코스터를 좋아하지 않는다. 어떤 사람들은 공중으로 붕뜨는 것을 좋아하지 않고 초고속 트위스트를 선호한다. 그래서 우리는 나무형 롤로코스트로 가기로 결정했는대 그 이유는 우리가 그 나무형 롤러코스트로 더 많은 사람들을 불러들일수 있다고 생각했기 때문이다 라고 브릭씨가 말 했다. 브릭씨는 또한 레이크 컴파운스의 집중이 프리티니즈(사춘기직전의) 어린들과 함께하는 가족형 모델을 추구한 이래로 가족들이 모두 함께탈수 있는 롤러코스터가 더 많은 어필을 했다 라고 말 했다. 볼러데쉬가 그냥 공원에서 걷는 것이 아니다. 그것은 이세상에서 유일무이하게 보이는 언덕과 하강코스를 가진 빠르고도 스피리티드(용기있는,힘찬)것이다. 그러나 그것은 사람들을 지치게하고 눈물찔끔거리게 하는 것 보다는 사람들이 다시 찾고 싶은 이곳만의 독특한 쓰릴이 있는 진짜의 즐거움을 가지고 잇다.
DINING IN BRISTOL Blondie’s Grill and Patio, 375 North Main Street; (860) 585-0828, blondiesgrillandpatio.com.
The Tortoise and the Hare, 457 North Main Street; (860) 582-6616 (breakfast and lunch only).
BRISTOL SIGHTS American Clock and Watch Museum, 100 Maple Street; (860) 583-6070, clockandwatchmuseum.org. The New England Carousel Museum, 95 Riverside Avenue (at Route 72); (860) 585-5411; thecarouselmuseum.com.
브리스톨의 식당 : 북쪽번화가 375번지에 있는 블론디즈 그릴 엔 페이티오는 블론딧그릴엔페이티오닷컴이다. 북번화가 457번의 식당 토토이즈 엔 헤어는 뗑화하오마 860-582-6616이며 아침과 점심만 된다. 브리스톨의 볼꺼리 : 미국 시계 붜우깐(떼화하오마 860-583-6070)이며 클락엔와취뮤지엄닷컴이고 단풍가100번지에 있으며 전번은 860-583-6070이다. 뉴잉글런드케로셀(컨베이어벨트)붜우깐은 강변로 95번지에 있으며(노선은72) 뗑화하오마는 860-585-5411이다
EL TORO 엘토로
Where: Six Flags Great Adventure and Wild Safari, Jackson, N.J.; (732) 928-1821, sixflags.com/greatadventure.
Why: The next step in wooden-coaster technology, El Toro’s track was laser-cut in a factory rather than hand-cut on site. That gives the track more precision and makes for a smoother, faster ride. With steep hills and speeds up to 70 miles per hour, it is one of the most exhilarating wooden coasters out there
장소 : 뉴저지주의 젝슨에 있는 식스플레그 그레잇 어드벤처 엔 와일드 사파리의 전번은 732-928-1821이다. 우든코스터의 차기작인 엘토로의 트렉은 현장 수제작이라기 보다는 공장에서 얄싸하게 깍은 노반이다. 공장에서의 레이저 컷은 노반을 보다 정교하게 만들기에 더 롤러코스트타는 것이 더 부드럽고, 더 빠르다. 가파른 언덕들과 최대시속 70마일의 그곳은 그곳에 있는 가장 이그질러에이팅(아주신나는) 우든 코스터의 하나이다
KINGDA KA 킹다카
Where: Six Flags Great Adventure and Wild Safari, Jackson, N.J.
Why: Currently the tallest and fastest coaster in the world, Kingda Ka uses a hydraulic launch to propel riders from 0 to 128 m.p.h. in roughly four seconds. The train then shoots up a 456-foot tower, creating an overall experience you’re unlikely to get outside of space travel.
장소 : 뉴저지주 젝슨의 식스 플레그 그렛잇 어드벤처 엔 와일드 사파리에 있음. 이유 : 현재 전 세계에서 가장 크고 가장 빠른 킹다카는 라이더를 대충 2초만에 제로에서 128미터를 치솟게 하는대 하이드로릭(수압의,유압의) 론치를 이용한다. 롤러코스터 열차는 그리고 나시 456높이의 타워로 치솟는대 우주여행이 아니면 도저히 얻을수 없는 전체적인 경험을 만든다
FAHRENHEIT 페런하이트
Where: Hersheypark, Hershey, Pa.; hersheypark.com.
Why: This compact coaster packs a major punch, using trains that hold only 12 passengers. It climbs a fully vertical hill, so that riders stare directly into the sky, then drops at as much as a mind-blowing 97 degrees into a variety of loops and break-neck turns.
장소 : 펜실베니아주 허쉬의 허쉐이파크에 있으며 인터넷주소는 허쉐이파크닷컴이다. 좋은 이유 : 이 콤펙트한 코스터는 12인승만 탈수 있는 차량을 이용하는 주요 펀치(호소력,박진감)을 펙(가지다,지니다)한다. 그것은 직각의 언덕을 오르기에 탑승객들이 바로 하늘을 응시하다가 여러가기 환상선 안으로 마인드블로잉(너무나감동적인,아주신나는) 97도로 떨어지고 목이 확꺽끼는 턴을 한다
THE CYCLONE 더 싸이클론
Where: Coney Island, Brooklyn, coneyislandcyclone.com.
Why: It’s old and rickety. It feels as if the bolts could come loose at any time. The seats are uncomfortable. And every moment on this classic is a breathless thrill.
장소 : 브루클린 코니 아일런드는 코네이아일런드사이클런닷컴이다. 좋은 이유 : 이 놀이기구는 오래되었고 리커티(곧부서질듯한)하다. 그것은 볼트가 어느순간에 확풀려버릴것 같은 느낌이다. 좌석은 불편하다. 그리고 이런 고전하에 매순간 숨막히는 쓰릴이 존재하는 놀이시설이다
TALON 탈톤
Where: Dorney Park and Wildwater Kingdom, Allentown, Pa.; dorneypark.com.
Why: This dizzying inverted coaster — its riders dangle from the track as if on a ski lift — is one of the twistiest versions of its kind, with a vertical loop, a zero-gravity roll, an incline spiral and a corkscrew.
장소 : 펜실베니아주 알렌타운에 있는 더니팍 엔이 와일드 킹덤내에 있으며 인터넷은 도니팍닷컴이다. 특징 : 탑승객들이 마치 스키리프트를 타듯 노반으로 부터 매달리는 이런 디징(어지러운) 인버티드(역의,반대로) 뒤집히는 코스터는 수직환상선과,무중력 구루기, 경사 나선형 스파이럴와 코크스크류의 형태로 달려가는 이런 종류의 롤러코스터로는 트위스트가 가장 심한 놀이기구이다.
|