MEDITATION ON THE IMPERSONALITY OF THE BODY
EXPLANATION AND INSTRUCTION
몸의 무아성(無我性)에 대한 명상
설명과 가르침
FIRST STEP IS TO STUDY
첫 번째 단계는 검토하는 것이다.
THIS EVENING WE are going to discuss the impersonality of the body, which is about the reflection on the different parts of our own body. Afterwards, we will meditate on that. In the olden days, the analysis was done in this way. The body was divided into 32 parts. We shall divide theses into six groups according to the tradition. They are,
오늘 저녁에는 몸의 무아성(無我性)에 대해 논의를 해 볼까 합니다. 우리의 몸에서 여러 부분에 대해 고찰해 보는 것입니다. 그후에 우리는 직접 그것에 대해 명상해 보겠습니다. 과거에는 다음과 같은 방식으로 몸에 대해서 분석하였습니다. 우리의 신체는 32 부분으로 나누어졌습니다. 전통에 따라 우리는 32 부분을 6개의 큰 그룹으로 나눌까 합니다. 그것들은,
10 Microscopically Fat may be Found in all parts of the body under the skin. But in places like the palm, bridge of nose and ear lobes, it is not grossly present. But one may concentrate on fat situated in the abdominal area, arms and legs.
현미경적으로는 지방은 피부 밑의 신체 어디서라도 발견할 수 있습니다. 그러나 손바닥, 코의 능선, 귓밥 등의 장소에서는 육안적으로는 찾을 수 없습니다. 하지만 복부나 상지, 하지등의 장소에 존재하는 지방조직에 관해서는 집중할 수 있을 것입니다.
11 Synovial fluid is the fluid between the bone joints. There are four types of bone joint in the body: The hinge type which is in the knees and elbows, the ball and socket type found in shoulders, the flat type found in the skull and the spinal cord type. Synovial fluid found in the knee joints is like a lubricator for ease of movement.
활액은 관절사이에 존재하는 액체입니다. 신체에는 네 가지 형태의 관절이 있습니다: 무릎과 팔꿈치의 경첩 형태의 관절, 어깨의 예와 같이 소켓과 그 속에 들어가는 둥근 공 형태의 관절, 두개골과 같은 평평한 형태의 관절 그리고 척수 형태의 관절. 무릎관절에서 발견되는 활액은 동작을 용이하게 해주는 윤활유와 같은 것입니다.
--------------------------------------------------------------------------------
There are other ways of grouping these, which, I think, work equally well for our purpose. It is important to know these parts of the body by name so that one can meditate on them through mental recitation without the assistance of reading or listening. Not only that, one should also know their colour, shape, location and their relation to other parts of body in terms of both similarity and dissimilarity. One should even know the actual odor of each part. It involves some degree of basic anatomical study to meditate on different parts of body effectively. We can understand the remark of the great commentators of Pali texts that states that to learn about these 32 parts of body in the way we have discussed would take weeks or even months. It is very much an analytical procedure in its own way.
이런 조직들을 그룹으로 묶는 방식은 여러 가지가 있는데, 내가 생각하기로는, 어느 쪽이나 우리의 목적에는 부합됩니다. 이러한 신체 부위를 명칭별로 알아두는 것은 중요합니다. 책을 보거나 듣지 않고서도 정신적 회상을 통해 그것들을 명상할 수 있기 때문입니다. 수행자는 명칭뿐 아니라 색깔, 모양, 위치와 다른 신체부위와의 관계 등을 유사성과 차이점의 측면에서 숙지하고 있어야 합니다. 수행자는 신체 각 부위의 실제 냄새까지 알고 있어야 합니다. 효과적으로 신체의 각 부분을 명상하기 위해서는 어느 정도의 기본적인 해부학적인 학습이 요구됩니다. 신체의 32 부위에 관해 배우려면 수주 내지 수개월이 걸린다고 빨리어 경전의 위대한 주석가들이 언급한 이유를 납득할 수 있을 것입니다. 그것은 그 자체의 방식으로 볼 때 매우 분석적인 과정입니다.
To make this type of meditation a principal practice, one has to meditate on one group at least for fifteen days dividing it into three steps each lasting for five days. First, one should begin according to the order given above, and reverse it after five days, which makes the second step. During the last five days, one would meditate forward and backward.
이런 형태의 명상을 기본 수행으로 삼으려면, 하나의 신체그룹당 최소한 15일 가량 명상하는 것이 필요합니다. 각 그룹은 세 개의 단계로 이루어지는데 각 단계는 따라서 5일 가량이 소요됩니다. 첫째로, 위에 주어진 순서대로 시작을 합니다. 그리고 5일 뒤엔 역순으로 시작합니다. 이것이 두 번째 단계입니다. 마지막 5일에는 그룹의 전후로 명상을 할 수 있습니다.
PURPOSE OF THIS MEDITATION
명상의 목적
The purpose of this type of meditation is to bring to our awareness the wrong perception we have of our body. We perceive the whole body to be one entity. We do not usually think of it as different parts. Therefore, we see it as a whole rather than as parts.
이러한 명상의 목적은 우리가 우리의 몸에 대해 가지는 잘못된 인식을 깨닫도록 하기 위한 것입니다. 우리는 신체 전체를 하나의 실체인양 인식합니다. 우리는 대개 그것들을 서로 다른 부분들의 합으로 생각하지 않습니다. 따라서, 우리는 각 부분들을 부분 자체로 보기보다는 하나의 전체로서 보려고 합니다.
When we see it as an entity, we come to differentiate each body as a specific person, for example, Dr. Kyaw Thinn, Dr. Maung Maung Lat, Dr. Sein Shwe and so on. We do not see it in terms of having things in common. We see each being as a separate entity. Because of this perception, we become proud of our own perceived entity.
우리가 하나의 실체로서 신체를 바라 볼 때, 우리는 각자의 신체를 하나의 특정한 개인으로 분별하게 됩니다. 예를 들면 이 아무개, 김 아무개, 박 아무개 하는 식으로 말입니다. 우리는 그것들을 공통된 어떤 것으로서 관찰하지 않습니다. 우리는 각각의 존재를 분리된 실체로 파악하게 됩니다. 이런 인식으로 인해, 우리는 자신의 인식된 실체를 자랑스럽게 생각하게 됩니다.
The deceitfully perceived entity is an object for clinging. Wrong perception of the body is a source of attachment. The ultimate aim of this type of meditation is to develop detachment through seeing and being mindful of the repulsive nature of the body. It is another meditation method of reflective nature. This technique may be used to serve the different purpose of samatha or vipassana meditation. However, we are discussing it here in the context of vipassana, mindfulness meditation.
이렇게 기만적으로 인식된 실체는 집착의 대상이 됩니다. 몸에 대한 잘못된 견해는 집착의 근원이 됩니다. 이런 형태의 명상이 의도하는 궁극적 목적은 몸의 냉정한 본성을 꿰뚫어 보고 마음챙김을 통해 무집착을 개발하는 것입니다. 이것이 또다른 명상적 숙고의 한 방법입니다. 이러한 기교는 서로 다른 목적의 사마타 명상이나 위빠싸나 명상에 이용될 수 있습니다. 그러나 여기서는, 위빠싸나 명상, 마음챙김 명상의 맥락에서 토론해 볼까 합니다.
As this type of meditation gains momentum, we will start seeing some small but important effects. One's fear and dread in secluded places will weaken and one will be able to tolerate different climates and enjoy different foods and places. The ultimate air, however, is to understand the true nature of the body.
이런 형태의 명상이 힘을 얻게 되면, 작지만 중요한 효과를 보기 시작할 것입니다. 한적한 장소에서 느끼게 되는 두려움이나 공포가 약화되고 다른 기후 조건을 인내할 수 있으며 다른 음식과 거처를 즐길 수도 있을 것입니다. 그러나 궁극적 목적은 몸의 진정한 본성을 이해하는 것입니다.
As this brings deep insight into the nature of the body, detachment from the body will follow. Our aim is not to repress the feeling of bodily attraction by directly producing a repelling emotion but see the body as it is and consequently gain direct knowledge from the exercise. Detachment and insight into the true nature of body happen together. Direct knowing of the nature of the body gives rise to freedom from false notions of it.
명상이 몸의 본성을 꿰뚫는 깊은 통찰을 제공함에 따라, 몸에 대한 무집착이 뒤따를 것입니다. 우리의 목표는 불쾌한 감정을 직접적으로 유발하여 신체적 매력을 느끼는 감정을 억압하려는 것이 아니라, 있는 그대로의 몸을 관찰하고 결과적으로 직접적인 지식을 이러한 수행을 통해 얻는 것입니다. 몸의 본성에 대한 무집착과 통찰은 함께 일어납니다. 몸의 본성을 직접적으로 아는 것은 잘못된 개념화로부터의 자유를 가져다 줍니다.
TECHNIQUES OF MEDITATION ON THE IMPERSONALITY OF THE BODY
몸의 무아성에 대한 명상의 테크닉
As discussed earlier, there is a lengthy procedure especially to practise this type of meditation. It takes about six months to complete the preliminary stage. During these months one comes to discover those parts which are clear in one's mind and those which are not clear. One comes to the second stage only when one has gradually eliminated from the list all of the objects that are not perceived clearly in the mind.
앞서 논의되었던 바와 같이, 특히 이런 형태의 명상을 행하려면 오랫동안의 과정이 필요합니다. 첫 입문 단계를 완수하기 위해서는 약 6개월이 필요합니다. 이 기간 동안, 수행자는 심상에 명확히 떠오르는 신체 부위와 아닌 부위를 발견하게 됩니다. 심상에 명확히 인지되지 않는 신체 대상의 모든 부위가 목록에서 점차로 제외될 때에야 비로소 제 이 단계에 입문할 수 있습니다.
When the clearest object is found, one begins focusing on that alone object, until one can effectively control one's mind to apply it to a chosen object without any difficulty. From here, if one pursues it earnestly so as to acquire a well-developed understanding, one comes to a point where one has to choose either samatha or vipassana to progress further.
가장 명확한 신체 대상이 발견되면, 별 어려움없이 주어진 대상에 적용이 가능하도록 자신의 마음을 효과적으로 통제할 수 있을 때까지 그 대상에만 집중하기 시작합니다. 여기서부터 충분히 개발된 이해력을 성취하기 위하여 열성적으로 추구한다면, 수행자는 좀더 진보하기 위하여 사마타나 위빠싸나를 선택해야 하는 지점에 도달합니다.
The 32 parts of body are placed in six groups according to their approximate nature. Some belong to the outer part and are dried; some are situated in the abdominal region; and some are of a fluidic nature. Yet, others are more of the characteristic of the earth element, which is hardness. They have been classified in this way for a purpose. The traditional practice starts from the first group and then expands to include all eventually.
신체의 32 부위는 그들의 대략적인 성질에 따라 6개의 그룹으로 분리됩니다. 어떤 부분은 신체의 바깥이면서 건조한 성질을 띱니다; 어떤 부위는 복부에 위치합니다; 어떤 것들은 액체의 성질이 있습니다. 그러나, 어떤 것들은 딱딱한 흙의 원소를 특징으로 합니다. 이런 방식으로 어떤 목적을 위하여 분류될 수 있습니다. 전통적인 수행은 첫 번째 그룹에서 시작하여 종국에는 모든 것을 포함하게 됩니다.
There have also been many modifications to this method over the centuries especially where the practice has been unbroken. Taung Pulu Sayadaw, one of the most famous meditation masters that Burma has produced this century, had some wonderful methods of meditation on different parts of body. He was a close friend of the Most Venerable Mahasi Sayadaw.
이런 방식에는 수세기에 걸쳐 많은 변형이 있었습니다. 특히 수행이 면면히 이어져 온 곳에서는 그러했습니다. 탕 풀루 사야도는 이번 세기에 버어마가 배출한 저명한 명상 지도법사로 신체의 각기 다른 부위에 대한 경이로운 명상법을 개발하였습니다. 그는 마하시 사야도의 절친한 도반이었습니다.
I used to try one of such modified methods that is said to have an effect on gastric problems. I chose to try this as I have a gastric ulcer and my stomach produces more gas. I found that it could control gas within a few minutes, bringing calm and contemplation.
나는 위장장애에 효과적이라고 말해지는 몇몇의 변형된 방법들 중의 하나를 시도해 보곤 하였습니다. 나는 위궤양을 가지고 있었고 가스가 자주 차는 편이었으므로 이것을 시도하려고 선택한 것입니다. 나는 이 방법으로 몇 분 안에 위장내의 가스를 제거할 수 있었고 고요함과 정관(靜觀)을 가져올 수 있었습니다.
This method is a technique, which differs from what we have discussed. It still includes, of course, five parts, small and lower intestine, undigested food, feces and brain. One of my devotees, Emma, also reminded me of this technique, which she had read from a monthly Burmese Buddhist magazine, which described how an American Buddhist monk was cured of his gastric problem after practising this particular technique of meditation given by the Most Venerable Taung Pulu Sayadaw. This is a good example of how the Buddha's teachings are flexible and suit people of various needs.
이 방법은 하나의 테크닉으로서, 우리가 논의해 왔던 것과는 다릅니다. 물론 이것은 다른 다섯 그룹의 신체 부위들과 소장과 대장, 소화안된 음식물, 대변과 뇌를 포함합니다. 나에 대한 헌신자인 엠마는 나에게 이 방법을 회상시켜 주었는데, 월간 버어마 불교잡지에서 이것을 읽은 것이었습니다. 거기에는 미국인 승려가 탕 풀루 사야도가 가르친 특수한 명상수행법을 통해 자신의 위장장애를 치유한 얘기가 실려 있었습니다.
INSTRUCTIONS FOR A SHORT RETREAT
단기간의 집중수행회를 위한 가르침
This evening, since we are only in a relatively short retreat we are going to reflect on the different parts randomly. This will give you an idea of this kind of meditation, and may even help you to discover which part could be the clearest for you. I have found this technique most useful for those who have not learnt about all the 32 parts in details as required in the Pali commentary.
오늘 저녁에는 단지 상대적으로 짧은 집중수행기간이므로, 신체의 여러 부위에 대해 대략적으로만 고찰해 보겠습니다. 이렇게 해 보면 이런 류의 명상법에 대한 감을 잡을 수 있고 어떤 부위가 명상하는데 당신에게 가장 명확한지를 발견하는데 도움을 받을 수 있습니다. 나는 이 방법이 빨리어 주석에 언급된 32 부위의 신체에 대해서 자세히 배우지 못한 사람들에게 가장 도움이 된다는 것을 알게 되었습니다.
We shall focus first on bones, beginning with the skull. Do not include the hair, skin, blood, and muscles yet. Just leave them for a while. Just try to see the skull without the eyes, muscles, nerves and skin. Then come down to your shoulder, and then the arms.
우리는 처음에는 뼈에 집중할 터인데, 특히 두개골에서 시작하겠습니다. 머리털, 피부 혈액, 근육은 아직 포함시키지 마십시오. 그냥 두개골만 관찰하는데 눈이나 근육, 신경, 피부들은 제외하십시오. 그후에 어깨로 내려오고, 다시 팔로 내려옵니다.
Try to see only the bones without the muscles, flesh, sinews, blood or even the nails. You then go right down to your toes. You form your body only in bones. There are small bones in your legs and feet. Try to see them. Sweep down slowly. Then come back to the skull again. Try to see the body in the skull and bones only.
근육이나 살, 건, 혈액이나 손톱을 제외한 뼈들만을 관찰하십시오. 그후 발가락으로 옮겨갑니다. 당신은 오직 골격만으로 몸을 구성하십시오. 당신의 다리와 발에는 작은 뼈들이 있습니다. 그것들을 관찰하려고 노력하십시오. 천천히 아래로 훑어내려 가십시오. 그후 다시 두개골로 돌아옵니다. 신체의 두개골과 골격들만을 관찰하려고 노력하십시오.
Now after that, try to see the joints in various regions of your body, like in your neck, shoulder, elbow, wrist, etc. Try to see each joint. Go down to your toes contemplating joints in your hips, knees and ankles. You will see how vulnerable the body is when you see the joints. Now you have covered two parts already, the bones and the joints.
그후에, 목, 어깨, 팔꿈치, 손목 등등의 여러 부위의 관절을 관찰하려고 노력하십시오. 각각의 관절을 관하려고 노력하십시오. 엉덩이 관절과 무릎 관절, 발목관절을 응시하면서 발가락으로 내려오십시오. 관절을 관할 때 우리의 몸이 얼마나 취약한지를 발견할 것입니다. 이제 우리는 벌써 신체의 두 부분, 골격과 관절에 대해 훑어보았습니다.
Next, you are going to put all the muscles on, from the top downwards, slowly through the body, the thighs, and the legs, to form a person. Put on the nerves, the sinews and the vessels in this way, also the blood. Look again at the upper part, the brain and the skin. Then you look at the hair on your head. Try not to see it as a whole, but as single strands of hair.
다음으로는 여기에 근육을 입힙니다. 머리에서 발쪽으로 천천히 옮기면서 허벅지근육, 다리근육을 입히면서 사람형상을 만듭니다. 여기에 신경과 건, 혈관, 혈액을 이와 같은 방식으로 입힙니다. 다시 신체의 상부에 있는 뇌조직과 피부를 관합니다. 그후에 머리의 털을 관합니다. 머리카락을 전체적으로 보지 말고 각각 한 올씩 관찰합니다.
Get to its roots if you can. Then the hair of the body. Then go to each nail. When you reflect on the nails, try to see them separately from the bones and the skin. Note each nail, all twenty of them, on both hands and feet.
만약 가능합니다면 머리카락의 뿌리까지 관합니다. 그후에는 신체의 털을 관합니다. 그후에 각각의 손톱을 관찰합니다. 손발톱을 관할 때는 뼈와 피부에서 분리하여 관찰하십시오. 양손과 양발의 손발톱은 각각 따로 관합니다.
The next stage is to go to the parts Inside. First your teeth. Try to see each individual tooth, inside and outside. If possible, get down to the roots. Try to go around each tooth. See them as some thing that is not fixed to the jaw but individually and separately. The idea is to see the different parts which fit together to make a person. Inside the mouth, you also have the saliva or sputum to observe.
다음 단계는 신체의 내부로 들어가 보겠습니다. 먼저 치아를 관찰합니다. 각각의 치아를 안팎으로 관하려고 노력하십시오. 가능합니다면, 치아의 뿌리까지 들어가십시오. 각각의 치아를 한 바퀴 둘러 보십시오. 턱에 고정되어 있지 않은 어떤 것으로, 개별적이고 분리된 것으로 관하십시오. 이러한 개념은 한 개인을 형성하기 위해 서로 다른 신체부위가 결합되는 것을 보기 위한 것입니다. 구강내에서는 타액이나 가래를 관찰할 수 있습니다.
Then go further down inside into the internal organs. You have the heart, the lungs, and the liver (I think being doctors, you have an advantage here). I do not know whether or not you will get frightened. This is a kind of mental operation. You use your mind to go through different parts of your body. You see the stomach, intestines, new food, the waste and all. Try to see them individually. As you see them, you name them repeatedly.
그후에는 내장기관으로 들어가십시오. 당신은 심장, 폐, 간을 가지고 있습니다(당신이 의사라면 이 부분에서 유리할 것입니다). 당신이 겁먹을지 여부는 나는 모릅니다. 이것은 정신적 수술과 같은 것입니다. 당신은 신체의 여러 다른 부위를 탐색하기 위해 마음을 이용합니다. 위와 장, 새로운 음식물, 노폐물 등 모든 것을 볼 수 있습니다. 각각을 개별적으로 보려고 노력하십시오. 그것들을 관찰할 때, 명칭을 반복적으로 붙여 보도록 하십시오.
Choose at least ten different parts. The scriptures say that you should choose at least five. Nevertheless, here, I think it is nice to choose about ten and make a list. You go down this list and then up it again. You repeat this a number of times. If you choose the internal organs, you can choose the heart, lungs, liver, kidneys, stomach and intestines. If you choose the bones, it is important to also include joints. If you choose the blood vessels, it has to be also with blood and muscles. If you choose hair, it is helpful to bring in the teeth and nails. There are many things from which to choose. You can even choose tears.
최소한 열 군데의 다른 부분을 선택하십시오. 경전은 최소한 다섯 군데 이상을 선택하여야 합니다고 말합니다. 그럼에도 불구하고, 여기서는, 열 군데 정도를 선택하고 목록을 만들어 두는 것이 좋다고 생각합니다. 목록에 따라 아래로 쭉 내려갔다가 다시 올라오십시오. 이것을 여러 번 반복하십시오. 내부 장기를 선택했다면, 심장, 폐, 간, 콩팥, 위장, 대·소장을 선택할 수 있습니다. 만약 뼈들을 고른다면, 관절을 포함시키는 것이 중요합니다. 혈관을 선택한다면, 혈액과 근육을 포함시키십시오. 머리카락을 고른다면, 치아와 손발톱을 포함시키면 도움이 될 것입니다. 고를 만한 것은 많습니다. 당신은 심지어 눈물을 선택할 수도 있습니다.
NOT ON DISSIMILARITY BUT SIMILARITY
차이점보다는 유사성에 집중하십시오
When you see these individual parts, you will come to see that the body known as Venerable U Dhammasami is composed of all of these parts, and are the same as Dr. Kyaw Thinn, Dr. Maung Maung Lat, Zaw Zaw, etc. They are all the same. Therefore, what we now see is different parts of the body. What we do not see is Venerable U Dhammasami.
이러한 신체적 부위들을 관찰할 때, 담마사미 스님으로 알려진 신체가 사실은 이러한 부분들로 결합되어 있고 Kyaw Thinn 박사, Maung Maung Lat 박사, Zaw Zaw 등도 마찬가지라는 것을 알게 될 것입니다. 그들은 다 똑같습니다. 그러므로, 우리가 지금 관찰하는 것은 신체의 서로 다른 부분들입니다. 담마사미 스님이라고 불리는 그 무엇을 우리는 찾아볼 수가 없습니다.
Are the nails Venerable U Dhammasami? Or is it the bones, or the joints? It is only when you take them as a whole that you can name it as Venerable U Dhammasami. Therefore, you get a deep insight into the impersonality of the body. Usually, we tend to personalise; we have been conditioned to perceive things in that way. We have been made to see that we are different from others.
손발톱이 담마사미 스님과 같습니까? 혹은 뼈나 관절이 담마사미 스님이라 여길 수 있습니까? 담마사미 스님이라고 부를 수 있을때는 그것들을 하나의 전체적 실체로서 받아 들일 때 뿐입니다. 그러므로, 몸의 무아성에 대한 깊은 통찰이 생겨납니다. 대개 우리는 개인화하는 경향이 있습니다; 우리들은 그런 방식으로 사물을 인식하도록 조건지어져 왔습니다. 우리들은 타인들과는 구별되어 보이게끔 그렇게 만들어져 왔습니다.
Once, I saw a cartoon in a magazine, of two girls watching a movie in the cinema. They hated the actor. When the actor appeared, one of them said, "Oh, no. I hate this man. Let's go." The other said, "No, no. Do not go, he's going to die in the next scene." You see, they had been made to see the actor as different from themselves. Because of differentiating perception they wished him to die. This attitude is common to all of us.
한번은, 잡지에 실린 만화를 보았는데, 두 소녀가 극장에서 영화를 보고 있는 내용입니다. 그들은 남자배우를 싫어했습니다. 남자배우가 화면에 나타났을 때, 한 소녀가 "아이고, 저 남자는 정말 혐오스러워. 우리 나가자." 라고 말합니다. 다른 소녀는 "아냐, 아냐, 여기 있자. 다음 장면에서 저 배우는 죽게 되어있어." 라고 대답합니다. 그들은 배우가 자신들과는 다르다고 인식하게끔 만들어져 있다는 것을 당신은 알게 됩니다. 분별적 인식 때문에 소녀들은 배우가 죽기를 원합니다. 이런 태도는 우리 모두에게 공통된 것입니다.
When we were young and we fell on the ground, we would cry and blame the ground. I am not sure whether I did or did not! But I saw such action later when I visited a home, a child fell down and cried, not because he was badly hurt, but because he got so frustrated with the ground and thought the ground had hit him. He perceived that the ground had nothing in common with him and was to blame. Then his mother could not console him; she hit the ground telling the child "I've hit the ground." Only then did the child stop crying. The idea of revenge had made him see the ground differently. In such a way, we have been led to emphasise the dissimilarities rather than similarities.
우리가 젊을 때 땅에 넘어지면, 아파서 소리지르고는 땅을 욕합니다. 나는 그렇게 했는지 확신하진 못합니다! 그러나 내가 어떤 집을 방문했을 때 그런 행동을 보았습니다. 한 아이가 넘어져서 울고 있었는데, 그 이유는 자신이 심하게 다쳤기 때문이 아니라, 땅에 엎어진 것이 너무 억울하고 땅이 자신을 때렸다고 생각했기 때문이었습니다. 그는 땅이 자신과 공통된 것이 없고 따라서 비난받아 마땅하다고 인식하고 있었습니다. 그때는 엄마도 아이를 위로할 수 없었습니다; 그녀는 땅을 때리는 시늉을 하면서 아이에게 " 내가 땅을 때려 줬어." 라고 얘기했습니다. 그때서야 아이는 울음을 그쳤습니다. 복수라는 관념 때문에 아이는 땅이 자신과 다르게 보인 겁니다. 그런 방식으로, 유사성보다는 차이점이 강조되도록 우리는 이끌려져왔던 겁니다.
DOWN TO FOUR ELEMENTS
네가지 원소(사대:四大)로 내려가기(환원하기)
The other day, Dr. Sein Shwe was asking me about the four elements (maha-bhuta). The four elements are earth, water, fire and wind. Solid or rigid element is called the earth element (pathavi-dhatu). The bone is hard. This is the earth or hard element. I am moving my hand now. The ability to move or stretch is the wind element (vayo). This includes walking as well. It is an element that makes mobility possible. We do not see anything in common between the earth and us. Although the earth has all these four elements, significantly prominent among them is the earth element, which is hard in nature. In the sea, the water element (apo) is prominent, but the other elements are still there.
어느 날, Sein Shwe 박사가 나에게 네가지 원소(사대: 四大)에 관해 물어 왔습니다. 네가지 원소는 흙, 물, 불, 바람입니다. 딱딱하고 굳은 성질은 흙의 원소라고 합니다. 뼈는 딱딱합니다. 이것은 흙의 원소입니다. 나는 지금 손을 움직입니다. 움직이거나 뻗는 동작을 할 수 있는 능력은 바람의 원소입니다. 걷기도 바람의 원소입니다. 이것은 움직임을 가능하게 하는 원소입니다. 우리들은 땅과 우리들사이의 공통된 어떤 것을 보려고 하지 않습니다. 비록 땅이 이런 네가지 원소를 모두 포함하고 있지만, 특히 두드러지게 많은 것은 딱딱한 성질을 지닌 흙의 원소입니다. 바다는 물의 원소가 두드러지지만, 다른 원소도 있습니다.
We have all of this element of cohesion that binds different parts of our body together. After sitting and meditating, we become hungry and it burns inside. That is the heat element (tejo) that is present. The body is made up of these four elements. You feel the hard element when you sit on the floor. It is hard because the earth element is so prominent. When you go out, you feel cold because of the weather. We do not usually consider that these four elements are with us. Although we see, non-sentient materials of being worth little, we do not, however, usually see our body, which also consists of the same four elements in the same way. We always see it as being worth more. Even between sentient beings, we say that my four elements are more beautiful than yours!
우리는 신체의 서로 다른 부위를 결합하는 이런 원소들을 모두 가지고 있습니다. 좌선한 후에는 배가 고프고 안에서 타는 듯한 감각이 있습니다. 이때는 불의 원소가 있습니다. 신체는 이러한 네가지 원소로 이루어집니다. 바닥에 앉을 때는 딱딱한 원소를 느낄 수 있습니다. 흙의 원소가 두드러지기 때문에 딱딱한 것입니다. 밖으로 나가면 날씨로 인해 쌀쌀함을 느낍니다. 우리는 대개 이런 네 원소가 우리자신에게 내재되어 있다고 생각하지 않습니다. 비록 지각력이 없는 무정물(無情物)은 가치가 적다고 여러 분들은 생각하지만, 우리의 신체도 그렇다는 사실을 대개는 보지 못합니다. 우리의 신체도 또한 동일한 방식으로 네가지 원소로 이루어진 것입니다. 우리의 신체를 더욱 가치있는 것으로 항상 생각하지요. 지각력이 있는 유정물(有情物) 사이에서도 나의 네가지 원소가 너의 원소들보다는 더 아름답다고 말합니다!
So we are now going to reflect on the different pans of our body for twenty minutes and follow it with vipassana meditation for fifteen minutes. Or if you prefer, you can do vipassana meditation first and then do the reflection on the different parts of the body for twenty minutes afterwards.
그러므로, 20분동안 신체의 서로 다른 부위에 대해 숙고하고, 5분동안 위빠싸나 명상을 수행하겠습니다. 당신이 원한다면 먼저 위빠싸나 명상을 먼저 행한 후에 20분 동안 신체의 각 부위에 대해 숙고할 수도 있습니다.
While contemplating of these many parts of the body, if any sensation or thought arises so prominently, you may observe it as a secondary object and return to the part where you stopped. Should you feel repulsion, fear or disgust, bring in mindfulness to pay bare attention to the feelings before continuing with contemplation on the body again. Vipassana and this meditation technique are supportive to each other.
신체의 많은 부위들을 응시하는 동안 특정한 감각이나 생각이 강하게 떠오를 때면 이차적 대상으로 그것을 관찰한 후, 직전에 중단했던 신체부위로 되돌아 옵니다. 밀치고 싶은 감정이나 공포, 염오감이 있다면, 신체부위에 응시를 계속 진행하기 전에 먼저 그 감정들에 주의를 명확하게 집중하여 마음을 챙기도록 하십시오. 위빠싸나와 이 명상 테크닉은 상호보완적인 것입니다.