• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
樂 SOCCER
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
삭제게시판 기사 구라쳤다, 뽀록났다, 공람, 가압류…일본어 잔재 부끄럽다
Dennis Law 추천 0 조회 349 16.08.15 12:56 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 16.08.15 13:03

    첫댓글 근대 이후 유입된 단어중 일본에서 유래한 한자어가 많다고 들었는데 그것들도 다 고치려나

  • 16.08.15 13:12

    안고쳐지지 ㅎㅎㅎ 초등학교 다닐때부터 듣던말인데 고치려면 무슨 노력이라도 하든가

  • 16.08.15 13:28

    고칠 필요가 있긴 한지 의문임.
    1 현실적으로 불가능한 경우가 다수
    (근대이후의 한자어는 대부분 일본에서 조어되어 한국식으로 읽은것)
    2 해당 표현과 완전히 동일한 의미를 갖는 고유어라는 것이 존재할까
    3 언어 순화라는 말 자체가 특정 언어는 순수하고 선한것이며 다른 언어는 그렇지 않다는 뜻을 내포하고 있는데 실제 언어가 그런 가치를 갖는가
    4 만약 3에서 내포한 고유어의 가치를 인정한다고 치더라도, 원 지배기 이후 우리말에 남은 몽고식 표현은 무려 700여년동안 쓰였는데 이 표현들은 고유어에 버금가는 가치가 없는 것인가

  • 16.08.15 14:16

    상플을 지금해도 될 프로인데

  • 16.08.15 15:22

    인민 공화국 이런 것도 다 일본식

최신목록