• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A munster 치즈/치즈가 green이라는 말/college president_질문 아니고요
어라와 추천 0 조회 36 06.04.02 22:24 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 06.04.02 10:14

    첫댓글 치즈가 녹색인건 저도 아니지싶었는데,, 확실치가 않아서 그냥 있었거든요..궁금증풀려서 저도 개운합니당..(우리나라말도 어린것들을 새파란것들이라고 하듯이,,영어도 그런가봐요..)

  • 06.04.02 10:57

    아시다시피 유럽 지명은 각자 부르는 방식이 있는 경우가 많고 알자스로렌은 독일어권이라 원래 지명은 독일어가 많습니다. 뮐루즈(Mulhouse)도 독어 지명 Mülhausen에서 유래하듯이 독일은 Münster, 프랑스는 Munster라 부르고 프랑스 치즈이므로 표기법대로 쓰자면 묑스테르가 맞을 텐데

  • 작성자 06.04.02 22:23

    'ㅤㅁㅟㅇ스테르'가 아니고요? 아, 아직도 불어를 제대로 읽지도 못하다니.. OTL

  • 06.04.02 10:59

    그게 멍스테르 비슷하게 들리기는 하지만 원칙적으로 볼 때 영어 발음 먼스터를 따르는 것은 알맞지 않다고 여겨집니다.

  • 작성자 06.04.02 21:54

    du Munster('뒤 먼스터'라고 한다더라구요.)

최신목록