Ethical Dative 감흥여격[感興與格] : [영어구문론 350p. 유진저]
여격은 때로는 이익불이익을 의미하지 아니하고 “look you" "I tell you" 등의 you와 같이 상대방 주의를 끌거나 감정에 호소할 때에도 쓰는 일이 있는데, 이것은 다분히 ”emotional“{감흥적)인 것이다. 이런 여격을 Ethical Dative 감흥여격[感興與格]이라고 한다.
I will do youyour master what good I can..
나는 --글쎄 들어봐요! --당신의 주인에게 할 수 있는 모든 좋은 일을 해줄 것이란 망리오.
[주] you는 상대방 주의를 끄는 감흥여격이고 your "master"은 이익의 여격이다. <4형식 간접여격>이다.[4형식 간접목적] what은 관계형용사[p327]고 good은 명사이다. what 이하가 명사절로서 do의 직접 목적어 이다. [can 다음에 do 생략 do a person good 아무에게 도움이 되다, 이롭다; 아무의 건강에 좋다]
Do not censure, I tell you, my old hut. [이봐요, 내 오막살이를 비난하지 말아요.]
Where goeth methis track? [글세, 이 길은 어데로 가는 게냐?]
[주] me는 감탄해서 말하는 감탄 여격이다. goeth = goes
Is it not enough that you have burnt medown three houses with your dog's tricks? [Lamb]
ㅇ[너는, 글쎄, 네 개짓으로 집 세 채나 태워버리고도 오히려 그것이 만족하지 못하나 말이다.] [주] me는 기막힌 감정을 표시하는 감흥여격이다. 이 감흥 여격이 때로는 이익의 여격과 일치하기도 한다. [이 예문에서는 감흥적인 점과 불이익을 의미하며 4형식 서술.]