作詩: 佐伯孝夫 * 作曲: 吉田正 번역, 한글 토 유덕인 (一) 아나타오 마테바 아메가후루 あなたを 待てば 雨がふる 당신 기다리면 비가와요 누레테 코누까도 기니 가카루 濡れて 來ぬかと 氣にかかる. 비에젖어 오지 안나 걱정되네 아아비루노 호토리노 테이이루 ああビルの ほとりの テイ- ル- 아아 비루 근처의 찻집에서 아메모 이토시야 우닷테루 雨も愛しや 歌ってる 비도 사랑의 노래하고 있어 아마이 부루우스 甘い ブル-ス 달콤한 부르스 아나타또 와타시노 아이고또바 あなたと 私の 合言葉 당신과 나의 만날 약속 유우락꾸쵸-데 아이마쇼- 有樂町で逢いましょう 유라쿠 거리에서 만나요 (二) 고코로니 시미루 아메노 우타 心に 染みる 雨の唄 가슴에 젖어드는 비의 노래 에키노 호오무모 누레타로우 驛のホ-ムも 濡れたろう 역의 홈도 젖어있겠지 아아 고마도니 게무루 데파아토요 ああ 小窓に けむる デパ-トよ 아아 창문에 부연 백화점 쿄오노 시네마와 로오도쇼우 今日の映畵は ロ-ドショウ 오늘의 영화는 로오드쑈 가와수 사사야키 かわすささやき 서로의 속삭임 아나타토 와타시노 아이코토바 あなたと 私の合言葉 당신과 나의 만날 약속 유우라구쵸오데 아이마쇼우 有樂町で逢いましょう 유라쿠 거리에서 만나요 (三) 가나시이 요이와 가나시이요니 悲しい 宵は かなしいよに 슬픈 초저녁은 어설프게 모에루 야사시이 마치아카리 燃える やさしい 街燈り 밝혀지는 부드러운 가로등 불 아아 이노치오 가케타 코이노하나 ああ 命をかけた 戀の花 아아 온몸 바친 사랑의 꽃 사이떼 오쿠레요 이츠마데모 咲いて おくれ いつまでも 피어 주세요 언제까지나 이츠이츠 마데모 いついつ までも 먼 먼 훗날까지 아나타토 와타시노 아이고토바 あなたと 私の合言葉 당신과 나의 만날 약속 유우라쿠쵸오데 아이마쇼우 有樂町で逢いましょう" 유라쿠 거리에서 만나요 편집: 柳 덕인
첫댓글 고맙습니다.
그 옛날 젊은이들의 풍정을 이토록 그려준 아름다운 가사가 지금 있을까! 감사합니다
우리나라 가수인 오기택의 목소리를 연되는군요...
많이 듣은노래 입니다. 지금 비도 촉촉히 내리고.감미롭고 너무좋네요, 감사히 듣고있읍니다.
선생님~울 카페 회원들에게 들려주려고 퍼 가옵니다~제 개인적으로 아주 좋아하는 곡 입니다~고맙습니다~~~
역시 언제라도 들을수 있다는게 행복하군요........유락정에서 만납시다............정말, 정서적입니다...............
후랑크 나가이의 "有樂町에서 만납시다" 이 노래는 정말 1950년대 후반에 너무나 유명했던 노래 였답니다!
어렸을때 많이 듣던 노래입니다. 언제 들어도, 불러도 좋은 노래입니다
음악소리가안나와요,
준회원이라 서^^^^^^ㄲㄲㄲ
정회원까지갈려면어떻게?***
첫댓글 고맙습니다.
그 옛날 젊은이들의 풍정을 이토록 그려준 아름다운 가사가 지금 있을까! 감사합니다
우리나라 가수인 오기택의 목소리를 연되는군요...
많이 듣은노래 입니다. 지금 비도 촉촉히 내리고.감미롭고 너무좋네요, 감사히 듣고있읍니다.
선생님~울 카페 회원들에게 들려주려고 퍼 가옵니다~제 개인적으로 아주 좋아하는 곡 입니다~고맙습니다~~~
역시 언제라도 들을수 있다는게 행복하군요........
유락정에서 만납시다............
정말, 정서적입니다...............
후랑크 나가이의 "有樂町에서 만납시다" 이 노래는 정말 1950년대 후반에 너무나 유명했던 노래 였답니다!
어렸을때 많이 듣던 노래입니다. 언제 들어도, 불러도 좋은 노래입니다
음악소리가안나와요,
준회원이라 서^^^^^^ㄲㄲㄲ
정회원까지갈려면어떻게?***