감변(勘辨)
22-2 수좌를 점검하다
首座侍立次에
師云, 還有過也無아
首座云, 有니라.
師云, 賓家有過아 主家有過아
首座云, 二俱有過니라.
師云, 過在什麽處오 首座便出去하니
師云, 莫道無事好니라 後有僧擧似南泉한대
南泉云, 官馬相踏이로다.
《해석》
임제 스님이 옆에 수좌에게 물었다.
“허물이 있는가? 없는가?"
"예, 허물이 있습니다.”
“손님 쪽에 있는가? 주인 쪽에 있는가?”
“두 쪽에 다 있습니다.”
“허물이 어디에 있는가?”
수좌가 그냥 나가버리니 임제 스님이 말씀하셨다.
“무사한 것이 좋다고 말하지 말라.”
뒤에 어떤 스님이 이 일을 남전 스님에게 말씀드리니
남전 스님께서 “관군들의 말끼리 서로 차고 밟는 격이다.”하였다.
《강설》
임제 스님의 법을 훔쳐 본 앞의 한 노스님이 도적이라면
임제 스님과 수좌는 그 도적을 잡으려는 관군이다.
그런데 어떻게 하다가 도적은 어디로 가고
관군들의 말끼리 서로 부딪히면서 차고 밟는 격이 되어버렸다.
공연히 자기들끼리 허물이 있느니 없느니 하면서 티격태격하다가
그만 남전 스님에게 들켜버렸다.
남전 스님의 평이 좋다.
떠나버린 노스님이 임제 스님에겐 왠지 좀 아쉬웠던 것 같다.
앞에서도 여기서도 “무사한 것이 좋다고 말하지 말라.”라고 여운을 남겼다.
《문수경전연구회 강좌》
22-2 首座 (수좌)를 點檢 (점검)하다
首座侍立次(수좌시립차)에 師云(사운), 還有過也無(황유과야무)아
首座云(수좌운), 有(유)니라.
師云(사운), 賓家有過(빈가유과)아 主家有過(주가유과)아
首座云(수좌운), 二倶有過(이구유과)니라.
師云(사운), 過在什麼處(과재십마처)오
首座便出去(수좌변출거)하니
師云(사운), 莫道無事好(막도무사호)니라.
後有僧擧似南泉(후유승거사남전)한대
南泉云(남전운), 官馬相踏(관마상답)이로다.
‘首座侍立次(수좌시립차)에 師云(사운), 還有過也無(황유과야무)아’,
또한 허물이 있는가 없는가.
‘首座云(수좌운), 有(유)니라’, 수좌가 말하기를 있습니다.
‘師云(사운), 賓家有過(빈가유과)아’,
그래 객이 허물이 있는가 아니면
‘主家有過(주가유과)아’, 주인이 허물이 있는가.
‘首座云(수좌운)’, 수좌가 말하기를,
‘二倶有過(이구유과)니라’, 둘 다 허물이 있습니다.
‘師云(사운), 過在什麼處(과재삼마처)오’, 허물이 어디 있는가.
‘首座便出去(수좌변출거)하니’, 수좌가 곧 나가버리니
‘師云(사운), 莫道無事好(막도무사호)니라’,
무사한 것이 좋다고 말하지 마라.
이런 법거량은 재밌다 좋다 아주 신난다, 그런 뜻이죠.
가만히 있는 거보다는 훨씬 생기 나고 사는 맛이 난다 이 말이죠.
‘後有僧擧似南泉(후유승거사남전)한대’,
뒤에 남전스님한테 이것을 들어서 이야기를 했어요.
그러니까 ‘南泉(남전)이 云(운), 官馬相踏(관마상답)이로다’,
관마가 서로 마주 달린다.
좋은 말, 관마라고 하는 것은 좋은 말을 말하는 거요.
관청에서 전부 가려가지고 아주 제일 빨리 달리는 말만 쓰니까
아주 뛰어난 말들이 서로 달리는 거와 같다.
이렇게 두 분의 선문답이 아주 근사하다 하는 뜻입니다.

|
첫댓글 감사합니다. 고맙습니다. 나무아미타불 관세음보살 나무아미타불 관세음보살 나무아미타불 관세음보살_()()()_
오늘도 날이 무척 덥습니다..
건강유념하소서..나무아미타불 ()
귀한 가르침 주셔서 대단히 고맙습니다. 마하반야바라밀_()()()_
부처님 지혜광명 충만하소서..광혜의하루님
큰공부이루소서..나무아미타불 ()
감사합니다...
날마다 때마다 좋은 날 되소서..길상행님 나무아미타불 ()
선지식의 선문답을 보면 굉장히 함축되어 있고
핵심을 찌르는 참된의미가 있습니다
선지식 노스님과 옆에 있는 수좌 선지식의 멋진 선문답 봅니다
늘 청안하소서..나무아미타불 ()
臨濟錄 - 無比스님講說114 - 勘辨 22-2 수좌를 점검하다.
나무아미타불,나무아미타불,나무아미타불,_()__()__()_
佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님의 加被와 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()
I return to Buddha, Law, and Seung Sambo.
I pray with utmost heart that the holy and holy Buddha's robe and mercy light will shine on it. Thank you.
Holy Father.
Avalokitesvara Bodhisattva ()()()