1. 건의 내용: < 사쿠라 전선 상승 중! 꽃피는 빅토리 클럽 > 이벤트 스토리에서 바쿠신( バクシン , 驀進 )을 기존의 '종단' 대신 '돌진'으로 변경해 주세요. '종단'이라는 단어가 맥락상 의미전달에는 큰 문제가 없지만, '바쿠신'이라는 단어에 담겨있는 '사쿠라 바쿠신 오'라는 우마무스메의 캐릭터성을 표현하기에는 부족한 번역이라 느껴졌습니다. 단기성 이벤트이기에 그다지 중요한 사항은 아닐지 모르겠지만, 이런 사소한 번역이 캐릭터에 대한 몰입에 영향을 준다 생각합니다. 기존에 '사쿠라 바쿠신 오'의 대사를 번역할 때 '바쿠신'을 '돌진'으로 번역한 좋은 전례가 있기에, 본 스토리의 '종단' 또한 '돌진'으로 번역을 변경할 것을 건의드립니다.
2. 기타 첨부(스크린샷 / 동영상 등):
첫댓글 박신
말씀해 주신 내용은 건의 사항의 하나로 관련 부서에 전달할 수 있도록 하겠습니다.