***** chew someone out *****
(~를 호되게 꾸짓다)
Tips=[1]= 격하게 말을 하다보면 마치 뭔가를 씹는 것처럼 턱을 빠를게 움직이게 된다
이 표현을 연상해서 오늘의 표현은 "~를 호되게 꾸짓다"라는 뜻이다.
이와 비슷한 표현으로 "아이를 야단치다"라는 뜻을 나타내는
scold라는 단어도 기억하시길~~~
(973)(A) Hey, did you just see Kevin? He looked so frusrtated. (낙담한)
What's up with him?
(B)Well, Mr. Park chewed him out for being late.
He's been late for work for the whole week.
(A) Oh, I see.
He does seem to be very tired these days.
[본문 해석]
(A) 저기, 방금 캐빈을 봤어요? 정말 낙담한것 같든데요. 무슨일이 있나요?
(B) 음 박씨가 늦었다고 심하게 꾸짓었어요.그는 한주 내내 회사에 지각했잖아요.
(A) 오, 그렇군요. 요즘 그가 많이 피곤해 보였어요.
Tips=[2]= English Review
[Break up /관계를 끊다]
(A) What are you listening to?
( 무었을 듣고 계셔요?)
(B) I'm listening to my favorite rock band.
They recently broke up.
though, so I'm kind of upset about it.
(제가 가장 좋아하는 록밴드 음악을 듣고 있어요. 근데 최극에 해체해서 조금 속상해요.)
(A) Oh, that's too bad.
(오, 유감이네요.)
[Similar and related expressions]
** They recently dis banded, though.**
(근데 최근에 해최했어요.)