rampage
(v.)
"성내거나 폭풍처럼 몰아치다," 1715년 스코틀랜드에서 사용, 아마도 중세 영어 동사 ramp "난폭하게 돌아다니다"(1300년경)에서 유래된 것으로, 특히 짐승이 뒷다리로 서서 올라가는 것처럼 해서, 옛 프랑스어 ramper에서 왔을 것입니다(동사 ramp와 관련된 단어 rampant도 참조하세요).
ramp
(v.)
1300년경 raumpen, 동물이 '오르다; 뒷다리로 서다'라는 뜻에서 유래되었으며, 프랑스어의 ramper '오르다, 타다' (12세기, 현대 프랑스어에서는 '기다, 기어가다')에서 나왔습니다. 이 단어는 정확한 기원이 확실하지 않지만, 프랑크족의 *rampon '몸을 구부리다' (비교: 고대 고지 독일어 rimpfan '주름잡다', 고대 영어 hrimpan '접다, 주름잡다')에서 유래된 것으로 보이며, 이는 오르는 동작에 수반되는 몸의 수축을 의미합니다 [Klein]. 이는 프로토 저머닉어 *hrimp- '몸을 수축하다'에서 왔다고 합니다.
때문에 사람이나 악마에게 사용될 때는, '공격하다, 사자나 늑대처럼 위협적으로 행동하다'라는 뜻으로 쓰이기 시작했습니다
ramp(n.1)
1778년, '기울기', 프랑스어 rampe에서 유래되었습니다. 이 단어는 오래된 프랑스어 동사 ramper '오르다, 오르막을 지다, 산을 오르다;'에서 후에 만들어졌습니다. ramp (동사)를 참고하십시오. 주요 고속도로에서 들어오거나 나가는 '도로'의 의미는 1952년, 미국 영어에서 유래되었습니다. 더 오래된 뜻(지금은 구식이거나 아치적인 표현)은 '도약, 뛰어오름, 점프'(1670년대)였고, 그보다 더 이전의 의미는 '등반하는 식물'(15세기 말)이었습니다.
ramp(n.2)
"거칠고 장난기 많은 여자나 여성", 15세기 중반 rampe, "폭군, 까다로운 여자"를 의미하며, 아마도 ramp (v.)의 초기 의미인 '뒷다리로 일어나 공격하는 모습'에서 유래되어, 사람에게 적용될 때는 '격렬한 동물처럼 공격하다'는 의미로 사용되었을 것입니다. 또한 ramp (n.1)과 비교해 보세요. 존슨의 사전(1755년)에서는 romp: "거칠고 서투르며 시끄럽고 교육받지 않은 여자애"라고 기술되어 있습니다.
rampant
(adj.)
c. 1300, raumpaunt, "뒷다리로 서 있는"(문장의 사자가 종종 그러하듯이), 따라서, 또한 "사나운, 탐욕스러운" (14세기 후반), rampant, rampans, ramper의 현재 분사 형태에서 유래되었습니다. "오르다, 오르막을 타다, 올라서다" (참조 ramp (동사)). "점점 확대되는" (running rampant의 의미에서), 1610년대에 기록이 되는데, 이는 아마도 "사나운 성향"의 개념을 통해 또는 오래된 프랑스어의 의미를 그대로 유지한 것일 가능성이 높습니다.
rampart(n.)
"요새를 위한 장소 주위에 있는 흙으로 된 고도땅, 대포탄을 저항할 수 있는 능력을 가지고 때로는 헛간도 포함하는 것," 1580년대, 프랑스어 rempart, rampart 에서 유래, remparer "요새화하다"에서 유래, re- "다시" (re- 참조) + emparer "요새화하다, 소유하다"에서 유래, 오래된 프로방스어 amparer 에서 유래, 서구 라틴어 *anteparare "준비하다," 정확히는 "미리 준비를 하다"에서 유래, 라틴어 ante "이전에" (PIE 어근 *ant- "앞, 이마," "앞에, 이전에"를 의미하는 파생어 포함) + parare "얻다, 준비하다" (PIE 어근 *pere- (1) "생산하다, 확보하다"에서 유래). 프랑스어에서 -t 가 불어의 영향으로 생긴 것으로 추정되며, boulevart 의 영향일 수도 있음