Marilgn Manson
The Beautiful People
(아름다운 사람들)
I don't want you and I don't need you
(난 널 원하지않아. 난 널 필요로하지않아)
don't bother to resist, I'll beat you
(괴롭히면 난 저항할거다. 난 널 때릴꺼야)
It's not your fault that you're always wrong
(넌 항상 나쁘고 저질이지)
the weak ones are there to justify the strong
(약한자들에게 강력함을 정당화하지)
the beautiful people, the beautiful people
(아름다운사람들 아름다운사람들.)
it's all relative to the size of your steeple
(너의 뾰족탑에 모든 친척들은 현혹돼엇지)
you can't see the forest for the trees
(넌 숲은못보고 나무만 보고잇어)
you can't smell your own shit on your knees
(넌 냄새도 맡을수없고 너의 무릎은 썩었어)
there's no time to discriminate,
(올바르게 판단할수없어)
hate every motherfucker
(모두 증오한다 엿먹어라)
that's in your way
(너는 그 길을 걷고 있어)
Hey you, what do you see?
(이봐 넌 뭘보았지?)
something beautiful, something free?
(아름다운 무언가를. 그것은 자유로운가?)
hey you, are you trying to be mean?
(이봐 너의 그 뜻은 우릴 지치게 하고있지?)
if you live with apes man, it's hard to be clean
(너의 어리석은 장난질은 이제 깨끗해지기 어려워)
the worms will live in every host
(모든 교회엔 벌레가 살고있어)
it's hard to pick which one they eat most
(그들은 그것을 어렵게 집어서 먹고있지)
the horrible people, the horrible people
(무서운 사람들 무서운 사람들)
it's as anatomic as the size of your steeple
(너의 그 뾰족탑을 해부햇어)
capitalism has made it this way,
(그것이 자본주의를 만드는 길이야)
old-fashioned fascism
(늙은 보수파 파시즘)
will take it away
(멀리 꺼져라)
(chorus)
The love song
러브쏭
Got a crush on a pretty pistol
예쁜 권총에 홀딱 반해 버렸어..
* crush : (俗) (특히 10대 소녀의) (…에 대한) 일시적 열중, 홀딱 반함, 첫눈에 반함(infatuation)(on …); 그 상대.
·She has a ~ on that singer. 그녀는 그 가수에 열중하고 있다.
Should I tell her that I feel this way?
이런 기분을 그녀에게 말해야만 해?
Father told us to be faithful
아버지는 우리에게 성실하라고 말씀하시지..
하나님은 우리에게 신자가 되라고 말하지..언중 유골..
* faithful : 신자, (특히) 크리스트교 신도.
Got a crush on a pretty pistol
예쁜 권총에 홀딱 반했다니깐..
Should I tell her that I feel this way?
이런 기분을 그녀에게 말해야되?
Got love songs in my head, killing us away
내머리 속에는 우리를 죽여 없애는 사랑의 노래들이 있어..-_,-;;
내머리 속에는 정말 끝내주는 사랑의 노래들이 있어.. 양자 택일..
Do you love your guns? (Yeah!)
넌 니 총을 사랑해? (응!)
God? (Yeah!)
신을 사랑해? (응!)
The Government? (Fuck yeah!)
통치권도? (조홀라 사랑해!)
정부를 사랑해? 라고 하는 것 보단 권력으로 해석하는 게 더 어울리는 듯..-_-; 사람들을 지배하는 막강한 권력..
* government : 통치, 정치, 행정, 시정; 통치[행정]권(right of governing).
* fuck : (강조).
Got love songs in my head, killing us away
She tells me I'm a pretty bullet
그녀는 내가 예쁜 총알이라고 말해..
Gonna be a star someday
머지않아 난 스타가 될거야..
Mother says that we should look away
어머니는 우리가 눈길을 돌려야한다고 말씀하셔..
* look away : 눈길[얼굴]을 돌리다.
She tells me I'm a pretty bullet
그녀가 나보구 예쁜 총알이래..
An imitation Christ
모조 그리스도..
I've got love songs in my head, killing us away
Do you love your guns? (Yeah!)
God? (Yeah!)
The Government? (Fuck yeah!)
I got love songs in my head, killing us away
Rock is Dead
락은 죽었다
All simple monkeys with alien babies
모든 단순한 원숭이들과 조화되지 않은 녀석들
Amphetamines for boys
소년들을 위한 중추신경 각성제
And crucifixes for ladies
그리고 숙녀들을 위한 십자가들(장식품)
Sampled and soulless
Worldwide and real webbed
You sell all the living
For more safer dead
견본으로 추출되고 영혼이 없는
전세계에 정말 거미줄처럼 연결되어 있는
너희들은 니들의 일생을 모두 팔아치우지
좀더 안전한 죽음을 위해서 말이야
Anything to belong
니가 가지고 있는 무엇이든..
Anything to belong
가지고 있는 뭐든지
Rock is deader than dead
락 음악은 죽음보다 더 쓸모없어
(돈은 죽음보다 더 쓸모없어
예수는 죽음보다 더 무의미해)
Shock is all in your head
충격적인 사건(뉴스)은 모두 니들의 머리 속에 있어
Your sex and your dope is all the we're fed
니들의 성욕과 마약은 모두 진저리 나는 것들이야
So fuck all your protests and
Put them bed
그러니깐 니들의 항의따윈 때려치우고 침대에 던져놔두라구
God is the tv
신은 tv 안에 있어
1,000 mothers are praying for it
1,000명의 엄마들은 그걸 위해 기도하고 있어
We're so full of hope
And so full of shit
우린 정말 희망으로 가득차있고 똥으로 가득차있지
Build a new god
To medicate and to ape
치료하고 흉내내는 새로운 신을 세워
Sell us ersatz
Dressed up and real fake
우리에게 잘 장식해놓은 대용품과 진짜 모조품을 팔라구
Anything to belong
니가 가진 무엇이든
Anything to belong
니가 가진 뭐든지.
The Fight Song
싸움의 노래
No suffocates you more thanThe pattern of everyday human events
모든 인간들의 사상의 모범들보다 니들의 숨통을 조이는 것은 없을 거야..
* 문어체에서 event는 사상을 의미..
And isolation is the oxygen mask you make children breathe in to survive
그리고 고립은 니가 아이들을 살리기위해 숨을 들이마시게 해주는 산소 마스크야..
I'm not a slave to a God that doesn't exist
난 존재하지도 않는 신의 노예가 아니야
I'm not a slave to a world that doesn't give a shit
난 관심조차 주지않는 이 세상의 노예가 아니야..
And we were wanted when we were good
(신은) 우리가 착할 때만 우리를 찾지..
Just close your eyes
눈을 감아봐
So when we are bad
이렇게 우리가 나쁠때..
We'll scar your mind
우리는 너의 마음에 상처를 줄거야..
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight
싸워! 싸워~....
You'll never grow up to be a big rock star
너는 절대로 커서 위대한 락 스타가 될 수 없어
Celebrated victim of your fame
너의 명성이 길이남을 유명한 희생양
Just cut our wrists like cheap coupons
우리의 손목을 싸구려 쿠폰들처럼 잘라버려..
And say death was on sale today.
그리고 이렇게 말해 죽음은 오늘 팔려고 내놓은 거라고..
And we were wanted when we were good
(신은) 우리가 착할 때만 우리를 찾지..
Just close your eyes
눈을 감아봐
So when we are bad
이렇게 우리가 나쁠때..
We'll scar your mind
우리는 너의 마음에 상처를 줄거야..
I'm not a slave to a God that doesn't exist
난 존재하지도 않는 신의 노예가 아니야
I'm not a slave to a world that doesn't give a shit
난 관심조차 주지않는 이 세상의 노예가 아니야..
The death of one is a tragedy
한명의 죽음은 비극이야..
The death of one is a tragedy
하나의 죽음은 비극이지..
The death of one is a tragedy
하나의 죽음은 비극이지만..
The death of a million is just a statistic
수백만명의 죽음은 단지 숫자(통계량)에 불과해..
I'm not a slave to a God that doesn't exist
난 존재하지도 않는 신의 노예가 아니야
I'm not a slave to a world that doesn't give a shit
난 관심조차 주지않는 이 세상의 노예가 아니야..
I'm not a slave to a God that doesn't exist
난 존재하지도 않는 신의 노예가 아니야
I'm not a slave to a world that doesn't give a shit
난 관심조차 주지않는 이 세상의 노예가 아니야..
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight
싸워! 싸워~ 싸워~,....
The Death Song
죽음의 노래
We're on a bullet, and we're headed straight into God
우리는 총알 위에 있고 신을 향해 똑바로 나아가고 있어..(누군가가 쏴서..)
even he'd like to end it too
그(God?) 조차도 그걸 끝내고 싶어하는 데 말이야..
We take a pill, get our face, buy a ticket
우리는 약을 먹고(또는 하기싫은 일을 하고), 얼굴을 찌푸리며, 표(자격증,탑승권..)를 사지..
* 맨슨이 애용하던 -_-; dope나 drug를 대신해서 쓰인 pill은 억지로 하는 일을 나타내는 것 가틈..
And we hope that heaven's true
그리고는 천국이 진짜일 거라고 희망하지..
I saw a cop beat a priest on the TV
난 경찰이 목사를 패는 걸 TV에서 봤어..
and I know they've killed our heroes too
그리고 그들이 우리의 영웅들을 죽였다는 것 역시 알아..
We sing the death song, kids, 'cause we've got no future
아이들아, 우리는 죽음의 노래를 부른단다 우리에겐 미래가 없기때문이야..
And we wanna be just like you
우리는 너희들 처럼 되고 싶어..
We light a candle on an Earth we've made into hell
우리가 지옥으로 만들어 놓은 이땅위에 촛불을 켜지..
And pretend that we're in heaven
그리고는 우리가 천국에 있는 척하는 거야..
Each time we do, we get the blind man's ticket
우리가 그렇게 할 때마다, 눈먼 자들(맹목적인 자들,사이비에 빠진 광신도-_-)의 표를 얻어..
And we know that nothing's true
우리는 모든 게 거짓이라는 걸 알지..
I saw a priest kill a cop on the TV
난 목사가 경찰을 죽이는 걸 TV에서 봤어..
And I know that they're our heroes too
난 그들 역시 우리의 영웅들이라는 걸 알아...
We sing the death song, kids, 'cause we've got no future
And we wanna be just like you
We write our prayers, our prayers on a little bomb
우리는 우리의 기도 문구를 작은 폭탄 위에 쓰지..
kiss it on the face and send it to God
폭탄(의 껍데기)에 키스를하고 신에게 보내지...
We sing the death song, kids, 'cause we've got no future
아이들아, 우리는 죽음의 노래를 부른단다 우리에겐 미래가 없기때문이야..
And we wanna be just like you
우리는 너희들 처럼 되고 싶어..
We're the world, and we've got no future
우리는 하나야, 그리고 우리는 미래가 없지..
We wanna be just like you
우리는 단지 니들처럼 되고싶을뿐....
Snake Eyes And Sissies
뱀의 눈과 겁쟁이들
Killing is killing, whether done for duty profit or fun, fun, fun, fun
살인은 살인이야, 교회의 이익을 위해서든 재미를 위해서든..
Wrench is just a household god
렌치는 단지 한 가족의 신이야
But I carry mine with pride
그렇지만 난 우리가족이 긍지를 가지도록 하지
I don't work but I can work with it to split your smile
난 일을 하지 않지만 너희들의 미소를 찢어버리기 위해 그걸가지고 일할 수 있어
Run you down down without a twitch
너를 주저없이 들이받을 수도 있어
Your cars just not as big as mine
니들의 차는 내꺼보다 크지 안잖아
Tear the son out of your bitch and
Sprinkle your remains with lime, yeah
예수를 너희들의 음탕한 계집(마리아)으로부터 찢어 꺼내고
너희들의 시체에 라임과즙을 끼얹을 수도 있어, 예~
Yeah yeah yeah yeah yeah!
예 예 예 예 예!
I ain't no working man I do the best I can
난 일하지 않는 사람이 아니야 난 내가 할 수있는 한 최선을 다한다구
I got the devil's hand
Rolling sixes
난 주사위(2개를 굴려서 6이나옴)를 굴리는 악마의 손을 가졌어
I am the habit man I use up all I can
I got the slacker's hand
난 마약 사용자야 난 가능한한 모조리 써버리지
난 게으름뱅이의 손을 가졌어
My afternoons remote control
오후에는 언제나 나의 원격 조종기
Daydream milk and genocide
공상 우유 그리고 대량 학살
Tranquility with broken knees, silly putty enemies
깨진 무릎으로 인한 평온, 어리석고 줏대없는 적들
Butter knife in your side
니들의 옆구리에 박혀있는 버터 나이프
What I got I got for free, middle finger technology
무료로 내가 가질 수있는 것, 가운데 손가락 과학 기술
What's yours is mine yours is mine
사실, 너들의 것은 내꺼야 니것은 내것이야
Told you fucker yours is mine
이 멍청한 놈아 니것은 내것이라고 말했잖아
Snake eyes for sissies
겁쟁이들에게는 뱀의 눈동자..
Yeah yeah yeah yeah yeah!
I ain't no working man I do the best I can
I got the devil's hand
I am the habit man I use up all I can
I got the slacker's hand
I was prophesised by Shangri-Las
난 지상낙원에 의해 예언된 자야
I am the leader of the pack
난 한패거리의 대장이야
I am the pedophiles dream
난 성도착(어린이를 성애의 대상으로..)자들의 꿈
A messianic peter pan
구세주같은 피터 팬
Just a boy just a boy just a little fucking boy
단지 한 소년 그저 소년일 뿐 빌어먹을 쬐그만 소년
I can never be a man
난 남자가 될 수없어
Yeah!
예!
I ain't no working man I do the best I can
I got the devil's hand
Rolling sixes
I am the habit man I use up all I can
I got the slacker's hand
I ain't no working' man I do the best I can
I got the devil's hand
I am the habit man I use up all I can
I got the slacker's hand
oh no oh no
Kinderfeld
he lives inside my mouth
and tells me what to say
그는 내 입속에서 살아
그리고 내가 뭘 말해야할 지 알려주지
when he turns the trains
on he makes it go away
그가 기차를 움직이게 하면
그는 그걸 멀리 떠나보내지
the hands are cracked and dirty and
the nails are beetle wings
손은 갈라졌고 더러워
그리고 손톱들은 딱정벌레 날개같지
when he turns the trains on he
unties all of the strings
그가 기차를 움직이게 하면 그는 모든 문자들을 조합하지
The worm: "tell me something beautiful,
tell me something free,
tell me something beautiful
and i wish that i could be."
(then i got my wings and i never even knew it,
when i was a worm, thought i couldn't get through )
벌레: "내게 아름다운 것을 말해줘,
내게 자유로운 것을 말해줘,
내게 아름답고 내가 될 수있는 걸 말해줘"
(그때 내가 날개를 달았을 때 난 그걸 알지 못했어,
내가 벌레였을 때, 내가 날개를 달 수있을 거라 생각 못했지)
Jack: (not spoken) come, come
the toys all smell like children
and scab-knees will obey
i'll just have to kneel on broomsticks
just to make it go away
[the inauguration of the worm]
(then i got my wings and i never even knew it,
when i was a worm, thought i couldn't get through it)
잭(야곱): (생각) 이리와, 이리와
아이들 냄새가나는 장난감들과
상처난 무릎들은 복종할 지어다
난 빗자루들에게 무릎꿇어야 해
그게 떠나가게 하기위해서지
[ 벌레의 취임식]
(그때 내가 날개를 달았을 때 난 그걸 알지 못했어,
내가 벌레였을 때, 내가 날개를 달 수있을 거라 생각 못했지)
voice we have not yet heard: "because today
is black/because there is no turning back.
because your lies have watered me/
i have become the strongest weed" weed...
우리가 이직 들어보지 못한 목소리: "오늘은 암담하기 때문에/왜냐하면
한놈도 돌아가지 않았으니까
너의 거짓말들이 나에게 물을 줬기 때문에/
난 가장 강한 잡초가 되었어" 잡초...
through jack's eyes:
the taste of metal
disintegrator
three holes upon the leather belt
it's cut and swollen
and the age is swollen
잭의 눈을 통해서:
금속의 색깔
분쇄기
구멍이 3개 나있는 가죽 벨트
그건 잘려져있고 부풀어있어
그리고 오래된 것처럼 과장되어있어
boy: "" there's no one here to save ourself."
소년: "우리자신을 구해줄 사람은 여기에 없어"
the disintegrator: (to himself)
this is what you should fear
you are what you should fear
분쇄기:(독백)
이게 너희들이 두려워해야 할 것이다
니들이 바로 너희가 두려워해야 할 존재야
Dear god do you want to tear your knuckles down,
and hold yourself
Dear god can you climb up that tree,
meat in the shape of a 'T'
Dear god the paper says you were the king
in the black limousine
Dear john and all the king's men
Can't put you head together again
예수씨, 그대는 진정 손바닥에 찢고 못을 박아
당신의 권위를 지탱해 가고 싶었는가?
예수. 그대는 나무 기둥으로 올라가
알파벳 'T'자 형의 고기 덩어리가 될 수 있는가?
예수씨, 모든 신문들에선 당신을 검은 리무진(죽음)의 왕이라고 하던데
요한과 모든 당신의 제자들이 다시금 단합하기는 힘든 건가 보지?
Before the bullets,
Before the flies
Before authorities take out my eyes
The only smiling are you dolls that i made
But you are plastic and so are your brains
모든 권력과 만물 앞에
모든 권위 앞에 당신은 내 눈을 멀게 했지
이제 이 세상에서 축복 받을 수 있는 이들은 내가 만든 인형들뿐이라네
당신은 만들어진 존재. 당신의 두뇌도 마찬가질세
Dear god the sky is as blue as a gunshot wound
Dear god if you were alive you know we'd kill you
예수씨. 왠지 하늘은 포격의 상처처럼 푸르군
예수, 만약 당신이 살아있었다면
우린 당신을 죽였을거야
Before the bullets,
Before the flies
Before authorities take out my eyes
The only smiling are you dolls that i made
But you are plastic and so are your brain
모든 권력과 만물 앞에서
모든 권위 앞에서 너는 내 눈을 멀게 만들었지
이제 이 세상에서 축복 받을 수 있는 이들은 내가 만든 인형들뿐
하지만 당신은 인공(人工)된 존재. 당신의 두뇌도 마찬가질세
The Minute of Decay
타락의 순간
there's not much left to love
사랑할 것이 많이 남아있진 않아
tootired today to hate
증오스런 오늘 마약에 신물이나
I feel the empty
난 공허한 기분이 들어
I feel the minute of decay
난 타락의 순간이 느껴져
I'm on my way down now, I'd like to take you with me I'm on my
way down
난 지금 내려가는 길이야, 난 널 나와 함께 데려가고 싶어
난 아래로 가고 있어
I'm on my way down now, I'd like to take you with me
I'm on my way down
the minute that it's born
it begins to die
그것이 태어나는 순간 그건 죽어가기 시작하지
I'd love to just give in,
난 정말 건네주고 싶어,
I'd love to live this lie
난 정말 이 거짓 생활을 하고싶어
I've been to black and back
난 암흑과 염색용 통안에 있었어
I've whited out my name
난 내이름을 하얗게 지워버렸어
a lack of pain, a lack of hope,
a lack of anything to say
고통의 부족, 희망의 부족,
말할 수있는 모든것들의 결핍
there is no cure for what is killing me
날 죽이고 있는 것에 대한 치료법은 없어
I'm on my way down
I've looked ahead and saw a
world that's dead
난 아래로 가고있는 길이야
난 앞일에대해 생각해봤어 그리고
죽어있는 세상을 봤어
I guess that I am too
나도 그렇게 되겠지
(chorus)
I'm on my way down now, I'd like to take you with me...
난 지옥으로 가는 길이야, 난 너도 나와함께 데려가고 싶어...
Diamonds and Pollen
America bled to death-electric and pregnant
미국은 과다출혈로 충격적이고 의미심장한 죽음을 맞이했다
Brilliant sluts and fire worship devouring the righteous
정직한 사람들을 괴롭히는 화려한 창녀들과 배화교(조로아스터교, 종말론을 처음 주장)
We were just monkeys braiding thread
우리는 단지 옷을 짜입는 원숭이였다
We were golden needles, diamonds and pollen
우리는 가장 좋은 바늘들, 다이아몬드와 꽃가루
And coma white. A manniqueen of depression
그리고 백인 지배의 혼수상태. 억압의 마네킹
the face of a dead star fagged out for the corner
죽은 유명인의 팔려서 피곤하게 된 그 얼굴
she was so soft and the death
그녀는 정말 부드러웠다 그리고 죽음의 신이었다
from the moment planet earth spins into oblivion
행성 지구가 망각 속으로 질주한 순간부터
the one that trembles
벌벌 떠는 그사람
the one that fears
두려워하는 그사람
the one that suffers
고통받는 그사람
the one that vomits
토하는 그사람
the one that needs
A million scars....A million promises
수백만의 상처....수백만의 약속이 필요한 그사람
And all your sad endings
are planting in their garden
그리고 모든 너의 슬픈 결말들은
그들의 정원에서 나무를 심는것
And they're waiting to grow
그리고 그들은 자라길 기다리고 있다
and to die like flowers too
그리고 또한 꽃처럼 죽기를..
Cryptorchild
비밀을 가진 아이
Each time i make my mother cry an
angel dies and falls from heaven
내가 엄마를 울게 할때마다 천사 하나가 죽어서 천국에서 떨어지지
when the boy is still a worm it's hard to
learn the number seven
그 소년이 아직 벌레일 땐
7이란 숫자를 배우는 게 여간 힘든게 아냐
but when they get to you
it's the first thing that they do
그치만 그들이 너에게 주목하면
그들이 처음으로 무언가를 하는 거야
each time I look outside
my mother dies, I feel my back is changing shape
내가 밖을 내다 볼때마다
엄마는 죽어, 난 내등의 모양이 변해가는 느낌이야
when the worm consumes the boy it's never
considered rape
그 벌레가 그 소년을 먹어버린다 해도 그건
강간이라고 볼 수없어
when they get to you
그들이 너에게 열중하면
prick your finger it is done...
너의 손가락을 쑤시는 건 다 됬어...
the moon has now eclipsed the sun...
달은 이제 태양을 가리고...
the angel has spread its wings...
천사들은 그들의 날개를 펼치지...
the time has come for bitter things...
고통스런 것들을 위한 시간이 됬어...
Apple Of Sodom
소돔의 사과 (죄악의 열매)
I found the center of fruit is late,
난 그과일 속살이 마지막이란 걸 깨달았어,
It is the center of truth today,
그건 오늘날 진리의 핵심이지,
Cut the apple in two,
그 열매를 둘로 짤라,
Oh, i pray it isn't true,
맙소사, 난 그게 진실이 아니라고 기도하지,
I found the center of fruit is late,
Is the center of truth today,
I cut the apple in two,
Oh, i pray it isn't true,
I've got something you can never eat,
난 니가 절대로 먹을 수 없는 걸 가지고 있어,
I've got something you can never eat,
난 니들이 절대로 먹을 수 없는 걸 가지고 있어,
I've got something you can never eat,
난 니들이 절대로 탐할 수 없는 걸 가지고 있어,
I've got something you can never eat,
난 니들이 지옥갈까봐 못하는 걸 할 수 있어,
I drained my heart and burn my soul,
난 내 심장을 말려버렸고 내 영혼을 불태웠어,
I trained the core to stop my growth,
난 내 성장을 멈추게하려고 (열매의)응어리를 길들였어,
I pray to die in space,
난 허공에서 죽게해달라고 기도하고,
To cover me in snow,
내가 눈속에 묻히길 기도했어,
To cover me in snow,
내가 헤로인 속에 묻히길 기도했어,
Cover me in snow,
날 헤로인 속에 묻어줘,
I'm dying, i hope you're dying too,
난 죽어가고 있어, 난 너도 역시 죽어가길 원해,
Cover me in snow,
I'm dying, i hope you're dying too,
I'm dying, i hope you're dying too,
I'm dying, i hope you're dying too,
I'm dying, i hope you're dying too,
I'm dying, i hope you're dying too,
I'm dying, i hope you're dying too,
I'm dying, i hope you're dying too,
Take this from me, (hate me, hate me,)
이걸 나로부터 가져가줘, (내가 싫어, 내가 싫어,)
Take this from me, (hate me, hate me,)
1, 2, 3, he is a speed bump mannequin,
1, 2, 3, 그는 과속 방지턱 마네킹이야,
1, 2, 3, he can't move just stand still,
1, 2, 3, 그는 움직일 수 없어 여전히 서있을 뿐,
1, 2, 3, he is a speed bump mannequin,
1, 2, 3, he can't move just stand still,
I've got something you can never eat,
난 니들이 먹지 못하는 걸 가지고 있어,
I've got something you can never eat,
I've got something you can never eat, [repeat till fade]
Little Horn
there's an apple in the pussy mouth
여자의 성기같은 입에는 사과가 하나 있어
now I am the dinner whore
이제 난 만찬 매춘부야
there's a tumor in the t.v. mouth
텔레비젼 입에는 종양이 나있어
burn it out before it grows
그게 커지기 전에 태워버려
someone better get the dog to kick,
jaws wired shut to save the dick
out of the bottomless pit comes the little horn
어떤사람은 지옥에서 나오면 작은 뿔이 되는
고추(-_-;;)를 보호하기 위해 주둥이를 선으로 감아놓은,
때려죽일 개를 잘 구하지
"little horn is born"
"작은 뿔이 자라난다"
the world spreads its legs for another star
세상사람들은 다른 스타를 위해 다리를 벌리고
world shows its face for another scar
다른 상처를 위해 그들의 얼굴을 보여주지
dead will dance for what is left
죽은 자들은 속은 자들을 위해 춤을 추고
the worms will wait with baited breath
미끼로쓰인 생명(천국에서의 영원한 삶)때문에 벌레같은 놈들은 기다릴거야..
"your blind have now become my deaf"
"니들의 맹목은 이제 나의 귀머거리들이 됬어"
(니들의 맹목적 신앙때문에 내말은 들리지도 않겠지)
so says this little horn
그래서 이 작은 뿔이 말한다
"save yourself from this..."
"이것으로부터 니자신을 지키렴..."
(chorus)
The Reflecting God
하나님 비난하기..(혹은 신에대한 고찰)
your world is an ashtray
너희들의 세계는 재떨이야..
we burn and coil like cigarettes
우린 담배들 처럼 불타고 꼬부라지지..
the more you cry your ashes turn to mud
니들이 울면 울수록 재들은 저주스러운 것으로 변해가..
it's the nature of the leeches, the virgin's
feeling cheated
그건 기생충같은 녀석들의 천성이야, 동정녀들은 속았다는 걸 깨닫고있어
you've only spent a second of your life
넌 단지 니인생의 1초만을 살아온거야..(너의 인생은 없었다..)
my world is unaffected, there is an exit here
나의 세계는 영향받지 않았어, 여기 출구가 있어..
I say it is and then it's true,
난 진실만을 말해,
there is a dream inside a dream,
꿈속에 꿈이 있어,
I'm wide awake the more I sleep
잠을 잘 수록 난 충분히 깨닫지..
you'll understand when I'm dead
니들은 내가 죽고나면 깨달을 거야..
I went to god just to see, and I was looking at me
난 신을 보러 갔었어, 그리고 난 날 보고있었지..
saw heaven and hell were lies
천국과 지옥은 거짓이란 걸 알았어..
when I'm god everybody dies
내가 신이되면 모두 죽어
scar/can you feel my power?
상처/내힘을 느낄 수 있니?
shoot here and the world gets smaller
여기를 쏴! 그럼 세상은 작아지지..
scar/scar/can you feel my power?
상처/상처/내힘을 느낄 수 있어?
one shot and the world gets smaller
한 방(발사)에 세상은 작아져..
let's jump upon the sharp swords
날카로운 칼들 위로 뛰어들자
and cut away our smiles
without the threat of death
죽음대한 두려움 없이 우리의 미소를 잘라버리는 거야..
there's no reason to live at all
전혀 살아갈 이유가 없잖아..
my world is unaffected, there is an exit here
I say it is and then it's true,
there is a dream inside a dream,
I'm wide awake the more I sleep
you'll understand when I'm dead
(bridge)
(chorus)
"each thing i show you is a piece of my death"
"내가 니들한테 보여주는 건 각각 내 죽음의 파편이야"
shoot shoot shoot motherfucker
쏴라 쏴 망할놈을 쏴버려
no salvation, no forgiveness
구원은 없어, 용서는 없어..
"this is beyond your experience"
"이건 니들의 경험이 미치지 못하는 거야"
forgiveness...
용서....
VALENTINE'S DAY
발렌타인 데이
She was the color of TV
그녀는 TV의 본성이였어
Her mouth curled under like a metal snake
금속 뱀처럼 아래로 둥글게 말려있는 그녀의 입..
Although Holy Wood was sad
They'd remember this as Valentine's day
신성한 나무는 슬펐지만 이걸 발렌타인 데이로 기억해야만 했지..
Flies are waiting
In the Shadow of the Valley of Death
파리들이 죽음의 골짜기 그림자 안에서 기다리고 있어..
In the Shadow of the Valley of Death
죽음의 골짜기 그림자 안에서..
...slit our wrist and send us to heaven
...우리의 손목을 찢어 발기고 우릴 천국으로 보내지
the first flower after the flood
홍수 후의 첫번째 꽃..
I saw that pregnant girl today
난 오늘 저 임신한 소녀를 봤어
She didn't even know that it was dead inside
그녀는 아이가 뱃속에서 죽어있다는 걸 알지도 못했지
Even though it was alive
만약 아이가 살아있었다고 해도
Some of us are really born to die
우리중 몇명은 정말 죽기위해 태어나지
Flies are waiting
In the Shadow of the Valley of Death
파리들이 죽음의 골짜기 그림자 안에서 기다리고 있어..
In the Shadow of the Valley of Death
죽음의 골짜기 그림자 안에서..
...slit our wrist and send us to heaven
...우리의 손목을 찢어 발기고 우릴 천국으로 보내지
the first flower after the flood
홍수 후의 첫번째 꽃..
In the Shadow of the Valley of Death
In the Shadow of the Valley of Death
Sweet Dreams
즐거운 꿈들
Sweet dreams are made of this.
즐거운 꿈들은 이것으로 만들어지지.
Who am I to disagree?
의견이 다른 난 누굴까?
Travel the world and the seven seas.
땅덩어리와 7대양을 여행해봐
Everybody's looking for something.
모두들 무언가를 찾고 있어
(Chorus: Some of them want to use you.
그들중 몇명은 널 이용하고 싶어해
Some of them want to get used by you.
그들중 몇명은 너한테 이용당하길 원하지
Some of them want to abuse you.
그들중 몇명은 널 학대하길 원해
Some of them want to be abused.)
그들중 몇명은 학대받고 싶어하지
(Repeat First Verse)
(Chorus)
I wanna use you and abuse you.
난 널 이용하고 싶어 그리고 악용하고 싶어
I wanna know what's inside you.
난 네안에 뭐가 있는지 알고 싶어
(Whispering and Moaning: Hold your head up, movin' on.
Keep your head up, movin' on.)
고개를 들고 움직여
고개들고 계속 앞으로가
(Repeat Three Times)
Movin' on!
계속 가는거야!
(Repeat First Verse)
(Chorus)
I'm gonna use you and abuse you.
난 널 이용하고 학대할거야
I'm gonna know what's inside.
난 니속에 뭐가 있는지 알아낼거야
Gonna use you and abuse you.
널 이용하고 학대할거야
I'm gonna know what's inside you.
니속에 뭐가 있는지 알아내겠어
PRESIDENT DEAD
죽은 대통령
This is for the people, they want you
이건 사람들을 위한 거야, 그들은 너를 원해
This is for the people, they want you
Getting high on violence, baby
이건 사람들을 위한 거야, 그들은 니가
폭력보다 높은 곳에 이르길 원해, 꼬마야
President Dead is clueless
죽은 대통령은 단서가 없어
And he's caught in a headlight, police-state god
그리고 그는 전조등 안에 잡혀있어, 경찰 나라의 신
And his skull is stained glass
Incubated and jet set
그리고 그의 해골은 스테인드 글래스..
알을 품고 있고 제트기를 타고 돌아다니지
The bitter thinkers buy their tickets
To go find god like a piggy in a fair
증오에 찬 사상가들은 시장의 새끼돼지같은 신을 찾으러
가기 위해 그들의 표를 사지
And we don't want to lee forever
그리고 우린 리를 원하지 않아 영원히
*Lee : 미국 남북 전쟁 때의 남군 지휘관
And we know that suffering is so much better
우린 고통받는 게 훨씬 낫다는 걸 알아
This is for the people, they want you
This is for the people, they want you
Getting high on violence, baby
Give the pills time to work
약들을 일해야하는 시간에게 줘
We all can't be martyred in the
Winter of your discontent
우리는 너의 불만으로 가득한 겨울에
하나님을 위해 죽임당할 수 없어
(getting high on violence baby)
every night we are nailed in place and
매일밤 우린 제자리에 못질당하고
every night we just can't seem to
ever remember the reason why
매일밤 우린 그 이유조차 기억할 수 없는 것 같아
(getting high on violence baby)
And we don't want to lee forever
And we know that suffering is so much better
This is for the people, they want you
This is for the people, they want you
Getting high on violence, baby
And we don't want to live forever
And we know that suffering is so much better
Mechanical Animals
기계적인 동물들
We were neurophobic and perfect
우리는 신경공포증이 있었고 완벽했어
The day that we lost our souls
우리의 영혼을 잃어버린 그날..
Maybe we weren’t so human
어쩌면 우린 정말 인간이 아니었을지도 몰라
If we cry we will rust
우리가 운다면 우리는 녹슬거야
And I was a hand grenade
That never stopped exploding
그리고 난 폭발을 절대 멈추치 않았던 수류탄이었어
You were automatic and
As hollow as the "o" in god
너는 기계적이고(자동이고) god의 "o"만큼 공허하지
I am never gonna be the one for you
난 절대 너를 위한 한사람이 되지 않겠어
I am never gonna save the world from you
난 절대 너로부터 세상을 구원하지 않을거야
But they’ll never be good to you
Or bad to you
그렇지만 그들은 너한테 도움이 되지도 않고 해를 끼치지도 않아
They’ll never be anything
Anything at all
그들은 아무것도 아닐테니까 아무것도..
You were my mechanical bride
Phenobarbidoll
넌 나의 기계적 신부 페노바비달* 이였어
* phenobarbital : 수면제 barbiedoll : 바비인형 (전형적 미국인)
A manniqueen of depression
With the face of a dead star
죽은 스타(인기있는 사람)의 얼굴을 하고있는 억압의 마네킨*..
* mannish : 남자같은 mannikin - manikin - mannequin 모델인형 queen : 여왕
And I was a hand grenade
That never stopped exploding
You automatic and
As hollow as the "o" in god
I am never gonna be the one for you
I am never gonna save the world from you
But they’ll never be good to you
Or bad to you
They’ll never be anything
Anything at all
This isn’t me I’m not mechanical
I’m just a boy
Playing the suicide king
이건 내가 아냐 난 기계적이지 않아
난 단지 자살왕 놀이를 하는 소년일뿐..
My Monkey
내 원숭이
I had a little monkey
난 작은 원숭이가 있었어
I sent him to the country and I fed him on gingerbread
난 그녀석을 시골에 보냈고 생강빵으로 먹여 살렸지
Along came a choo-choo, knocked my monkey coo-coo
칙칙폭폭 이쪽으로 오더니, 내 원숭이를 치어버렸지 허-허
And now my monkey's dead
그리고 지금 내 원숭이는 죽었어
At least he looks that way, but then again don't we all
적어도 그는 그 길을 봤을거야, 그치만 우리 모두 다시 하지는 않았지
(what I make is what I am, I can't be forever)
(내가 만드는 것이 바로 나야, 난 영원할 수 없어)
I had a little a monkey I sent him to the country and I fed him on
gingerbread
Along came a choo-choo, knocked my monkey coo-coo
And now my monkey's dead
Poor little monkey
불쌍한 작은 원숭이
'Make you...break you...make you...break you...lookout'
'널 만들고...널 부수고...널 만들고...널 박살내고...나의 일이야'
(what I make is what I am, I can't live forever)
(난 내가 만들어가는 거야, 난 영원히 살 수없지)
We are our own wicked gods
With little g's and big dicks
Sadistic and constantly inflicting a slow demise
우리는 작은 g와 큰 거시기들로 되어있는
잔인한 걸 좋아하고 끊임없이 느린 죽음을 주는 우리 자신의 사악한 신이야
I had a little a monkey I sent him to the country and I fed him on
gingerbread
Along came a choo-choo, knocked my monkey coo-coo
And now my monkey's dead
The primate's scream of consonance is a reflection
Of his own mind's dissonance
공명하는(협화음) 대주교의 비명은 그의 마음의 불협화음의 반향음이지
Get Your Gunn
너의 건(이름)을 죽여라
Goddamn your righteous hand
빌어먹을 너의 정의의 손
I eat innocent meat
난 죄없는 고기를 먹지
The housewife I will beat
내가 두들겨 패줄 아줌마들
The prolife I will kill
내가 죽여버릴 낙태반대론자들
What you don't do I will
니들이 하지 않는 것을 나는 할거야
I bash myself to sleep
난 잠들기위해 날 한대 후려치지
What you sow I will reap
너희가 뿌린걸 난 거둘거야
I scar myself you see
니들이 보는 앞에서 난 내게 상처줄거야
I wish I wasn't me
난 내가 아니길 원해
I am the little stick
난 작은 막대기야
You stir me into shit
니들은 날 똥속에서 휘젓지
I hate therefore I am
난 증오해 그렇기 때문에 난 존재하지
Goddamn your righteous hand
빌어먹을 너의 정의로운 손
Goddamn, goddamn Goddamn, goddamn
씨바, 젠장 씨바, 젠장 (-_-ㆀ)
Pseudo-morals work real well
On the talk shows for the weak
약해빠진 넘들을 위한 토크쇼에서
가짜의 도덕은 정말 잘 들어먹지
But your selective judgements
And goodguy badges
Don't mean a fuck to me
그치만 니들의 안목 높은 판결들과
좋은 녀석들의 뱃지들은
나한테 좃도 아니야
I throw a little fit I slit my teenage wrist
난 작아서 맞지않는 옷을 던져버리고
내 십대의 손목을 잘라내지
The most that I can learn
Is in records that you burn
내가 가장 잘 배울 수있는 건
니가 불타는 걸 녹화하는 거야
Get your gunn, get your gunn get your gunn, get your gunn
Pseudo-morals work real well
On the talk shows for the weak
But your selective judgements
And goodguy badges
Don't mean a fuck to me
I am the VHS
Record me with your fist
난 VHS 테잎이야
니들의 주먹으로 날 녹화시켜
You want me to save the world I'm just a little girl
니들은 내가 세상을 구원하길 원하지
난 그저 작은 소녀일뿐인데
Pseudo-morals work real well
On the talk shows for the weak
But your selective judgements
And goodguy badges
Don't mean a fuck to me
Get your gunn, get your gunn Get your gunn, get your gunn...
Get!
Posthuman
미래의 인간
She’s got eyes like zapruder
And a mouth like heroin
그녀는 후다닥 고상한척 하는 것같은 눈과
헤로인같은 입을 가지고 있어
She wants me to be
Perfect like Kennedy
그녀는 내가 케네디처럼 완벽해지길 원하지
This isn’t god, this isn’t god
이것은 신이 아냐, 이건 신이 아니라구
God is just a statistic,
신은 그저 통계량이야,
God is just a statistic
신은 그저 통계량일 뿐이지
Say,
말해봐,
Show me the dead stars,
내게 죽은 스타들을 보여줘,
All of them sing
그들 모두는 노래를 한다고..
This is a orion
Religious and clean
이것은 종교적이고 깨끗한 사냥꾼이야
(그神) 오리온 : 몸집이 크고 힘센 미남 사냥꾼
God is a number you cannot count to
신이란 건 니가 셀 수없는 숫자야
You are posthuman and hardwired
너는 미래의 인간이고 전자회로로 되어있어
She’s pilgrim and pagan
Softworn and so-cial
그녀는 나약하고 지쳐있는, 정말 - 사교적인
순례자이며 이교도야
In all of her dreams
She’s a saint like Jackie-O
모든 그녀의 꿈속에서
그녀는 케네디 2세의 아내처럼 천국에 간사람이야
This isn’t god, this isn’t god
God is just a statistic,
God is just a statistic
Say, show me the dead stars,
All of them sing
This is a orion
Religious and clean
(Coma White):
All that glitters is cold, all that glitters is cold
(하얀 혼수상태):
모든 반짝이는 건 차가워, 반짝이는 건 모두 차가워
Track 99
99번 트랙
Go ahead (somethingerother) and date a dead messiah
계속 앞으로가 (더 성욕을 자극하는 것) 그리고 죽은 구세주와 데이트를 하렴
We can dig another grave.
우리는 다른 무덤을 파헤칠 수 있어.
This is your calling
이것이 너의 하나님의 부르심이지
If you are hearing this, there is nothing I can do
니가 이걸 듣고 있다면, 내가 할 수 있는 건 아무것도 없어
Something has grown out of my chest.
무엇인가 내 가슴 밖으로 자라나오고 있어.
I have seen it.
난 그걸 본 적이 있지.
It is hard and cold.
그건 딱딱하고 차가워.
It has been dormant for many years.
그건 오랜 시간동안 잠들어 있었어.
We are trying to save you, I have come to save you
우린 널 구하려 노력하고 있어, 난 널 구하려고 왔어
This is what you deserve,
이것이 니가 받을 만한 거야,
this is what we deserve
이것이 우리가 받아야하는 거야
This is something we have brought upon ourselves.
이것은 우리 스스로가 초래한 것이지
We are not a victim, you are not a victim
우리는 희생양이 아냐, 넌 희생양이 아니라구
we are not a victim, you are not a victim
우리는 희생양이 아냐, 넌 희생양이 아니라구
God will grovel before me
신은 내게 굴복할 거야
God will crawl at my feet.
신은 내 발밑에서 기어다닐거야
And the time is this
그리고 지금 그시간이 왔어
And the time is...
그리고 그시간이...
When you are suffering, know that I have betrayed you...
니가 고통받고 있다면, 내가 널 배신했다는 걸 알아둬...
(내가 쓰러지지 않는 한 너희들은 신의 노예가 아냐...)
COUNT TO SIX AND DIE
(THE VACUUM OF INFINITE SPACE ENCOMPASSING)
6까지 센다음에 죽어라
(우리를 둘러싼 무한한 공간의 진공 : 우주는 진공상태)
She's got her eyes open wide
그녀는 그의 눈을 크게 떴어
She's got the dirt and spit of the world
그녀는 세상의 쓰레기들과 침을 가지고 있어
She's got her mouth on the metal
그녀는 그녀의 입을 금속위에 올려놨어
The lips of a scared little girl
겁에 질린 작은 소녀의 입술
I've got an angel in the lobby
난 로비에서 천사를 만났어
He's waiting to put me in line
그는 날 (심판대로 가는)줄속에 집어넣기를 기다리고 있지
But I won't ask forgiveness
그치만 난 용서를 구걸하진 않을거야
For my faith has gone dry
내 믿음은 말라비틀어졌으니까
She's got her Christian prescriptures
그녀는 그녀의 기독인들의 규정들을 가지고 있어
And death has crawled in her ear
그리고 죽음이 그녀의 귀속으로 기어들어오고 있어
Like elevator music of songs
That she shouldn't hear
그녀가 들을 수 없는 엘리베이터에서 흘러나오는 음악처럼
* 참고 The Song of songs : 구약성서의 아가
1...2...3 it spins around
1...2...3 리볼버가 빙글 돌고
4...5...6 we all lay down
4...5...6 우리 모두 그만두지
some do it fast
몇명은 빨리 하고
some do it better in smaller amounts.
적은 수의 몇명은 그걸 더 잘하지
1996
1996
anti choice
선택 반대
anti girl
소녀 반대
I am the anti-flag unfurled
난 올라가지 않은 반대-깃발이야
anti white and anti law
백인 반대 그리고 법률 반대
I got the anti-future plan
난 미래의 반대 계획도 가지고 있어
anti fascist
파시스트 반대
anti mod
최신 복장 반대
I am the anti-music god
난 음악 반대의 신이야
anti sober
냉정함 반대
anti whore
창녀 반대
there will never be enough of anti more
더이상의 반대로도 충분할 수 없을거야
I can't believe in the things
that don't believe in me
난 나를 믿지 않는 것들을 믿을 수 없어
now it's your turn to see misanthropy
이제 니들이 사람들을 싫어하는 걸 알 수있는 차례야
anti people now you've gone too far
사람 반대, 이제 니들은 너무 멀리갔어
here's your antichrist superstar
여기 너희들의 적그리스도 슈퍼스타가 있어
anti money
돈 반대
anti hate
증오 반대
anti things I fucked and ate
내가 망쳐놓고 먹었던 것들 반대
anti cop
경찰 반대
anti fun
장난 반대
here is my anti-president gun
여기 내 대통령 반대 총이 있어
anti Satan
사탄 반대
anti black
흑인 반대
anti world is on my back
세상 반대(염세)가 날 괴롭히고 있어
anti gay and anti dope
게이 반대 그리고 마약 반대
I am the faggot anti-pope
난 그리스도 사제 반대의 동성애자야
(bridge)
(chorus)
anti peace
평화 반대
anti life
인생 반대
anti husband, anti wife
남편 반대, 아내 반대
anti song and anti me
노래 반대 그리고 나 반대
I don't deserve a chance to be
난 존재할 기회를 가질 자격이 없어
(chorus)
THE FALL OF ADAM
아담의 타락
The Abraham Lincoln town cars
Arrive to dispose of our king and queen
아브라함(유대인의 조상) 링컨의 타운카(앞뒤 유리칸막이 있는 차)들이
우리의 왕과 왕비들을 배열시키기 위해 도착한다.
* 예수는 유대인들의 조상인 아브라함의 직계자손이라고 주장했다. 결국 사기치다 유월절에 십자가에 달리지만 -_-
간단히 예를 들어 설명하면 웬 쪽바리가 배타고 우리나라에 건너와 지가 단군의 직계자손이라고 하는 엽기충만한 추태..
암튼 성경에는 예수의 족보가 아브라함부터 시작...
And they orchestrated dramatic new scenes
그리고 그들은 극적인 새로운 장면들을 조합했다.
For CelebritarianTM needs
왜냐하면 명성있는 아리아인 기술 교본 이 필요하니까
* CelebritarianTM 이번 앨범에도 사전에 없는 단어 등장 -_-;;
앞뒤 대충 짤라서 만들어보면 앞에는 명성있는.. 뒤에는
arian : 아리우스파의 사람
아리우스는 예수의 신성을 부인했다
TM은..기술 교본
When one world ends
하나의 세상이 멸망할때
Something else begins
다른 무언가가 시작되지
But without a scream
그치만 비명이 없이는
Just a whisper because we kissed
단지 하나의 속삭임 왜냐하면 우리가 키스했기 때문에
Just start it over again...
그냥 다시 되풀이하여 시작하는 거야...
Angel With the Scabbed Wings
(상처)딱지투성이 날개를 가진 천사
he is the angel with the scabbed wings
hard-drug face, want to powder his nose
그는 상처투성이 날개와 해로운 마약 얼굴을 가진 천사야,
그의 코에 분을 바르고 싶어하지
he will deflower the freshest crop
그는 가장신선한 농작물들을 망쳐버릴거야
dry up all the wombs with his rock and roll sores
락 앤 롤 상처들이 있는 자궁들을 모두 바싹 말려버릴거야
dead
죽은사람
is what he is, he does what he please
은 바로 그자신이고, 그는 그가 원하는 걸 하지
the things that he has you'll never want to see
그가 가지고 있는 것들을 너희는 결코 보고싶지 않겠지
what you're never gonna be now
니들이 지금 절대로 될 수 없는 것
sketch a little keyhole for looking-glass people
반대의 사람들(보고싶어 하는 사람들)을 위해 작은 열쇠구멍을 그려봐
you don't want to be him
니들은 그가 되길 원하지 않아
you only want to see him
니들은 오직 그를 보고 싶어만 하지
mommy's got a scarecrow, gotta let the corn grow
엄마는 허수아비를 준비했어, 옥수수들이 자랄수 있게
man can't always reap what he sow
언제나 그가 뿌린 것을 거둘 수 없는 사람
"he is the maker"
(he is the taker)
"그는 창조자야"
(그는 착취자야)
"he is the saviour"
(he is the raper)
"그는 구세주야"
(그는 강탈자야)
(verse 2)
(chorus)
get back you're never gonna leave him
get back you're always gonna please him
돌아와 니들은 결코 그를 떠나지 않아
돌아와 니들은 언제나 그를 기쁘게 할거야
long hard road out of hell
I want to fly into your sun
난 너의 영광 속으로 날아들어가고 싶어..
Need faith to make me numb
날 (정신적)마비시키려면 믿음이 필요해..
Live like a teenage christ
10대 그리스도 처럼 살아..
I'm a saint, got a date with suicide
난 신앙심이 깊은 녀석이야, 자살과 만날 약속이 있어..
* saint : 성인, 천국에 간 사람, 죽은 사람, 신앙인인 체하는 사람...
Oh Mary, Mary
오 메리, 메리..
* Mary : 성모 마리아
To be this young is oh so scary
이렇게 젊다는 건 너무 두려운걸..
Mary, Mary
메리, 메리..
To be this young I'm oh so scared
이렇게 젊은 난 정말 두려워..
I wanna live, I wanna love
난 살고 싶어, 난 사랑하고 싶어..
But its a long hard road, out of hell
그렇지만 지옥에서 나가는 길은 너무 길고 험난하기만 해..
I wanna live, I wanna love
난 살고 싶어, 난 사랑하고 싶다구..
But its a long hard road, out of hell
지옥에서 나가는 이 길은 너무 멀고 힘들어..
You never said forever, could ever hurt like this
넌 절대 오랫동안, 영원히 이렇게 상처를 줄 수 있다고 말하지 않았어..
You never said forever, could ever hurt like this
넌 절대 영원히, 영원히 이렇게 고통 줄 수 있다고 말하지 않았어..
Spin my way out of hell,
내가 지옥에서 나가는 길을 휙 돌아(방향을 바꿔서)..
There's nothing left this soul to sell
이제 팔 것은 이 영혼밖에 없어..
Live fast and die fast too
빨리 살고 역시 빨리 죽지..
How many times I do this for you?
내가 널위해 얼마나 많이 이 짓을 해야하니?
How many times I do this for you?
내가 널위해 얼마나 더 이걸 해야해?
............
Long hard road, out of hell!
길고 험난한 지옥에서 나오는 길!
I wanna live, i wanna love
난 살고 싶어, 난 사랑하고 싶어..
But its a long hard road, out of hell
그렇지만 지옥에서 나오는 길은 너무 멀고 험해..
Sell my soul for anything, anything but you
난 무엇이든 그걸 위해 영혼을 팔어, 너를 제외하고..
Sell my soul for anything, anything but you
난 뭐든지 그걸 위해 영혼을 팔지, 너는 빼고 말이야..
Fundamentally Loathsome
근본적으로 싫은..
I want to wake up in your
White, white sun
난 너의 밝디 밝은 햇살 속에서 잠이 깨고 싶어
And I want to wake up in your world
With no pain
그리고 너의 고통없는 세상에서 눈을 뜨고 싶어
But I'll just suffer in a hope to die someday
While you are numb all of the way
그치만 니가 모든 감각이 마비되어있는 동안
난 언젠가 죽는 다는 것때문에 고통을 받겠지
When I hate it I know I can feel but
내가 그걸 싫어할 때 난 내가 깨달을 수있단걸 알지만
When you love you know it's not real
No
너가 사랑할 땐 넌 그게 진짜가 아니란 걸 알지
진실이 아냐
And I am resigned to this wicked fucking world
On its way to hell
지옥으로 가는 동안
난 이 약해빠진 빌어먹을 세상에 단념했어
The living are dead and
I hope to join them too
삶은 죽었고 난 그들과 함께 하고싶어
I know what to do and I do it well...
난 무엇을 해야할 지 알고 난 그걸 잘해..
When I hate it I know I can feel but
When you love you know it's not real
No
Shoot myself to love you
널 사랑하기 때문에 날 쏘는 거야
If I loved myself I'd be shooting you
만약 내가 내자신을 사랑했다면 널 쏠거야
Lunchbox
도시락
On we plow
The big bully try to stick his finger in my chest
Try to tell me, tell me he's the best
우리가 얼굴을 찡그렸기 때문에
그 큰 깡패녀석은 내 가슴에 손가락을 대고
지가 최고라고 말하려고 하지
But I don't really give a good goddamn cause
I got my lunchbox and I'm armed real well
I got my lunchbox and I'm armed real well
I got my lunchbox and I'm armed real well
그치만 난 졸라 친절한 변명은 절대 하지 않아 왜냐하면
난 내 도시락을 가지고 있고 난 정말 잘 무장되있으니까
I wanna grow up
I wanna be a big rock and roll star
난 자라서 훌륭한 롹 앤 롤 스타가 되고 싶어
I wanna grow up I wanna be
난 자라고싶어 난 되고 싶어
So no one fucks with me
그러면 아무도 날 엿먹이지 못하지
I got the pencils in my pocket, try to put me down
내 주머니에 연필이 있어, 참으려고 노력하지
Wanna go out, gotta get out
나가고 싶어, 벗어나고 싶다구
To the playground, gonna throw down at the playground
운동장으로, 운동장에서 꼼짝 못하게 해줄거야
I wanna go out
난 나가고 싶어
Next motherfucker gonna get my metal
Next motherfucker gonna get my metal
Next motherfucker gonna get my metal
Next motherfucker gonna get my metal
다음 망할녀석에게 내 본때를 보여주겠어
다음 쌍노무시키한테 내 본때를 보여줄거야 -_-+
-_-ㆀ ....
Pow pow pow,
pow pow pow,
pow pow pow,
pow pow pow
I wanna grow up I wanna be a big rock and roll star
난 자라서 훌륭한 롹스타가 될거야
I wanna grow up I wanna be
난 자라고 싶어 난 되고 싶어
So no one fucks with me
그러면 아무도 날 괴롭히지 못해..
Man That You Fear
너희가 두려워하는 남자
the ants are in the sugar
설탕속에 개미들이 있어
the muscles atrophied
근육들은 쇠약해졌어..
we're on the other side, the screen is us and we're t.v.
우리는 다른 쪽에 있어, 눈가리개는 우리이고 우리는 텔레비젼이야.
spread me open,
나를 열어서 펼쳐봐,
sticking to my pointy ribs
are all your infants in abortion cribs
내 뾰족한 갈비뼈에 찔려있는 건 모두 낙태 구유통의 너의 아기들이야
I was born into this
everything turns to shit
난 모든 것들이 똥으로 되는 이곳으로 태어났어
the boy that you loved is the man that you fear
니들이 사랑했던 그 소년이 너희가 두려워하는 남자야
pray until your number,
asleep from all your pain,
니들의 모든 고통으로부터 잠드는, 죽는 순간까지 기도해,
your apple has been rotting
니들의 사과는 이미 썩었어
tomorrow's turned up dead
내일은 죽은것으로 알겠어
i have it all and i have no choice but to
난 뭐든지 할 수있고 그것 밖에 선택의 여지가 없어
i'll make everyone pay and you will see
난 모두 벌을 받게하고 너희가 깨닫게 해줄거야
you can kill yourself now
너희는 이제 니들 스스로를 죽일 수있어
because you're dead
in my mind
왜냐면 너희는 내 맘속에서 죽었으니깐
the boy that you loved is the monster you fear
너희가 사랑했던 그 소년이 바로 니가 두려워하는 괴물이지
peel off all those eyes and crawl into the dark,
그 눈껍질을 모두 벗기고 어둠속으로 기어들어가,
you've poisoned all of your children to camouflage your scars
너희들의 상처를 눈가림하기 때문에 니들의 아이들 모두를 편견속에 살게하지
pray unto the splinters, pray unto your fear
(아기의) 부서진 조각들에게 기도해, 너의 공포에 기도해
pray your life was just a dream
너의 삶은 단지 꿈이었다고 빌어
the cut that never heals
절대 낫지 않는 상처
pray now baby, pray your life was just a dream
자 용서를 빌어, 너의 삶은 단지 꿈이었다고 빌어
(I am so tangled in my sins that I cannot escape)
(난 벗어날 수없는 내 죄때문에 정말 혼란스러워)
pinch the head off, collapse me like a weed
머리를 잘라내, 몹쓸놈처럼 날 무너뜨려
someone had to go this far
누군가는 이렇게 죽었어야만 했어
I was born into this
everything turns to shit
the boy that you loved is the man that you fear
peel off all those eyes and crawl into the dark,
you've poisoned all of your children to camouflage your scars
pray unto the splinters, pray unto your fear
pray your life was just a dream
the cut that never heals
pray now baby, pray your life was just a dream
the world in my hands, there's no one left to hear you scream
there's no one left for you
내손 안의 세상, 거기엔 너의 비명을 듣고 방치했던 사람은 없어
그곳엔 널대신한 방관자는 없어