肩の雪さえ 払わずに ホームで送る 影法師 카타노 유키사에 하라와즈니 호오무데 오쿠루 카게보오시 어깨의 눈조차 털어내지 않고 플랫폼에서 배웅하는 그림자
たとえ嘘でも 行くなよと 止める言葉が 欲しかった 타토에 우소데모 유쿠나요토 토메루 코토바가 호시캇타 설령 거짓말이라도 가지 말라고 말리는 말을 듣고 싶었어요
愛が叶わぬ あなたから ひとり旅立つ ああ 北列車 아이가 카나와누 아나타카라 히토리 타비다쓰 아아 키타렛샤 사랑을 이룰 수 없는 당신에게서 홀로 길 떠나는 아~ 북행 열차
無理をするなと 髪を撫で くちづけだけの 雪の宿 무리오 스루나토 카미오 나데 쿠치즈케 다케노 유키노 야도 무리를 하지 말라며 머리를 쓰다듬고 입맞춤만 한 눈 내리는 숙소
後でどんなに 泣こうとも 上げて悔いない 恋なのに 아토데 돈나니 나코오토모 아게테 쿠이나이 코이나노니 나중에 아무리 울게 되더라도 모두 바쳐 후회 없는 사랑이건만
心残りの 想い出が 今は道連れ ああ 北列車 코코로노코리노 오모이데가 이마와 미치즈레 아아 키타렛샤 아쉬움의 추억이 지금은 길동무 아~ 북행 열차
窓に頬寄せ 振り向けば 駅の灯隠す 別れ雪 마도니 호오요세 후리무케바 에케노 히 카쿠스 와카레유키 차창에 뺨을 대고 뒤돌아보니 역 등불을 감추는 이별의 눈
わざと苦しい 旅をして あなた忘れる つもりです 와자토 쿠루시이 타비오 시테 아나타 와스레루 쓰모리데스 일부러 괴로운 여행을 해서 당신을 잊을 작정이에요
春を捜しに 行くよりも 冬を追ってく ああ 北列車 하루오 사가시니 유쿠요리모 후유오 옷테쿠 아아 키타렛샤 봄을 찾으러 가기보다도 겨울을 쫓아가는 아~ 북행 열차
|
첫댓글 세모네모 님 감사합니다 ^*^
감사합니다 지기님.
벌써 절기상 처서가 지났습니다.
가을바람이 시작되는 때라고 합니다.
어디선가 가을바람이 솔~솔불어오는
것 같네요