CORN PALACE 옥수수 궁전
미첼 옥수수 궁전의 벽에는 매년 아름다운 벽화들이 전시됩니다.
그 중에는 날아가는 새, 서부를 향해 가는 대형 포장마차,
미국 인디언들의 원뿔형 천막, 시골 전원 모습도 있습니다.
The walls of the Mitchell Corn Palace exhibit
beautiful murals every year.
Scenes include birds in flight, Conestoga wagons heading West, Native American teepees, and rural settings.
하지만 이 벽화들에 있어 한 가지 공통적인 특징이 있습니다.
그것은 벽화들이 옥수수와 씨앗, 그리고 풀로 만들어진다는 것입니다.
외부에 있는 벽화들은 매년 새로운 주제로 교체되는데,
배고픈 새들이 벽화를 쪼아 먹는 것도 그 이유 중의 하나입니다.
There is one peculiarity about these murals though
-they are made out of corn, seeds, and grasses.
The outside murals are re-placed each year with a new theme,
partly because hungry birds eat from them.
예수님은 새와 씨앗에 관한 비유를 말씀하시며,
“들으라 씨를 뿌리는 자가 뿌리러 나가서 뿌릴 새
더러는 길 가에 떨어지매 새들이 와서 먹어버렸고” 라고 하셨습니다.
다른 씨앗들은 돌밭과 가시떨기에 떨어져 열매를 맺지 못했습니다.
그러나 더러는 좋은 땅에 떨어져 많은 결실을 맺었습니다.
Jesus told a parable about birds and seeds:
“Listen! Behold, a sower went out to sow.
And it happened, as he sowed,
that some seed fell by the wayside;
and the birds of the air came and devoured it”.
Other seed fell among rocky soil and thorns,
making them unfruitful.
But some fell on good ground and yielded an abundant crop.
예수님은 사람들이 대수롭지 않게 하나님의 말씀을 들을 때
“사탄이 즉시 와서 그들에게 뿌려진 말씀을 빼앗는다”라고 설명하셨습니다.
마귀는 복음을 싫어하기 때문에 사람들이 복음을 믿는 것을 어떻게든 방해하려고 합니다.
종종 마귀는 듣는 이들을 미묘하게 부추겨 결심을 미루게 하거나 들은 것을 잊어버리게 합니다.
그것에 대항하기 위해 우리는 말씀을 전할 때,
수확하시는 주님께서
말씀을 받아들이는 이들의 마음에 그 말씀이 뿌리를 내리게 해달라고 기도해야 합니다.
Jesus explained
that when people by the wayside hear God’s Word,
“Satan comes immediately and takes away the Word
that was sown in their hearts”.
The devil hates the gospel
and seeks to prevent people from believing it.
Often he subtly encourages hearers to procrastinate
on making a decision or to forget what they have heard.
To coun-ter this,
in our witnessing we should pray
that the Lord of the harvest will cause
the Word to take root in receptive hearts. -Dennis Fisher
Mark 4:1-20
[막] 4:1 |
Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water's edge. |
[막] 4:2 |
He taught them many things by parables, and in his teaching said: |
[막] 4:3 |
"Listen! A farmer went out to sow his seed. |
[막] 4:4 |
As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. |
[막] 4:5 |
Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. |
[막] 4:6 |
But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. |
[막] 4:7 |
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain. |
[막] 4:8 |
Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, multiplying thirty, sixty, or even a hundred times." |
[막] 4:9 |
Then Jesus said, "He who has ears to hear, let him hear." |
[막] 4:10 |
When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables. |
[막] 4:11 |
He told them, "The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables |
[막] 4:12 |
so that, "'they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!'" |
[막] 4:13 |
Then Jesus said to them, "Don't you understand this parable? How then will you understand any parable? |
[막] 4:14 |
The farmer sows the word. |
[막] 4:15 |
Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. |
[막] 4:16 |
Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy. |
[막] 4:17 |
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. |
[막] 4:18 |
Still others, like seed sown among thorns, hear the word; |
[막] 4:19 |
but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful. |
[막] 4:20 |
Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop--thirty, sixty or even a hundred times what was sown." |
Lord, please use Your Word
to touch the hearts of those with whom we share it.
We know that
You are the One
who opens the eyes
of the spiritually blind.
Don’t let Satan’s schemes win out. |
|
|
|
We plant the seed;
God gives the harvest.
| |
|
주님,
주님의 말씀이
우리가 말씀을 함께 나누는 사람들의 마음을 어루만져 주소서.
주님만이
영적으로 눈이 먼 사람들의 눈을 밝힐 수 있는 분이심을 압니다.
절대로 사탄의 계략이 승리하지 못하게 하소서. |
|
|
|
우리가 씨를 뿌리면
하나님께서 수확하신다. | |
첫댓글 잘읽엇습니다.