|
The sun is nearly gone
해는 거의 저물었고
No lights are turning on
아직 불은 켜지지 않은 지금
A silver shine that stretches to the sea
은빛 달빛만이 저기 바다를 비추는 이 순간
We've stumbled on a view
that's tailor made for two
우린 마주하게 됐네요
여기 두 사람을 위해 만들어진 풍경을
What a shame those two are you and me
얼마나 애석한 일인지
그 둘이 당신과 나라니
Some other girl and guy
누군가 다른 사람들이었다면
would love the swirling sky
현기증 나게 아름다운 하늘과
사랑에 빠졌겠지만
But there's only you and I
여기 우리 둘 뿐이니
and we've got, no shot
이런, 가망이 없네요
This could never be
있을 수가 없는 일이잖아요
You're not the type for me
그쪽은 내 타입이 아니거든요
(Really?)
아 그래요?
And there's not a spark in sight
불꽃이 튀는 것도 아니고요
What a, a waste of a lovely night
아, 이 얼마나 쓸데없이 아름다운 밤인지
You say there's nothing here
그쪽이 말했죠 아무 감정도 없다고
Well let's make something clear
좀 분명하게 해두고 싶은데요
I think I'll be the one to make that call
그런 말을 해야 될 사람은 나거든요
(But you'll call)
아, 네네
I know you looked so cute
그래요, 좀 귀엽네요
in your polyester suit
폴리에스테르 양복을 차려 입은 모습이
(It's wool)
이거 울이거든요
You're right I'd never fall for you at all
그치만 맞아요
당신에게 끌릴 일은 절대 없을 거예요
And maybe this appeals
이런 그림은
to someone not in heels
하이힐 위에 있지 않거나
or to any girl who feels
there's some chance for romance
꿈 같은 로맨스를 기다리는
그런 여자한테 어울릴 것 같은데
But, I'm frankly feeling nothing
솔직히 나한테는 아무 느낌도 없네요
(Is that so?)
아, 그래요?
Or it could be less than nothing
아무 느낌이란 말조차 과한 것 같으니까요
(Good to know, so you agree?)
좋네요, 그럼 내 말에 동의하는 거죠?
(That's right)
네, 맞아요
What a waste of a lovely night
이 얼마나 쓸데없이 아름다운 밤인지
|
첫댓글 클래식 잘듣겠습니다
즐겁고 행복한 시간되세요
감사합니다
늘봄님 잘듣겠습니다
좋은음악 감사드립니다
감사합니다