최신, 지난 일본헤어잡지 및 기술서적 번역해드립니다.
안녕하세요
저는 6년간 일본헤어잡지(신미용, 토모토모, 헤어모드, 마르셀..)및 기술서적을 번역해온 번역작가입니다.
일본책자는 가지고 계셔도 내용을 몰라 진짜 배워야 할 것들을 놓치고 계시지는 않습니까?
사진중심으로 보고 디자인만 따라 하는 것만으로는 진정한 프로가 될 수 없습니다.
국내 및 국외 특히 동양 트렌드의 중심 일본헤어서적은 제 개인적으로도 참 배울게 많이 있습니다. 지금 일본도 스타일중심에서 베이직으로 다시 관심을 모으고 있는 지금 갖고계신 혹은 구입하실 일본헤어서적을 좀 더 깊이있게 보고 싶은 분들게 힘이되고자 합니다.
번역료는 서로 협의하에 조정이 가능하기 때문에 일반번역회사처럼 턱없이 가격이 높거나 아는 사람을 통해서 번역을 하려고 해도 너무 늦거나 오역으로 인한 왜곡이 없기 때문에 저렴하게 할 수 있습니다.
저는 무엇보다도 여러분들과의 소중한 만남을 통해서 상호협력하면서 같이 배워가는 입장으로서 지속적인 관계를 이어갔으면 합니다.
관심있는 분들께서는 연락주십시오.
번역사 이대훈
TEL 031-505-7247 H.P 018-225-7033
e.mail: cci1717@naver.com
첫댓글 우와. !!