|
"고잉 홈 / 꿈속의 고향 / Going Home"
- 시셀 쉬세뵈 / Sissel Kyrkjebo
Going home, going home, I'm just going home 꿈속의 고향, 고향으로 가네, 나 정말 고향으로 돌아가네
Quiet like, some still day, I'm just going home 며칠 안으로 조용히 나 정말 고향으로 돌아가네
It's not far, yes close by, through an open door 고향은 멀지도 않으며 닫힌 문도 열고 들어갈 수 있네
Work all done, care laid by, going to fear no more 쌓인 근심 떨쳐버리고 모든 일 끝나니 더는 두려워질 게 없네
Mother's there, 'specting me, father's waiting, too 날 반겨주는 어머님과 아버님 또한 날 기다리고 있네
Lots of folk gathered there, all the friends I knew 그곳엔 많은 친척이 모여있고 내가 아는 모든 친구가 있네
(All the friends I knew) (내가 아는 모든 친구가 있네)
All the friends I knew 내가 아는 모든 친구가 있네
I'm going home 나 고향으로 돌아가네
Interlude 간주
Nothing lost, all's gain, no more fret nor pain 잃을 것 없고 모두 얻는 것뿐, 근심도 고통도 없이
No more stumbling on the way 더는 가는 길에 거칠 것이 없다네
No more longing for the day 그날을 기다릴 필요도 없이
Going to roam no more 더는 방황하지 않아도 된다네
Morning star lights the way, restless dream all done 샛별 비추는 길 따라 헛된 꿈 모두 떨쳐내니
Shadows gone, break of day, real life yes begun 지난 어둠 사라지고 여명 다가와 진정한 삶 시작되었네
There's no break, aint no end, just a livin' on 말로만 떠들며 마무리 없는 일 없이 올바르게 살아갈 거라네
Wide awake with a smile, going on and on 거침없이 일어나 미소를 머금고 고향으로 달려갈 거라네
Going home, going home, I'm just going home 꿈속의 고향, 고향으로 가네, 나 정말 고향으로 돌아가네
It's not far, yes close by, through an open door 고향은 멀지도 않으며 닫힌 문도 열고 들어갈 수 있네
(Through an open door) (열고 들어갈 수 있네)
I'm just going home 나 정말 고향으로 돌아가네
(Going home, going home) (꿈속의 고향, 고향으로 가네)
Going home 고향으로 가네
'시셀 쉬세뵈(Sissel Kyrkjebo, 1969-)'는 1969년 노르웨이 베르겐(Bergen, Norway)에서 태어 났습니다. 그녀 특유의 잔잔하고 투명한 천상의 목소리는 지구촌 연인들의 가슴에 끊임없는 감동을 안겨줬습니다. 그녀는 그토록 만인의 심금을 울려준 세계적인 톱 크로스오버 여성 팝페라 가수이자 소프라노 가수이며 노르웨이에서 '수정 같은 목소리(Crystalline Voice)' 혹은 '천사의 목소리(Angelic Voice)'로 불리고 있는 노르웨이의 국보급 톱 싱어입니다,
그녀는 8세 때 어린이 성가대에 들어갔고 11세 때에 탤런트 경진대회에서 우승을 차지하는 등 어려서부터 음악적 재능이 뛰어났습니다. 그녀의 나이 14세 때인 1983년에 노르웨이의 NRK TV 방송국의 '하흐주(Halvsju)' 어린이 프로그램을 통해서 처음으로 TV에 출연하였습니다. 이어서 1984년에는 NRK TV 방송 '우리 함께 노래 불러요(Syng Med Oss)' 프로그램을 통해 그녀의 첫 솔로 곡인 노르웨이 포크 송 '젊은 아스라우그(Ung Aslaug)'의 곡을 어린이 합창단과 함께 불러 데뷔하였습니다. 이후 그녀는 '바브라 스트라이샌드(Barbra Streisand, 1942-)'가 부른 '그대 나에게 꽃다발을 가져다주지 않아요(You Don't Bring Me Flowers)'와 '러브 송(Love Song)' 등의 곡도 불러 많은 사랑을 받았습니다. 후에 그녀의 매니저가 되는 노르웨이의 뮤지션인 '루네 라르센(Rune Larsen, 1948-)'과도 이때 만났습니다.
시셀 쉬세뵈는 17세 때인 1986년에 노르웨이 베르겐의 그리그 홀(Grieg Hall)에서 열린 유로비전 송 콘테스트(Eurovision Song Contest)에 참여하였고 여기에서 그녀의 명성을 널리 알리게 된 계기도 되었습니다. 그리고 같은 해인 1986년에 첫 앨범 '시셀(Sissel)'을 발표하였고 이 앨범에 수록된 '섬머 타임 / 여름철은(Summer Time)', '베스트랜드, 베스트랜드(Vestland, Vestland)' 등의 곡을 많은 인기와 함께 크게 히트하였습니다.
'섬머 타임 / 여름철은(Summer Time)'의 곡은 1935년 미국 출신 작곡가인 '조지 거쉬인(George Gershwin, 1898-1937)'의 오페라 '포기와 베스(Porgy And Bess)'를 통해서 유명해진 명곡입니다. 제1막에서 어부 제이크(Jake)의 젊은 아내 클라라(Clara)가 아기를 달래주면서 부르는 아리아 '섬머 타임 / 여름철은(Summer Time)'입니다. 오페라 '포기와 베스(Porgy And Bess)'는 미국의 작가 '듀보스 헤이워드(DuBose Heyward, 1985-1940)'가 1925년에 발간한 소설 '포기(Porgy)'를 근거로 하여 작곡되었습니다.
당시 시셀 쉬세뵈의 데뷔 앨범 '시셀(Sissel)'은 노르웨이 국내 음반계에서 무려 5십만장 이상의 최고 음반 판매고를 기록하면서 그녀는 일약 깜찍한 틴에이저 가수로 성공적인 발돋음을 하게 되었습니다.
시셀 쉬세뵈는 1986년에 노르웨이의 그래미상으로 불리는 '스펠만 어워드(Spellemannprisen / Spellemann Awards)'의 올해의 뮤지션(Arets Spellemann / Musician Of The Year)상 수상의 영예를 안았으며 명실공히 노르웨이 최고의 소프라노 가수로 우뚝 섰던 것입니다. 1987년에는 크리스마스 캐럴 송 앨범 'Glade Jul(Silent Night)'을 발표하였고 크게 히트하였으며 70만장 이상의 음반 판매고를 올리기도 하였습니다. 1988년에는 뮤지컬 '사운드 오브 뮤직(The sound of music, 1959)'의 '마리아 폰 트랩(Maria Von Trapp)' 역을 맡아 열연하였고 '에델바이스(Edelweiss)', '내가 좋아하는 것들(My Favorite Things)', '모든 산을 오르며(Climb Ev'ry Mountain)', '도 레 미 송(Do Re Mi Song)', '사운드 오브 뮤직(The Sound Of Music)' 등의 아리아를 열창하여 극찬을 받기도 하였습니다. 그리고 1989년에는 그녀의 세 번째 앨범인 'Soria Moria'를 발표하였고 수록된 '어메이징 그레이스 / 놀라운 은혜(Amazing Grace)' 등의 곡을 불러 많은 사랑을 받으면서 크게 히트하였습니다,
시셀 쉬세뵈는 스웨덴의 TV 프로그램에 출연하였고 여기에서 덴마크 출신 가수이자 코미디언으로 활동 중인 '에디 스콜러(Eddie Skoller, 1944)'와 만났습니다. 그리고 그녀는 1993년에 에디 스콜러와 베르겐에서 결혼식을 올렸으며 슬하에 두 딸 '잉그리드(Ingrid)'와 '사라(Sarah)'를 두었습니다. 이후 이들은 2004년에 이혼하였습니다.
그리고 시셀 쉬세뵈는 '1994년 릴레함메르 동계올림픽 개회식과 페회식 무대(During The Opening And Closing Ceremonies Of The 1994 Winter Olympics In Lillehammer, Norway)'의 테마 주제곡(Olympic Hymn / Hymne Olympique)인 '그대 가슴속에 불꽃(Se Ilder Lyse)'의 곡을 불렀습니다. 그리고 이 곡의 영어 버전 곡인 '그대 가슴속에 불꽃(Fire in your heart)'의 곡을 스페인 출신으로 세계 3대 테너인 '플레시도 도밍고(Placido Domingo, 1941-)'와 듀엣으로 불러 전 세계인의 주목을 받기도 하였습니다. 이어서 솔로 앨범 'Innerst I Sjelen(Deep Within My Soul)'를 출시하였고 크게 히트하였습니다. 그녀는 플레시도 도밍고의 초청으로 비엔나의 크리스마스 축제(Christmas In Vienna)에 참여하였고 프랑스의 인기 가수 '찰스 아즈나부르(Charles Aznavour, 1924-)'와 함께 공연을 펼쳐 많은 사랑을 받기도 하였습니다.
시셀 쉬세뵈는 1997년에 아일랜드의 대표적인 팝, 록 밴드 그룹인 '치프테인스(The Chieftains)'와 미국 투어 공연을 시작하였고 많은 사랑을 받으면서 성공적으로 이끌어냈습니다. 그리고 미국의 텔레비전 사회자이자 코미디언으로 유명한 '데이비드 레터맨(David Letterman, 1947-)'이 CBS TV에서 방송하는 심야 토크 쇼(Late Show With David Letterman)에 참여하였으며 카네기 홀(Carnegie Hall)에서 공연을 갖는 등 다양하게 활동하였습니다.
1997년에는 영화 '타이타닉(Titanic, 1997)' OST 에 참여하였습니다. '제임스 오너(James Horner, 1953-)' 작곡의 '타이타닉 테마 - 바다의 송가(Titanic Theme - Hymn To The Sea)'를 가사가 없는 영혼의 목소리로 열창하였습니다. 그녀는 풍부한 감성과 탁월한 창법을 구사하여 만인의 심금을 울려주고 있는 노르웨이가 자랑하는 노르웨이 최고의 국민 가수입니다.
1998년에 앨범 'The Rapsody Overture'를 발표하였습니다. 수록된 '알렉산드르 보로딘(Aleksandr Porfir'yevich Borodin, 1833-1887)'의 오페라 '이고르 공(Prince Igor)' 중에서 '폴로베츠 인의 춤(Polovtsian Dance)'의 곡에 가사와 제목을 붙인 '이고르 공(Prince Igor)'의 곡을 미국의 유명 렙퍼이자 지 펑크(G-Funk)의 또 다른 대부로 불리는 '워렌 지(Warren G, 1970-)'와 함께 듀엣으로 불렀습니다. 이 듀엣 곡은 전 유럽 차트에서 1위를 기록하였고 크게 히트하였습니다.
시셀 쉬세뵈는 노르웨이는 물론 덴마크, 스웨덴, 아일랜드, 이탈리아, 나폴리, 프랑스, 러시아, 아이슬란드, 독일, 영국, 미국 등지의 투어 공연과 마오리 족, 일본, 라틴 등지까지 곳곳에서 투어 공연을 펼쳤습니다. 그리고 그녀는 크리스마스 캐럴 송 투어 공연도 펼쳤으며 많은 인기와 함께 성공적으로 이끌어내기도 하였습니다.
시셀 쉬세뵈는 2000년에 앨범 'Summer Snow'를 발표하였고 수록된 '섬머 스노우 / 여름 눈송이(Summer Snow)'의 곡을 크게 히트시켰습니다. '섬머 스노우 / 여름 눈송이(Summer Snow)'의 원곡은 그 뿌리가 아일랜드의 민요입니다. 그동안 이 곡은 미국의 포크 음악 그룹인 '피터, 폴 앤 메리(Peter, Paul & Mary, 1961)'에 의해 '커다란 배가 있어(There Is A Ship)'로 편곡되어 불려졌고 미국의 여성 싱어 송라이터인 '칼라 보노프(Karla Bonoff, 1951-)'에 의해서 '저 강은 너무 넓어서(The Water Is Wide)'로 편곡되어 불려졌습니다. 이를 통틀어 켈틱 음악(Celtic Music)이라고도 불리고 있습니다. 시셀 쉬세뵈 역시 이 아일랜드 민요의 곡을 '섬머 스노우 / 여름 눈송이(Summer Snow)'의 곡으로 편곡하였고 가사 내용 또한 대폭 바꿔서 새롭게 리메이크하였으며 팬 플룻의 달인 '게오르게 잠피르(Gheorghe Zamfir, 1941-)'의 명 연주와 함께 불러 많은 사랑과 함께 크게 히트하였습니다. 실로 '섬머 스노우 / 여름 눈송이(Summer Snow)'의 곡은 그녀의 대표곡이라 할 수 있으며 이 곡으로 인해 그녀가 세계적인 스타덤에 올랐다고 해도 과언이 아닐 정도로 크게 히트한 명곡입니다.
특히 '섬머 스노우 / 여름 눈송이(Summer snow)'의 곡은 2000년 일본 TBS 방송의 드라마 '섬머 스노우 / 여름 눈송이(Summer Snow, 2000)'의 주제곡으로 선정되어 방영되기도 하였습니다. 일본 전역에서 가히 폭발적인 인기를 이끌어내면서 더욱 유명해진 명곡이 되었습니다.
팬 플룻(Pan Flute)을 세계적인 악기로 널리 알린 팬 플룻의 달인 '게오르게 잠피르(Gheorghe Zamfir, 1941-)' 의 명 연주와 함께 '시셀 쉬세뵈(Sissel Kirkjebo)'의 수정처럼 맑고 투명한 천사의 목소리가 어우러져 잔잔한 감동을 울려주고 있습니다. '여름 눈송이(Summer Snow)'라는 환상의 세계로 승화되어 마치 영혼의 내면으로부터 우러나오는 듯 가슴 속 깊은 곳으로부터 여름 눈송이처럼 사라져버리고 마는 꿈 같은 사랑에 흐느껴 울고 있습니다.
시셀 쉬세뵈는 2002년 5월 24일 거행된 노르웨이의 공주 '마르타 루이스(Martha Louise, 1971-)'와 '아리 벤(Ari Behn, 1972)'의 결혼식에서 '당신의 길을 가르쳐주세요(Laer Meg A Kjenne)'의 곡을 불러 많은 사랑을 받았습니다. 그리고 같은 해 12월에 열린 '2002 노벨 평화상 콘서트(2002 Nobel Peace Prize Concert)'에서 뮤지컬 '오즈의 마법사(The Wizard Of Oz)' O.S.T. 곡 '무지개 넘어 어딘가에(Somewhere Over The Rainbow)'의 곡을 불렀고 '기도(The Prayer)'의 곡을 '조시 그로반(Josh Groban)'과 함께 듀엣으로 불러 많은 사랑을 받았습니다. 그녀는 2000년에 열린 '2000 노벨 평화상 콘서트' 공연에서도 '어느 날(One Day)'과 '무중력(Weighless)'의 곡을 열창하여 많은 호응을 받은 바 있었습니다.
시셀 쉬세뵈는 2003년에는 앨범 'Sissel In Symphony'를 발표하였고 수록된 '지아코모 푸치니(Giacomo Puccini, 1858-1924)'의 오페라 3부작 중에서 세 번째 오페라 '잔니 스키키(Gianni Schicchi)' 중에 나오는 아리아 '오, 사랑하는 나의 아버지(O, mio babbino caro)'의 곡을 불러 많은 사랑과 함께 크게 히트하였습니다. 특히 이 아리아는 1995년 영국 런던에서 열린 로열 버라이어티 쇼(1995 Royal Variety Show In London)에 초대되어 불러서 많은 찬사를 받기도 하였습니다.
2004년에는 앨범 'My Heart'를 발표하였고 수록된 '게오르그 프리드리히 헨델(Georg Friedrich Handel, 1685-1759)'의 오페라 '리날도(Rinaldo)' 중에서 '울게 하소서(Lascia Ch'io Pianga)', '슈베르트(Franz Peter Schubert, 1797-1828)'의 가곡 '아베 마리아(Ave Maria)', '생 상스(Charles Camille Saint Saens, 1835-1921)'의 오페라 '삼손과 데릴라(Samson Et Dalila)' 중에서 '그대의 목소리에 내 마음 열리고(Mon Coeur S'ouvre A Ta Voix)', '그대 날 일으켜 주시기에(You Raise Me Up)', '당신 같은 사람(Someone Like You)', '천사의 빛(Angel Rays)', '자비로운 예수(Pie Jesu)' 등의 곡을 불러 크게 히트하였고 많은 사랑을 받았습니다.
'아베 마리아(Ave Maria)'의 곡은 가곡의 왕 슈베르트가 세상을 떠나기 3년 전에 작곡되었습니다. 가난과 병마에 시달리던 어려운 시기였고 그의 나이 28세 때인 1825년에 작곡되었습니다. 영국의 시인 '월터 스콧(Walter Scott, 1771-1832)'의 서사시 '호반의 소녀(The Lady Of The Lake)' 중에서 '엘렌의 노래(Ellen's Song)'에 그의 우울하고 절망적인 심경을 승화시켜 희망의 선율로 담았기에 더욱 지구촌 만인들의 심금을 울려주고 있는 불후의 명곡입니다.
슈베르트는 1825년 엘렌의 기도문인 '엘렌의 노래(Ellen's Song)'에 곡과 제목을 붙여 '엘렌의 세 번째 노래 / 아베 마리아(Ellens Dritter Gesang / Ellen's Third Song / Ave Maria, D.839, Op.52, No.6,1825)' 작품을 만들었습니다. 그리고 이 작품은 오스트리아의 작은 마을에 소재하고 있는 '소피 바이센볼프(Sophie Weissenwolff)' 공주의 성에서 초연되었습니다. 슈베르트는 이 곡을 소피 바이센볼프 공주에게 헌정하였습니다. 소피 바이센볼프 공주는 이 곡에서 나오는 호반의 소녀가 자신을 가리키는 거로 생각했다고 전합니다.
시셀 쉬세뵈는 2006년에 앨범 'All Good Things'를 발표하였고 수록된 자신의 딸 '사라(Sarah)'를 위해 부른 '사라의 노래(Sarah's Song)', '계속 쓰러지고 말았어요(Keep Falling Down)' 등의 곡도 크게 히트하였습니다.
시셀 쉬세뵈는 이탈리아 작곡가 '피에트로 마스카니(Pietro Mascagni, 1863-1945)'의 1막 2장 오페라 '카발레리아 루스티카나 / 시골 기사도(Cavalleria Rusticana)'의 '간주곡 / 산타 마리아(Intermezzo / Sancta Maria)'의 곡을 플레시도 도밍고와 듀엣으로 불렀습니다. 아울러 그녀는 '당신이 내게 사랑한다고 말할 때(Quando Sento Che Mi Ami)'의 곡을 역시 스페인 출신으로 플레시도 도밍고와 함께 세계 3대 테너인 '호세 카레라스(Jose Carreras, 1946-)'와 듀엣으로 부르기도 하였습니다. 그리고 아일랜드 작곡가 '마이클 윌리엄 발페(Michael William Balfe, 1808-1870)'의 오페라 '보헤미아의 소녀(The Bohemian Girl)' 중에서 아리아 '난 대리석 궁전에 사는 꿈을 꾸었어요(I Dreamt I Dwelt In Marble Halls)'를 불렀으며 스코틀랜드 가곡으로 영국의 낭만주의 시인 '로버트 번즈(Robert Burns, 1759-1796)'가 작곡한 '올드 랭 사인 / 지난 그리운 추억 / 그리운 옛날 (Auld Lang Syne / Old Long Since)', 체코(Czech Republic)의 작곡가이자 국민주의 음악 선구자인 '안토닌 드보르작(Antonin Dvorak, 1841-1904)'의 교향곡 제9번, E단조, Op.95, '신세계로부터 / 신세계'(Dvorak's Symphony No.9, In E Minor, Op.95, 'From The New World / The New World')의 제2악장 라르고(Largo) 중의 주제 선율로부터 편곡된 지금 흐르고 있는 '고잉 홈 / 꿈속의 고향(Going Home)' 등의 곡도 불러 지구촌 곳곳으로부터 많은 사랑을 받으면서 크게 히트하였습니다.
시셀 쉬세뵈는 세계적인 톱 크로스오버 팝페라 가수이자 소프라노 가수로 자리매김하였습니다. 그녀 특유의 투명하고 수정 같은 천상의 목소리는 지구촌 만인들의 심금을 끊임없이 울려주고 있는 것입니다.
- 풍요롭고 즐거움 가득한 한가위 맞으시고 두둥실 떠 있는 보름달 바라보시며 하시고자 하시는 모든 일 이루시면서 최고로 행복하시길 빕니다.
첫댓글 감사합니다.
행복한 추석 보내십시오 ,
감사드립니다. 풍요롭고 즐거운 한가위 되시길 빕니다.