|
능력에 속지 않는 올바른 믿음이 돼야 합니다
Stand Firm to the end of Worthy Faith without Deceived by Miraculous
본문: 신명기 13장
Scripture Reading: Deuteronomy chapter 13
생명의 말씀을 듣고 예수를 믿으며 하나님의 은혜와 사랑을 받으면, 복음에 헌신하려는 선한 마음이 일어나 성령의 능력을 바라며 간구하다가 능력으로 유혹하는 사탄에게 속는데, “너희 중에 선지자나 꿈 꾸는 자가 일어나서 이적과 기사를 네게 보이고, 그가 네게 말한 그 이적과 기사가 이루어지고 너희가 알지 못하던 다른 신들을 우리가 따라 섬기자고 말할지라도, 너는 그 선지자나 꿈 꾸는 자의 말을 청종하지 말라 이는 너희의 하나님 여호와께서 너희가 마음을 다하고 뜻을 다하여 너희의 하나님 여호와를 사랑하는 여부를 알려 하사 너희를 시험하심이니라(13:1-3)” 경고하듯, 하나님의 뜻을 올바로 알고 순종하는 자만 구원하려고 사탄에게 세상 모든 사람을 유혹하게 하셨으므로, 예언이나 능력에 속지 않아야 되고, “그런 선지자나 꿈 꾸는 자는 죽이라 이는 그가 너희에게 너희를 애굽 땅에서 인도하여 내시며 종 되었던 집에서 속량하신 너희의 하나님 여호와를 배반하게 하려 하며 너희의 하나님 여호와께서 네게 행하라 명령하신 도에서 너를 꾀어내려고 말하였음이라 너는 이같이 하여 너희 중에서 악을 제할지니라(13:5)” 하셨듯, 사탄의 능력으로 유혹하는 자들은 반드시 제거해야만 나라와 민족이 징계와 고난에 빠지지 않습니다.
Whosoever, too easily be enticed and deceived by the Satan, who is disguised angel of God, if whom, he will be longing and prayer for authorized powers of the Holy Spirit, because God the Lord was granted as that entices and temptation to the Satan, causes, he will be saved to whom, he will be ask, seek and knock the truth of Got with wholeheartedly one only, as “if a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a miraculous sign or wonder, and if the sign or wonder of which he has spoken takes place, and he says, ‘Let us follow other gods, gods you have not known, and let us worship them, you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The You’re your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul. (13:1-3)” Therefore, everyone, you should not deceived or enticed as that false powers of foretells, instead, should be rejected, opposed, purged and eliminated as that things or men, as “That prophet or dreamer must be put to death, because he preached rebellion against the Lord your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery; he has tried to turn you from the way the Lord your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you. (13:5)”
“하나님의 나라는 볼 수 있게 임하는 것이 아니요. 또 여기 있다 저기 있다고도 못하리니 하나님의 나라는 너희 안에 있느니라(눅17:20-21)” 하셨듯, 하나님의 나라와 성소를 사람의 마음 속에 예비하셨으므로, “하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하셨다(창1:27)” 하셨는데, “여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고 먹기에 좋은 나무가 나게 하시니 동산 가운데에는 생명 나무와 선악을 알게 하는 나무도 있더라(창2:9)” 하셨듯, 양심을 따라 생명의 열매를 맺어야 구원을 얻고, 육신의 생각과 열정을 따르면 죄와 사망을 낳는 선악과가 되므로, “동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라(창2:16-17)” 하셨는데, “결코 죽지 아니하리라--하나님과 같이 되리라(창3:4-5)” 하는 사탄의 유혹을 받고, “먹음직, 보암직, 지혜롭게 할 만큼 탐스러운(창3:6)” 욕망을 따르는 죄와 사망의 종이 되었으므로, “흙으로 돌아갈 때까지 땀을 흘려야 먹을 것을 먹는(창3:19)” 저주를 받아 하나님의 섭리와 구원의 진리를 열심히 찾지만, “에덴 동산 동쪽에 그룹들과 두루 도는 불 칼을 두어 생명 나무의 길을 지키게 하셨듯(창3:24)” 생명의 길을 찾지 못하게 되므로, “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하는(요3:16)” 그리스도의 대속과 구원을 예비하셨습니다.
Because, God the Creator was set his dwelling place in human hearts, as “The kingdom of God does not come with your careful observation, nor will people say, ‘Here it is, or ‘There it is, because the kingdom of God is within you. (Luke17:20-21)” “God created man in his own image, in the image of God he created him; (Genesis1:27)” And his righteousness imagination of the conscience was given to the men, as “The Lord God made all kinds of trees grow out of the ground-trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of knowledge of good and evil. (Genesis2:9)” So that, if anyone who will be produced fruits of the life through the words of God and the teaching of the Holy Spirit and his own consciences, then he is surely be saved by God, but, if anyone who, he will be followed his fleshly desires, he shall be produced fruits of the sins and death, causes, his desires to be tree of knowledge of the good and evil, that’s why, the Lord God was commanded to the men, as “You are free to eat from any tree in the garden; but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die. (Genesis2:16-17)” Because, Adam’s wife Eve, she was accepted of the enticement of the Satan, as “You will not surely die – you will be like God, (Genesis3:4-5)” Then, she bore the sinful desires, as “good for food, pleasing to the eye, and desirable for gaining wisdom, (Genesis3:6)” Thence, everymen had been cursed to be found the way of truth and life in Christ Jesus very much hardly, as “By the sweat of brow will eat food until return to the ground. (Genesis3:19)” Because, God the heavenly Father was brock the way of life to the men, as “God placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life. (Genesis3:24)” That’s why, the Lord God was set his salvation way in Christ Jesus through his unfailing loves, as “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. (John3:16)”
그래서 “내가 의인을 부르러 온 것이 아니요 죄인을 불러 회개시키러 왔노라(눅5:32)” 하셨지만, “예수께서 힘쓰고 애써 더욱 간절히 기도하시니 땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되었듯(눅22:44)” 간절하고 끈질긴 기도로 성령의 도움을 받아, “아버지여 만일 내가 마시지 않고는 이 잔이 내게서 지나갈 수 없거든 아버지의 원대로 되기를 원하나이다(마26:42)” 맡기고 순종하며 죽었고, “그리스도께서 죽었다가 다시 살아나셨으니 곧 죽은 자와 산 자의 주가 되려 하심이라(롬14:9)” 하므로, 예수 십자가의 죽음과 대속으로 구원이 이루어졌다 착각하지만, 사탄과 욕심의 노예가 된 자아가 죽어야 영혼이 살아나는 믿음의 법칙을 보여주셨고, “그는 육체에 계실 때에 자기를 죽음에서 능히 구원하실 이에게 심한 통곡과 눈물로 간구와 소원을 올렸고 그의 경건하심으로 말미암아 들으심을 얻었느니라(히5:7)” 증거하듯, 삶의 염려와 죽음의 두려움으로 유혹하는 사탄을 이기지 못하므로, 눈물로 간구하며 맡기고 순종하며 죽어야만, 하나님의 능력으로 다시 살아나는 영생의 법칙을 예수께서 삶으로 보여주며 가르치셨고, “우리는 우리 자신이 사형 선고를 받은 줄 알았으니 이는 우리로 자기를 의지하지 말고 오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의지하게 하심이라(고후1:9)” 증거합니다.
That is why, the Lord Jesus was said it, as “I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. (Luke5:32)” And showed the way of aid of the Holy Spirit by hardly prayer to God, as “Being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground. (Luke22:44)” And commit his ways to God the heavenly Father, as “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done. (Matthew26:42)” And humbly obeyed to dead on a cross and raised to life again by the power of God, as “Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living. (Romans14:9)” However, almost of the Christians are misunderstanding it, ‘the Lord Jesus was redeemed all the sins through his death, of cause not, because, no one can be kept or defeated for the temptation of death from the Satan by himself, but, everyone will be resurrection in the name of Jesus, if who, he will be commit his ways to God with bitterly weeping and prayer, and obediently death only, as “During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission. (Hebrewa5:7)” That’s why the bible said it, as “In our hearts we felt the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead. (2Corinthians1:9)”
그러나 사람들은 조금만 고달파도 불평하며 반항하고, 작은 은혜에도 믿음이 좋아 받았다 착각하다 사탄의 종으로 전락하므로, 예언하거나 귀신을 쫓아내고 병을 고쳐도 그리스도를 부정하거나, 예수 밖에도 구원이 있다 주장하는 사람에게 속지 말고, 반드시 이단으로 정죄하고 제거하되, “죽일 자를 두 사람이나 세 사람의 증언으로 죽일 것이요 한 사람의 증언으로는 죽이지 말 것이라(신17:6)” 하셨듯, 확실한 증거로 정죄해야 되지만, 하나님을 버리고 다른 신을 섬기도록 유혹하면, “네 어머니의 아들 곧 네 형제나 네 자녀나 네 품의 아내나 너와 생명을 함께 하는 친구가 가만히 너를 꾀어 이르기를 너와 네 조상들이 알지 못하던 다른 신들, 곧 네 사방을 둘러싸고 있는 민족 혹 네게서 가깝든지 네게서 멀든지 땅 이 끝에서 저 끝까지에 있는 민족의 신들을 우리가 가서 섬기자 할지라도, 너는 그를 따르지 말며 듣지 말며 긍휼히 여기지 말며 애석히 여기지 말며 덮어 숨기지 말고, 너는 용서 없이 그를 죽이되 죽일 때에 네가 먼저 그에게 손을 대고 후에 뭇 백성이 손을 대라(13:6-9)” 하셨듯, 가족이라도 묵인하지 말고, “그 속에서 빼앗아 차지한 물건을 다 거리에 모아 놓고 그 성읍과 그 탈취물 전부를 불살라 네 하나님 여호와께 드릴지니 그 성읍은 영구히 폐허가 되어 다시는 건축되지 아니할 것이라. 너는 이 진멸할 물건을 조금도 네 손에 대지 말라 그리하면 여호와께서 그의 진노를 그치시고 너를 긍휼히 여기시고 자비를 더하사 네 조상들에게 맹세하심 같이 너를 번성하게 하실 것이라(13:16-17)” 하셨듯, 가족과 소유물까지 모두 제거해야 됩니다.
However, almost of peoples are surely be fallen to own importance by the little favored of God through faith in Jesus, or complaint to God by the little hardships through his own free wills and slavery to the Satan. Therefore, do not be deceived by the false teachers, even he prophesied or showed miraculous signs, but surely be condemn him heretic sinner with unfailing testimonies, as “On the testimony of two or three witnesses a man shall be put to death, but no one shall be put to death on the testimony of only one witness. (Deuteronomy17:6)” Even though, his closely relatives also, as “If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, ‘Let us go and worship other gods, gods that neither you nor your fathers have known, gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other, do not yield to him or listen to him. Show him no pity. Do not spare him or shield him. You must certainly put him to death. Your hand must be the first in putting him to death, and then the hands of all the people. (13:6-9)” Even his households and everything his owned, as “Gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It is to remain a ruin forever, never to be rebuilt. None of those condemned things shall be found in your hands, so that the Lord will turn from his fierce anger; he will show you mercy, have compassion on you, and increase your numbers, as he promised on oath to your forefathers, (13:16-17)”
그래서 “네 하나님 여호와께서 네게 주어 거주하게 하시는 한 성읍에 대하여 네게 소문이 들리기를, 너희 가운데서 어떤 불량배가 일어나서 그 성읍 주민을 유혹하여 이르기를 너희가 알지 못하던 다른 신들을 우리가 가서 섬기자 한다 하거든, 너는 자세히 묻고 살펴 보아서 이런 가증한 일이 너희 가운데에 있다는 것이 확실한 사실로 드러나면, 너는 마땅히 그 성읍 주민을 칼날로 죽이고 그 성읍과 그 가운데에 거주하는 모든 것과 그 가축을 칼날로 진멸하고, 또 그 속에서 빼앗아 차지한 물건을 다 거리에 모아 놓고 그 성읍과 그 탈취물 전부를 불살라 네 하나님 여호와께 드릴지니 그 성읍은 영구히 폐허가 되어 다시는 건축되지 아니할 것이라. 너는 이 진멸할 물건을 조금도 네 손에 대지 말라 그리하면 여호와께서 그의 진노를 그치시고 너를 긍휼히 여기시고 자비를 더하사 네 조상들에게 맹세하심 같이 너를 번성하게 하실 것이라(13:12-17)” 하셨고, “온전한 십일조를 창고에 들여 나의 집에 양식이 있게 하고 나를 시험하여 내가 하늘 문을 열고 너희에게 복을 쌓을 곳이 없도록 붓지 아니하나 보라. 만군의 여호와가 이르노라 내가 너희를 위하여 메뚜기를 금하여 너희 토지 소산을 먹어 없애지 못하게 하며 너희 밭의 포도나무 열매가 기한 전에 떨어지지 않게 하리니, 너희 땅이 아름다워지므로 모든 이방인들이 너희를 복되다 하리라(말3:10-12)” 하셨지만, 하나님께 바칠 것을 착복하거나, 하나님께 바쳐진 것을 자신을 위해 낭비하는 죄 때문에, 정의와 진리와 사랑과 믿음은 병들고, 전쟁의 위협과 고난의 징계를 받으므로, 하루 속히 깨닫고 죄의 근원을 제거하고 회개해야, 회복시키시고 역사하는 하나님 은혜와 사랑과 복으로 나라가 안정되고 번영하며 그리스도 복음의 진리를 전하고 증거하게 됩니다.
That is why, the Lord God was strictly commanded it, as “If you hear it said about one of the towns the Lord your God is giving you to live in, that wicked man have arisen among you and have let the people of their town astray, saying, ‘Let us go and worship other gods, gods you have not known, then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you, you must certainly put to the sword all who live in that town. Destroy it completely, both its people and its livestock. Gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It is to remain a ruin forever, never to be rebuilt. None of those condemned things shall be found in your hands, so that the Lord will turn from his fierce anger; he will show you mercy, have compassion on you, and increase your numbers, as he promised on oath to your forefathers. (13:12-17)” Because, the churches, the leaders and the saints are fallen to be sinned of embezzled or misappropriated God’s things unintentionally, and punished by God with the wars, famine or plagues. However, for God the Sovereign Lord will be bless to whom, he shall be humbly obedient his commands, laws and regulations all, as “Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this, says the Lord Almighty, and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it. I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not cast their fruit, says the Lord Almighty. Then all the nations will call you blessed, for yours will be delightful land, (Malachi3:10-12)”
그러므로 생명의 말씀을 세상지식과 사람의 생각으로 분석하고 이해하며 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑에만 의지하며, 경고와 심판은 무시하고 버리는 빗나간 신학과 교리를 버리고, 전지전능하신 창조주 하나님의 눈과 마음으로 보고 깨달으려고 노력하며 “구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니(마7:7)-너희 하늘 아버지께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐(눅11:13)” 약속하신 성령의 은혜를 간구하여, “성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라(요14:26)” 하셨듯, 마음에 새겨진 말씀을 찾아 가르치는 성령께 배우며 믿고 맡기고 의지하며 순종하여 말씀이 살아나 그리스도와 임마누엘 하나님이 되어 보호하고 인도하며 이루시는 은혜로, “이는 내가 사람에게서 받은 것도 아니요 배운 것도 아니요 오직 예수 그리스도의 계시로 말미암은 것이라(갈1:12)” 했던 바울처럼, 복음의 진리를 담대하고 올바르게 전하고 증거해야 구원을 얻으므로, 유혹의 말이나 능력에 속지 말고, 말씀을 사랑하며 성령의 은혜를 간구하여 하나님의 진리와 그리스도 구원의 비밀을 올바로 알고 올바로 믿고 순종하며 충성하다가 성령의 보증과 천사들의 환영을 받으며 영생의 천국에 들어가는 하나님의 자녀들이 되기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Therefore, everyone, you shall be surrender for the men’s taught, decrees and doctrines all with your expectation of the partiality to being leaned to the promised words and the loves of God but hated for the words of warning and condemnations of God. Instead, you will be loved the word of God and eagerly ask, seek and knock the real truth of the Holy Spirit of God, as “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be open to you. (Matthew7:7)-How much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him. (Luke11:13)” Then, the Holy Spirit will come into your hearts and reminded the words in your hearts and teaches real truth to you clearly, as “the Holy Spirit, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. (John14:26)” At that time, if you humbly trusted his teaching and obedience it, the Holy Spirit become your Immanuel God and uses you to be faithful witness of the Christ Jesus, as “I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ. (Galatians1:12)” And protect, and lead you to eternal life in the kingdom of heaven of God forever. I hopefully prayer for you, no one be deceived by the enticement of the men from the Satan, but, you have been good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.