한글패치가 스팀 창작마당에 업로드되었습니다.
Korean Language Pack(Europa)
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=900401127
korean 압축 파일을 받은 뒤
내 문서\Paradox Interactive\Europa Universalis IV\mod 또는
유로파가 설치된 폴더의 Mod 폴더(보통 SteamLibrary\SteamApps\common\Europa Universalis IV\mod)
에 압축을 푼 뒤, 유로파를 실행하고 모드 탭에서 korean을 체크하시면 됩니다.
글자가 깨지는 등 이용에 문제가 있다면
먼저 korean 폴더를 완전히 삭제한 뒤 재설치해 보시고, 그래도 문제가 해결되지 않는다면 언제든지 제보해 주시길 바랍니다.
미리칸님의 도움으로 모든 누락 문제가 해결되었습니다. 여러가지로 도와주고 계시는 미리칸님께 감사의 말씀 드립니다.
참고- 현행 한글패치는 철인모드로 업적 달성이 가능합니다.
-------------------------------------------------------
변경점 - 1.20.0 업로드 과정에서 실수로 누락된 텍스트 대량 복구
게임 시스템이나 이벤트 효과 등 게임 플레이에 직접적인 영향을 주는 텍스트들 95% 이상 번역
현재 총 번역 진행률은 77.56%입니다. (4월 22일 - 77.32%)
--------------------------------------------------------
원본텍스트_170424.zip
원본 텍스트는 모더용이니 일반 사용자 분들은 신경쓰지 않으셔도 됩니다.
지역명 깨짐 현상을 해결하기 위해 지역명 파일들이 한글화모드에 추가되었기 때문에
지역이 추가되는 모드, 혹은 지역명을 변경하는 모드와 함께 쓰시려면 이 수동설치모드에서 지역명이 담긴 파일들을 삭제해주셔야 합니다.
-----------------------------------------------
http://cafe.daum.net/Europa/2M1/1710
지금도 유로파4 번역자들을 모집하고 있으니 많은 참여 부탁드립니다.
더불어, 번역이 잘못되었거나 어색한 부분이 있다면 한글패치 질문/피드백 게시판에 올려주세요.
피드백은 단순한 불평이 아니라, 번역의 질 상승에 큰 도움이 되는 한글화의 일부입니다.
작업자들은 어떠한 종류의 제보든 환영하오니, 무언가 발견하시면 주저하지 마시고 말씀해 주시길 부탁드립니다.
감사합니다.
몇 몇 지역명이 PROV(숫자) 이런 곳이 있는데 제가 잘못 패치 한걸까요?
일단 한글패치를 완전히 삭제한 뒤 재설치해 보시고, 그래도 그렇게 나온다면 스샷 부탁드립니다.
아 해결되었네요 ㅎㅎ
수고하셨습니다. 유로파는 DLC 나올 때마다 새로운 텍스트가 많이 생기는군요 ㅠㅠ
구독을 함에도 모드창에 번역모드가 뜨지않을 땐 뭐가 문제일까요ㅠㅠ? 완전 삭제를 할까 하는데 구독한 모드를 완전 삭제를 어떻게 하죠?
수고 많으십니다.
한가지 궁금한 것은 자료오픈은 어떻게 결론이 났나요? 공지사항을 봐도 정확한 내용이 없네요.
창장마당과, 카페 자료실 둘다 올리기로 한 건가요?
창작마당에 정상등록이 되었고 업데이트가 지속될 것이면, 굳이 카페 자료실에서 한글 파일을 배포할 이유는 없다고 보입니다.
복돌을 위한 배포뿐이 안보여서요.
또한 관리면에서도 창구가 1개로 통일되기 때문에 관리에 더 수월하실거라 생각됨니다.
관련하여 논의했던 것은 창작마당 업로드 여부뿐이라, 카페 업로드와 관해서는 따로 이야기한 적이 없습니다.
그리고 제 개인적인 생각으로는 앞으로도 특별한 일이 없다면 계속 카페에 업로드할 것 같습니다.
모딩용 원본 텍스트 관리(직결식 처리는 되돌리는 것이 불가능하므로),
업적용 또는 신버전 안정화를 기다리며 플레이하는 구버전 한패 관리,
나돌아다니는 구버전 한패에 대한 질문이나 불평
이런 것 감당하기보단 걍 한번 올리고 마는 게 최소한 저는 더 편하거든요.
물론 관련하여 카페 여론이 생기거나 유로파4 한글화 총대 멜 다른 사람이 붙거나 하면 또 상황은 달라질 수 있겠죠.
감사합니다. ^^
감사합니다.
감사합니다.
고생많으시고.. 너무나 감사합니다.
감사합니다 ^^
이제는 창작마당에서 구독하면 바로 번역되는 걸로 바뀐건가요??
감사합니다 ^^
감사합니다
감사합니다. :)
정말 빠르게 업데이트 되었네요 한글화에 참여해주신분들 정말 감사드립니다
패치감사합니다. 다름이 아니라 지역명이 한글화됐다고 하셨는데 게임상에는 여전히 영어로 나오는데..따로 만져야되는 곳이 있는건가요,
지역명 깨지는 것이 수정된 것이고, 출력 자체는 영어로 되는 게 정상입니다.
그렇군요. 패치감사합니다!!
감사합니다
빛과 소금 같은 업데이트 감사합니다.
지금 스팀 창작마당에 없네요? 링크 클릭해도 '해당 항목이 존재하지 않습니다. 제작자에 의해 삭제되었을 수 있습니다.' 라고 뜹니다.
업데이트하면서 비공개로 바뀌었었습니다. 지금 공개로 다시 돌렸습니다.
공개된 것 확인했습니다 :)
감사합니다
정말 완벽하게 멋져!
드디어 지역명이 한글화가 되었군요!
감사히 잘 쓰겠습니다~!
번역 빠진거랑 오역한거 고쳐야되서 핫픽스 업데이트 해야할거같네유
감사합니다.
감사합니다!
정말 감사드립니다.
감사합니다~
감사합니다.
감사합니다.
복 받으세요~!
언제나 고생이 많으십니다~~ ^^ 잘 쓸게요~
감사합니다 잘 쓰고 있습니다.
올라오기 무섭게 헝가리 패치 됐네요 ㅎㄷㄷ 감사합니다!!!
이렇게 올려주었는데 바로 새로운패치,... ㅂㄷㅂㄷ...
새 패치라니 ㅂㄷㅂㄷ 고생 많으십니다. 항상 잘 쓰고있습니다 감사합니다!
감사합니다!
늘수고많으십니다.
악! 헝가리패치 --
왜 전 1.21 버전이라고 안될까요..
내문서/파라독스/유로파/mod/korea.mod 화일을 워드패드로 불러들이시고. supported_version="1.20.*.*" 을 1.21 로 바꾸시면 잘됩니다.
감사합니다!