팬데믹시대에 트렌디한 떡국 만들기에 대해 알아봅니다.
[Weekender] Making tteokguk gets trendy in pandemic times
(주말판) 팬데믹 시대에 트렌디한 떡국 만들기
By Park Yuna 박유나 기자
Published : Jan 30, 2022 - 10:28 Updated : Jan 30, 2022 - 10:30
Korea Herald
Yu Kyoung-suk found joy by making special tteokguk, or rice cake soup, this year. As the year became 2022, he came up with a fancy tteokguk -- topped with flower-shaped dumplings and jidan (egg garnish) -- to share with his wife and their two sons. He squeezed juice from beets and carrots to add colors to the dumpling dough to make a special tteokguk this year.
유경석씨는 올해 특별한 떡국을 만들어서 기뻤다. 2022년이 오면서 그는 화려한 떡국을 – 꽃모양의 만두와 지단(계란으로 만든 고명)을 올린 – 아내와 두 아들과 함께 했다. 그는 올해 특별한 떡국을 만들기위해 색깔을 더하기위해 비트와 당근을 주스로 만들었다.
“When the New Year comes, Koreans eat tteokguk made using rice cake slices from garaetteok (a stick of long rice cake) which symbolizes good health and long life. I used to eat it without giving it any special meaning, but this year feels different.“ Yu said. ”I wanted to try something new, with fancy decorations to share with my family wishing for vitality,” the 37-year-old resident of Gyeonggi Province said. He will try his new tteokguk on Lunar New Year‘s Day to enjoy with jeon, Korean-style pan-fried fritters.
“새해가 오면 한국인들은 건강과 장수를 상징하는 가래떡(막대기이같이 긴 쌀떡) 을 얇게 썰어서 만든 떡국을 먹는다. 나는 큰 의미없이 떡국을 먹는데 올해는 다른 기분을 느낀다.”고 유씨는 말했다. “나는 가족들에게 활력을 기원하며 멋진 장식으로 새로운 것을 시도하기를 원했다.”고 경기도에 사는 37세인 그가 말했다. 그는 설날 한국 스타일의 프라이팬에 부친 전과 함께 그의 새로운 떡국을 먹을 것이다.
Tteokguk is a classic staple of Koreans, commonly enjoyed at the start of the New Year.
떡국은 보통 새해를 시작할 때 즐기는 한국인들의 기본음식이다.
While New Year’s rice cake soup is not something new and is taken for granted -– many Koreans take part in the ritual of slurping down a piping hot bowl of rice cake soup for breakfast without much thought. However, the dish feels special this year to many as the world marks the start of the third year of the COVID-19 pandemic.
새해의 떡국은 당연하고 새로운 것은 아니지만 많은 한국인들은 별 생각없이 아침에 뜨거운 떡국을 꿀꺽꿀꺽 먹는 일을 습관처럼 하고있다. 그러나 코비드19 팬데믹의 3년차가 시작되면서 올해의 떡국은 특별한 감정을 느끼게 한다.
The rice cake soup can be served with different broths, depending on the recipe –- the popularly used broths are based on dried kelp, beef or beef bone broth, also known as sagol. Slices of white rice cake are added to the boiling broth, which is served with jidan on top.
떡국국물은 조리법에 따라 다양한데 흔히 마른 다시마, 쇠고기 또는 사골로 알려진 소 뼈로 만 든다. 가래떡을 자른 절편에 끓는 국물과 지단을 위에 올려 제공한다.
A white garaetteok is widely known to have the symbolic meaning of “purity and longevity.” As more people seek visual impact for tteokguk, particularly young people, slices of white rice cakes now come in a variety of colors and shapes. They include flower-patterned rice cakes and rice cakes with five primary colors, or obangsaek -- black, red, white, blue or green and yellow.
흰 가래떡은 “순수함과 장수”를 상징하는 것으로 알려져 있다. 더 많은 사람들 특히 젊은이들은 떡국의 시각적인 효과를 높이기 위해 다양한 색깔과 모양의 떡을 사용한다. 꽃모양의 떡도 있고 오방색 또는 5가지 색 깔의 절편 – 검은색, 붉은 색, 흰색, 푸른색 또는 녹색, 노란색 – 이 있다.
Among popular decorations this year is a tiger, which is placed on top of a steaming bowl of tteokguk, to celebrate the year of the tiger. The tiger decoration is made with jidan, egg garnish that is based on a Korean royal cuisine cooking technique.
올해의 인기있는 장식은 호랑이해를 축하하는 떡국위에 호랑이를 놓는 것이다. 호랑이 장식은 한국의 왕실음식을 조리하는 기술에 의한 계란 고명인 지단으로 만든다.
Eating tteokguk also means to grow a year older with a common saying: “One needs to eat a bowl of tteokguk on Lunar New Year’s Day morning to grow a year older.” Lee Yu-ra, 31, who lives in Daegu, feels that a new year has actually started only after eating a bowl of tteokguk with her family.
떡국을 먹는 것은 일반적으로 한 살을 먹는 것을 의미한다. : “한 살을 먹기위해서는 설날 아침 떡국 한 그릇을 먹어야 한다.”고 대구에 사는 31세의 이유라씨는 가족과 함께 떡국 한그릇을 먹어야 새해가 시작된다고 느낀다.
Lee made a special tteokguk on New Year’s Day for her husband and five-year-old son, making the number of “2020” using cookie cutters to create a special egg garniish to celebrate the new year. She started putting the number egg garnish last year, as she began to look for something different amid the prolonged pandemic.
이씨는 쿠키 커터를 사용해서 새해를 축하하는 특별한 계란고명으로 “2020” 이라는 숫자를 만들어서 5살 아들과 남편을 위한 새해의 특별한 떡국을 만들었다. 그녀는 계속되는 팬데믹속에 색다른 것을 시작하기위해서 작년부터 숫자를 넣은 계란고명을 만들기 시작했다.
"For our family, eating a bowl of tteokguk together signals a start to the New Year. We skipped tteokguk once, and I had a strange feeling that we were not welcoming the new year,” Lee said.
“우리 가족에게 떡국 한그릇을 함께 먹는 것은 새해를 시작하는 신호이다. 우리가 떡국을 한 해 걸렀을 때 새해를 맞이하지 않은 듯한 이상한 기분이 들었다.”고 이씨는 말했다.
Lee offered a tip on making jidan decorations, stressing that one should make them first before starting to cook the main tteokguk because it can take more time than expected.
이씨는 예상보다 시간이 오래 걸리기 때문에 떡국을 만들기전에 지단을 먼저 만드는 것이 요령이라고 강조했다.
“I recommend you make jidan first and cool it down to make the shape you want. For example, you can do this by using cookie cutters. Put them aside and start the main cooking. Otherwise the rice cakes would get soggy, or the soup will evaporate.”
“나는 자단을 먼저 만들고 원하는 형태가 되도록 식히는 것을 추천한다. 예를 들어 쿠키 커터를 사용할 수 있다. 그렇지 않으면 떡이 눅눅해지거나 국물이 증발할 것이다
#떡국 #지단 #고명 #가래떡 #만두