가사가 러시아어로 나오는 원곡입니다.가사입니다. (밑에는 한국어 발음입니다.)
Жил был художник один,
쥘 븰 후도쥬닉 아진
Домик имел и холсты,
도믹 이멜 이 할스띄
Но он актрису любил,
노 온 악뜨리쑤 류빌
Ту, что любила цветы.
뚜, 쉬또 류빌라 쯔베띄
Он тогда продал свой дом,
온 따그다 쁘로달 스보이 돔
Продал картины и кров,
쁘로달 까르찌늬 이 끄롭
И на все деньги купил
이 나 프쎄 젠기 꾸삘
Целое море цветов.
쩰라예 모례 쯔베똡
[후렴]
Миллион, миллион, миллион алых роз
밀리온, 밀리온, 밀리온 알릐흐 로스
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
이자끄나, 이자끄나, 이자끄나 비지쉬 띄
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
크또 블류블룐, 크또 블류블룐, 크또 블류블룐 이 프씨료스,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы. *2회
스보유 쥐즈니 들랴 찌뱌 쁘레브라찟 프 쯔베띄
Утром ты встанешь у окна,
우뜨람 띄 프스따니쉬 우 아끄나,
Может сошла ты с ума?
모쥇 싸쉴라 띄 수마?
Как продолжение сна,
깍 쁘로달줴니예 스나,
Площадь цветами полна.
쁠로샤지 쯔베따미 빨나
Похолодеет душа,
빠할로제옛 두샤,
Что за богач здесь чудит?
쉬또 자 바가치 즈제시 추짓?
А под окном чуть дыша,
아 뽓 아크놈 추찌 듸샤,
Бедный художник стоит.
베드니 후도쥬닉 스따잇
[후렴]
Миллион, миллион, миллион алых роз
밀리온, 밀리온, 밀리온 알릐흐 로스
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
이자끄나, 이자끄나, 이자끄나 비지쉬 띄
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
크또 블류블룐, 크또 블류블룐, 크또 블류블룐 이 프씨료스,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
스바유 쥐즈니 들랴 찌뱌 쁘레브라찟 프 쯔베띄 *2회
Встреча была коротка,
프스뜨레차 븰라 까라트까,
В ночь ее поезд увез,
브 노치 이요 뽀이즈드 우뵤즈,
Но в её жизни была
노 브 이요 쥐즈니 빌라
Песня безумная роз.
뻬스냐 베주마야 로스
Прожил художник один,
쁘로쥘 후도쥬닉 아진,
Много он бед перенес,
므노고 온 베드 베리뇨스,
Но в его жизни была
노 브 이보 쥐즈니 븰라
Целая площадь цветов!
쩰라야 쁠로샤지 쯔베똡!
[후렴]
Миллион, миллион, миллион алых роз
밀리온, 밀리온, 밀리온 알릐흐 로스
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
이자끄나, 이자끄나, 이자끄나 비지쉬 띄
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
크또 블류블룐, 크또 블류블룐, 크또 블류블룐 이 프씨료스,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
스바유 쥐즈니 들랴 찌뱌 쁘레브라찟 프 쯔베띄 *3회
해석입니다.
한 화가가 살고 있었네.
그에겐 집과 캔버스가 전부였다네.
화가는 꽃을 사랑하는 어느 여배우를 사랑했다네.
그래서 그는 자신의 집과 그림들을 팔았고,
그 돈으로 바다만큼의 꽃을 샀다네..
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네.
아침에 일어나 창가에 서면,
그대는 아마도 정신이 혼미해지겠지.
꿈의 연속인 듯 광장은 꽃으로 가득 찼다네.
어떤 부자가 이토록 놀라게 하는지?
그러나 창문 아래엔 가난한 화가가 숨죽이며 서 있다네.
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네
너무나 짧은 만남이었고,
그녀를 태운 기차는 밤을 향해 떠나버렸네.
하지만 그녀의 삶엔 열정적인 장미의 노래가 있었다네.
화가는 외로운 삶을 살았고,
수 많은 어려움을 견뎌냈네
하지만 그의 삶엔 꽃으로 가득찬 광장이 있었다네.
(후렴)
백만송이, 백만송이, 백만송이 붉은 장미를
창 가에서, 창 가에서, 창 가에서 그대가 보고있는지.
사랑에 빠진, 사랑에 빠진,
진정으로 사랑에 빠진 한 사람이
그대를 위하여 자신의 삶을 꽃과 바꾸어 버렸다네