https://youtu.be/R2SEH41yLxI
■ In These Unspoken Days [이 무언의 날들 속에서]
[1]
My youth was fierce, without a thought of the end
제 젊음은 끝을 생각하지 않고 치열했습니다
I gave my all, never holding back
나는 나의 모든 것을 바쳤고, 결코 주저하지 않았습니다
I had no clue it would come to this
이렇게 될 줄은 전혀 몰랐습니다
But time has passed, and now I am here
하지만 시간이 지나고 이제 나는 여기에 있습니다
Where should I go? Where do I belong?
난 어디로 가야 하나요? 난 어디에 속하나요?
This world spins on without a place for me
이 세상은 나를 위한 자리 없이 계속 돌아갑니다
No hands to hold, there's nothing to lean on
잡을 손도 없고, 기댈 데도 없습니다
Just silence — in these unspoken days
침묵 - 이 무언의 날들 속에서
[2]
Now I am older, No one welcomes me
이제 나이가 들어서 누구도 절 반겨주지 않습니다
The fearless days are gone, and so is wealth
두려움 없는 날들은 사라졌고, 부 또한 사라졌습니다
I used to dream of more, of standing proud
예전엔 더 많은 것을 꿈꾸며 자랑스러워했습니다
But now I feel like everything's gone like dust
하지만 지금은 모든 게 먼지처럼 사라지는 기분입니다
Where should I go? Where do I belong?
난 어디로 가야 하나요? 난 어디에 속하나요?
This world spins on without a place for me
이 세상은 나를 위한 자리 없이 계속 돌아갑니다
No hands to hold, there's nothing to lean on
잡을 손도 없고, 기댈 데도 없습니다
Just silence — in these unspoken days
침묵 - 이 무언의 날들 속에서
● Lyric Writer : Jeong-rae Kim using chatgpt.com
● Song Writer : Bong-chee Kim using songgenerator.io & LMMS
● Images : Aha Ara using wrtn.ai & flexclip.com
● Singer : Aha Ara using songgenerator.io & play.supertone.ai