• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
스페인어 무료강좌
 
 
 
카페 게시글
자유의견 토론마당 스크랩 손미나 아나운서(Mina Sohn) 스페인 바르셀로나 대학 강단에서 강의 예정
Inutil 추천 0 조회 255 09.06.03 15:15 댓글 0
게시글 본문내용

손미나 아나운서(Mina Sohn)

스페인 바르셀로나 대학 강단에서 언론학 학생들에게 '아시아 방송문화'를 테마로 강의를 할 예정

 

Mina Sohn (VII Promoci?n) presenta un libro sobre su experiencia en el Master y en Espa?a 

Mina Sohn, alumna de la VII Promoci?n, escribi? un libro relatando su experiencia de vivir un a?o de estudios en Barcelona y sus viajes en Espa?a. El libro, titulado "Espa?a, t? eres la libertad", ha vendido m?s de 60.000 ejemplares a dos meses de su publicaci?n y se encuentra en el 4º lugar entre los best seller de no ficci?n. Mina, originaria de Corea del Sur, trabaja como presentadora de diversos programas informativos y culturales por la cadena KBS (Korean Broadcasting Company), y tambi?n tiene un espacio de radio por la emisora de este grupo medi?tico.

Con motivo de la publicaci?n, fue entrevistada por m?s de 40 medios de su pa?s, y nombrada como la promotora de la cultura espa?ola en Corea por la embajada de Espa?a en este pa?s asi?tico.  Mina Sohn, presentadora de diversos programas de radio y TV en la cadena coreana KBS

 

Mina Sohn, alumna de la VII Promoci?n, es la presentadora de varios programas televisivos de la cadena KBS, de Corea del Sur.

Uno de ellos es "El mundo es grande", sobre viajes internacionales; otro es "La ?poca cultural, disfruta la vida", sobre temas de inter?s general y culturales; y tambi?n se cuenta "El patio de ma?ana", de entretenimientos. Adem?s, en la radio de KBS todas las noches conduce "A quienes olvidan de noche, con Mina Sohn", dedicado a la m?sica.

El 23 de junio estar? presentando un especial televisivo antes del partido de Corea contra Suiza, en Hannover; y en breve la editorial Ung-Jin publicar? un libro sobre la experiencia de Mina en Espa?a y de su a?o de estad?a con el Master.

 

손미나 아나운서(Mina Sohn)는 오는 28일 스페인 바르셀로나 대학(UBㆍUniversidad de Barcelona) 언론대학원에서 '아시아의 방송 문화'를 주제로 학생들에게 강의를 할 예정입니다. 손미나는 지난 2004,2005년 이 대학원에서 석사 과정을 밟을 당시 인근 바르셀로나 국립 대학(UABㆍUniversidad Autonoma de Barcelona) 언론학 과정 학생들에게 특강을 진행한 적도 있습니다. 손미나는 이번 강의에서 한국을 알리는 데 중점을 둘 예정이며, 지난해 12월15일자 스페인 신문 아브이(AVUI)와의 전면 인터뷰(사진)에서도 "한국이 스페인에 잘 알려지지 않아 안타깝다. 한국은 휴전국이 된 지 이제 50년이 조금 지났다. 하지만 큰 변화와 기적을 일으킨 나라다"라고 밝혔다. 그녀는 이 인터뷰에서 "남북의 현실이 매우 마음이 아프다. 생사를 모른 채 떨어져 지내야 하는 가족을 생각할 때 하루 빨리 통일이 이뤄져야 한다"고 말하기도 했습니다. 손미나는 <스페인 너는 자유다: Espa?a! Tu eres la libertad> <태양의 여행자>를 집필한 적이 있습니다.

 

 

Vost? ha escrit un llibre sobre Barcelona que ha tingut molt d'?xit al seu pa?s, Corea del Sud. Em podria explicar com ha anat la hist?ria?

Durant onze anys vaig treballar com a presentadora del telenot?cies al canal sud-core? KBS. Em vaig agafar un any sab?tic i vaig venir a Barcelona per estudiar un m?ster sobre periodisme. La ciutat em va agradar molt, vaig tenir-hi molt bones experi?ncies i vaig con?ixer gent molt maca. Hi he fet bons amics. Llavors no tenia pensat escriure res. Vaig tornar a Se?l i va ser despr?s de participar en un programa de r?dio que vaig rebre ofertes editorials per explicar la meva hist?ria en un llibre.

 

S? que va tenir sort...

Em feia molta il·lusi? parlar de les meves experi?ncies. Parlo de Barcelona i d'altres punts de l'Estat espanyol. L'any 1995 vaig viure un any a Madrid per aprendre castell?. Al llibre, que qualificaria d'assaig, intento descriure les formes de vida i la cultura a trav?s del que jo veig i de les coses que m'expliquen les persones que he conegut. El llibre ha tingut molt d'?xit i ja n'hem venut m?s de 150.000 exemplars. Fa relativament poc que els asi?tics s'han interessat pels pa?sos llatins.

 

Barcelona est? de moda i ?s l'objectiu constant d'experts en m?rqueting i relacions p?bliques. Vost? quina percepci? n'ha tingut?

Barcelona ?s una ciutat de somni. Molta gent vol venir a viure-hi. T? un clima perfecte, una cultura cosmopolita, moderna, i al mateix temps molt llatina. ?s una ciutat molt art?stica, amb molta naturalesa. ?s incre?ble! I als asi?tics, la cultura i la gent d'aqu? ens impacten molt?ssim perqu? s?n molt diferents de nosaltres. Ens sorpr?n per moltes coses.

 

A qu? es refereix?

Aqu? la gent ?s molt expressiva, tenen una vida amb molta alegria, passi?, llibertat. Els orientals som m?s reservats per als sentiments, som menys expressius. Aqu? la gent ?s m?s extravertida i liberal que nosaltres. Els coreans som una mica diferents dels xinesos i japonesos. Som m?s oberts i tenim la sang m?s calenta que ells. Per? vost?s ho s?n encara m?s. Aqu? pots con?ixer molta gent r?pidament i compartir moltes coses amb ells.

 

Ha vist la pel·l?cula Vicky, Cristina, Barcelona?

He estat de viatge a Buenos Aires i he passat unes setmanes a Se?l i encara no l'he vist.

 

¿Considera que la imatge que es transmet de Barcelona s'ajusta a la realitat que s'hi troba?

?s dif?cil reflectir la realitat global d'una ciutat. S'haurien d'escriure milers de llibres. Qualsevol ciutat, qualsevol pa?s, no crec que sigui una ?nica realitat, una ?nica veritat, una ?nica perspectiva. Dep?n de cara persona. Depenent dels ulls amb qu? es miri pot ser una ciutat completament diferent. Jo aqu? he sentit molta alegria i llibertat i he apr?s moltes coses de mi mateixa. Viure aqu? m'ha fet canviar moltes coses de mi, dels meus valors...

 

Expliqui'm. En qu? ha canviat?

Als pa?sos asi?tics la gent viu amb molta pressa, molta tensi?, molts nervis. Import!!a treballar, treballar i treballar. A Corea del Sud nom?s tenim una setmana de vacances a l'any, i hi ha gent que ?nicament disposa de tres o quatre dies lliures. Aqu? ?s diferent i la gent es pren el temps amb m?s calma, i busca espais per relaxar-se i disfrutar de la vida.

 

Vost? parla de Barcelona i d'altres punts de l'Estat espanyol. ¿Est? al cas de les difer?ncies?

S?. Al principi tenia molta por de venir a Barcelona. Molta gent de fora em deia que si v?ns aqu? i no parles catal?, no pots sobreviure. Vaig dubtar molt per? com que tenia moltes ganes de con?ixer Barcelona, vaig venir. I no m'ha semblat tan dif?cil. Entenc el catal? i m'agradaria molt aprendre'l i parlar-lo per comprendre millor la gent d'aqu?. L'idioma ?s una porta molt important per descobrir un nou m?n. No cal convence'm; m'encantaria aprendre catal?.

 

Es quedar? a viure a Barcelona?

No ho s?. No n'estic segura. Segurament seguir? venint. M'agradaria tenir-hi una casa, alguna mena de centre d'operacions per tornar-hi sempre. Penso que Barcelona ser? sempre la meva segona casa.

 

Quins plans de futur t??

Viatjar i escriure llibres. Estic elaborant una s?rie sobre deu ciutats. Primer han sigut T?quio, Barcelona i Buenos Aires. M'agradaria molt descobrir Gr?cia, que es el bressol de la cultura mediterr?nia, i algun pa?s d'?frica. Malgrat tot, sempre tindr? algun lligam amb Barcelona.

 

La realitat coreana ?s coneguda a Catalunya?

No. No se'n coneix gran cosa. Fa poc m?s de mig segle vam patir una guerra, abans hav?em tingut la invasi? japonesa... La imatge que hi ha de Corea no s'ajusta a la realitat. El problema ?s que durant molts anys ens hem concentrat a sobreviure i desenvolupar el nostre pa?s i no hem tingut prou temps per al treball diplom?tic d'explicar a l'exterior la nostra situaci?.

 

¿?s optimista sobre una futura reunificaci? de Corea del Nord i Corea del Sud?

Es una situaci? dolorosa. Nosaltres tenim molta sort perqu? tota la fam?lia est? vivint al Sud, per? hi ha moltes fam?lies separades, trencades. Penso que per una ra? humanit?ria el pa?s hauria d'estar unit, per? no ?s un tema f?cil i caldr? temps abans d'aconseguir-ho.

 

첨부: 관련 pdf 자료

mina_sohn-periodisme_master_barcelona_universitat.pdf

 

 

 
다음검색
댓글
최신목록