|
臨 濟 錄
鎭州臨濟慧照禪師語錄
拈 化 室
http://cafe.daum.net/yumhwasil
차 례
一, 序 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 3
二, 上堂 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 5
三, 示衆 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 12
四, 勘辨 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 58
五, 行錄 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 71
六, 塔記 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 87
序
臨濟錄 鎭州臨濟慧照禪師語錄序
(임제록 진주임제혜조선사어록서)
延康殿學士(연강전학사) 金紫光祿大夫(금자광록대부) 眞定府路安撫使(진정부로안무사) 兼馬步軍都總管(겸마군도총관) 兼(겸) 知成德軍府事(지성덕군부사) 馬防(마방) 撰(찬)
黃檗山頭(황벽산두)에 曾遭痛棒(증조통방)하고 大愚肋下(대우늑하)에 方解築拳(방해축권)이로다
饒舌老婆(요설노파)는 尿牀鬼子(요상귀자)라한대 這風顚漢(자풍전한)이 再?虎鬚(재날호수)로다
巖谷栽松(암곡재송)은 後人標榜(후인표방)이요 ?頭?地(곽두촉지)하니 幾被活埋(기피활매)로다
肯箇後生(긍개후생)하야 驀口自?(맥구자괵)하고 辭焚机案(사분궤안)하야 坐斷舌頭(좌단설두)로다
不是河南(불시하남)이면 便歸河北(편귀하북)이로다 院臨古渡(원임고도)에 運濟往來(운제왕래)로다
把定要津(파정요진)하니 壁立萬?(벽립만인)이로다 奪人奪境(탈인탈경)하야 陶鑄仙陀(도주선타)하고
三要三玄(삼요삼현)으로 鈐鎚衲子(검추납자)로다 常在家舍(상재가사)하야 不離途中(불리도중)하니
無位眞人(무위진인)이여 面門出入(면문출입)이로다 兩堂齊喝(양당재할)에 賓主歷然(빈주역연)이요
照用同時(조용동시)하니 本無前後(본무전후)요 菱花對像(능화대상)하고 虛谷傳聲(허곡전성)이로다
妙應無方(묘응무방)하야 不留朕蹟(불유짐적)이로다
拂衣南邁(불의남매)하야 戾止大名(여지대명)하니 興化師承(흥화사승)이라 東堂迎侍(동당영시)로다
銅??鐵鉢(동병철발)이요 掩室杜詞(엄실두사)하니 松老雲閑(송노운한)하야 曠然自適(광연자적)이로다
面壁未幾(면벽미기)에 密付將終(밀부장종)이여 正法誰傳(정법수전)고 ?驢邊滅(할려변멸)이로다
圓覺老演(원각노연)이 今爲流通(금위유통)이라 點檢將來(점검장래)하니 故無差舛(고무차전)이로다
唯餘一喝(유여일할)하야 尙要商量(상요상양)하노라 具眼禪流(구안선류)는 冀無?擧(기무잠거)어다
宣和庚子仲秋日(선화경자중추일)에 謹序(근서)하노라
鎭州臨濟慧照禪師語錄
(진주 임제 혜조선사 어록)
住三聖嗣法小師慧然集
(주 삼성 사법 소사 혜연집)
上 堂
1-1 曲順人情 方登此座
府主王常侍(부주왕상시)가 與諸官(여제관)으로 請師陞座(청사승좌)하니 師上堂云(사상당운), 山僧今日(산승금일)에 事不獲已(사불획이)하야 曲順人情(곡순인정)하야 方登此座(방등차좌)하나 若約祖宗門下(약약조종문하)하야 稱揚大事(청양대사)인댄 直是開口不得(직시개구부득)이라 無?措足處(무이조족처)니라 山僧此日(산승차일)에 以常侍堅請(이상시견청)이니 那隱綱宗(나은강종)이리오 還有作家戰將(환유작가전장)하야 直下展陣開旗?(직하전진개미마)아 對衆證據看(대중증거간)하라
1-2 佛法의 大義
僧問(승문), 如何是佛法大意(여하시불법대의)오 師便喝(사편할)한대 僧禮拜(승예배)어늘 師云(사운), 這箇師僧(자개사승)이 却堪持論(각감지론)이로다
1-3 三度發問 三度被打
問(문), 師唱誰家曲(사창수가곡)이며 宗風嗣阿誰(종풍사옥수)오 師云(사운), 我在黃檗處(아재황벽처)하야 三度發問(삼도발문)하야 三度被打(삼도피타)니라 僧擬議(승의의)한대 師便喝(사편할)하고 隨後打云(수후타운), 不可向虛空裏釘?去也(불가향허공리정궐거야)니라
1-4 雜草가 茂盛하다
有座主問(유좌주문), 三乘十二分敎(삼승십이분교)가 豈不是明佛性(기불시명불성)가 師云(사운), 荒草不曾鋤(황초불증서)로다 主云(주운), 佛豈?人也(불기잠인야)리오 師云(사운), 佛在什?處(불재십마처)오 主無語(주무어)어늘 師云(사운), 對常侍前(대상시전)하야 擬瞞老僧(의만노승)이로다 速退速退(속퇴속퇴)하라 妨他別人請問(방타별인청문)이니라
1-5 입을 열면 벌써 틀린다
復云(부운), 此日法筵(차일법연)은 爲一大事故(위일대사고)니 更有問話者?(갱유문화자마)아 速致問來(속치문래)하라 ??開口(이재개구)하면 早勿交涉也(조물교섭야)니라 何以如此(하이여차)오 不見(불견)가 釋尊云(석존운), 法離文字(법리문자)며 不屬因不在緣故(불속인불재연고)라하니라 爲?信不及(위이신불급)일새 所以今日葛藤(소이금일갈등)이라 恐滯常侍與諸官員(공체상시여제관원)하야 昧他佛性(매타불성)이니 不如且退(불여차퇴)니라 喝一喝云(할인할운), 少信根人(소신근인)은 終無了日(종무요일)이로다 久立珍重(구립진중)하라
2 正眼이란
師因一日(사인일일)에 到河府(도하부)한대 府主王常侍(부주왕상시)가 請師陞座(청사승좌)하니라 時麻谷出問(시마곡출문), 大悲千手眼(대비천수안)에 那箇是正眼(나개시정안)고 師云(사운), 大悲千手眼(대비천수안)에 那箇是正眼(나개시정안)고 速道速道(속도속도)하라 麻谷?師下座(마곡예사하좌)하고 麻谷却坐(마곡각좌)하니 師近前云(사근전운), 不審(불심)이로다 麻谷擬議(마곡의의)한대 師亦?麻谷下座(사역예마곡하좌)하고 師却坐(사각좌)라 麻谷便出去(마곡편출거)어늘 師便下座(사편하좌)하니라.
3 無位眞人
上堂云(상당운), 赤肉團上(적육단상)에 有一無位眞人(유일무위진인)하야 常從汝等諸人面門出入(상종여등제인면물출입)하나니 未證據者(미증거자)는 看看(간간)하라 時有僧出問(시유승출문), 如何是無位眞人(여하시무위진인)고 師下禪牀把住云(사하선상파주운), 道道(도도)하라 其僧擬議(기승의의)한대 師托開云(사탁개운), 無位眞人(무위진인)이 是什?乾屎?(시십마간시궐)고하시고 便歸方丈(편귀방장)하다
4-1 喝, 喝, 喝.
上堂(상당)에 有僧出禮拜(유승출예배)어늘 師便喝(사편할)한대 僧云(승운), 老和尙(노화상)은 莫探頭好(막탐두호)로다 師云(사운), ?道(이도)하라 落在什?處(낙재십마처)오 僧便喝(승편할)하니라 又有僧問(우유승문), 如何是佛法大意(여하시불법대의)오 師便喝(사편할)한대 僧禮拜(승예배)어늘 師云(사운), ?道(이도)하라 好喝也無(호할야무)아 僧云(승운), 草賊大敗(초적대패)로다 師云(사운), 過在什?處(과재십마처)오 僧云(승운), 再犯不容(재범불용)이로다 師便喝(사편할)하니라
4-2 賓主歷然
是日(시일)에 兩堂首座相見(양당수좌상견)하고 同時下喝(동시하할)하니 僧問師(승문사)호대 還有賓主也無(환유빈주야무)아 師云(사운), 賓主歷然(빈주역연)이로다 師云(사운), 大衆(대중)아 要會臨濟賓主句(요회임제빈주구)인댄 問取堂中二首座(문취당중이수좌)하라하고 便下座(편하좌)하다
5-1 如何是佛法大意
上堂(상당)에 僧問(승문), 如何是佛法大意(여하시불법대의)오 師竪起拂子(사수기불자)하니라 僧便喝(승편할)하니 師便打(사편타)하다 又僧問(우승문), 如何是佛法大意(여하시불법대의)오 師亦竪起拂子(사역수기불자)한대 僧便喝(승편할)이어늘 師亦喝(사역할)하니 僧擬議(승의의)어늘 師便打(사편타)하니라
5-2 다시 한 번 맞고 싶다
師乃云(사내운), 大衆(대중)아 夫爲法者(부위법자)는 不避喪身失命(불피상신실명)이니 我二十年(아이십년)에 在黃檗先師處(재황벽선사처)하야 三度問佛法的的大意(삼도문불법적적대의)라가 三度蒙他賜杖(삼도몽타사장)하야 如蒿枝拂著相似(여호지불착상사)하니라 如今(여금)에 更思得一頓棒喫(갱사득일돈방긱)하니 誰人爲我行得(수인위아행득)고 時有僧出衆云(시유승출중운), 某甲行得(모갑행득)이니다 師拈棒與他(사염방여타)한대 其僧擬接(기승의접)이어늘 師便打(사편타)하다
6-1 칼날위의 일
上堂(상당)에 僧問(승문), 如何是劍刃上事(여하시검인상사)오 師云(사운), 禍事禍事(화사화사)로다 僧擬議(승의의)한대 師便打(사편타)하다
6-2 우물 속에 빠져버렸다
問(문), 祇如石室行者(지여석실행자)가 踏?忘却移脚(답대망각이각)은 向什?處去(향십마처거)오 師云(사운), 沒溺深泉(몰익심천)이니라
6-3 모두가 착각이다
師乃云(사내운), 但有來者(단유래자)하면 不虧欠伊(불유흠이)하야 總識伊來處(총식이래처)로라 若與?來(약여마래)하면 恰似失却(흡사실각)이요 不與?來(불여마래)하면 無繩自縛(무승자박)이니 一切時中(일체시중)에 莫亂斟酌(막란짐작)하라 會與不會(회여불회)에 都來是錯(도래시착)이라 分明與?道(분명여마도)하야 一任天下人貶剝(일임천하인폄박)하노라 久立珍重(구립진중)하라
7 高峰頂上과 네거리
上堂云(상당운), 一人(일인)은 在孤峯頂上(재고봉정상)하야 無出身之路(무출신지로)요 一人(일인)은 在十字街頭(재십자가두)하야 亦無向背(역무향배)니 那箇在前(나개재전)이며 那箇在後(나개재후)오 不作維摩詰(부작유마힐)하며 不作傅大士(부작부대사)하노니 珍重(진중)하라
8. 집과 길거리
上堂云(상당운), 有一人(유일인)은 論劫在途中(논겁재도중)호되 不離家舍(불리가사)하고 有一人(유일인)은 離家舍(이가사)호되 不在途中(불재도중)하니 那箇合受人天供養(나개합수인천공양)고 便下座(편하좌)하다
9-1 三句
上堂(상당)에 僧問(승문), 如何是第一句(여하시제일구)오 師云(사운) 三要印開朱點窄[側](삼요인개주점측)하고 未容擬議主賓分(미용의의주빈분)이로다 問(문), 如何是第二句(여하시제이구)오 師云(사운), 妙解豈容無著問(묘해기용무착문)이며 ?和爭負截流機(구화쟁부절류기)리오 問(문), 如何是第三句(여하시제삼구)오 師云(사운), 看取棚頭弄傀儡(간취봉두농괴뢰)하라 抽牽都來裏有人(추견도래이유인)이로다
9-2 三玄三要
師又云(사우운), 一句語(일구어)에 須具三玄門(수구삼현문)이요 一玄門(일현문)에 須具三要(수구삼요)니 有權有用(유권유용)이라 汝等諸人(여등제인)은 作?生會(자마생회)오 下座(하좌)하다
示 衆 1
10-1 四料揀
師晩參(사만참)에 示衆云(시중운), 有時奪人不奪境(유시탈인불탈경)이요 有時奪境不奪人(유시탈경불탈인)이요 有時人境俱奪(유시인경구탈)이요 有時人境俱不奪(유시인경구불탈)이니라
時(시)에 有僧問(유승문), 如何是奪人不奪境(여하시탈인불탈경)고 師云(사운), 煦日發生鋪地錦(후일발생포지금)이요 ?孩垂髮白如絲(영해수발백여사)로다 僧云(승운), 如何是奪境不奪人(여하시탈경불탈인)고 師云(사운), 王令已行天下?(왕령이행천하변)이요 將軍塞外絶煙塵(장군새외절연전)이로다 僧云(승운), 如何是人境兩俱奪(여하시인경양구탈)고 師云(사운), 幷汾絶信(병분절신)하야 獨處一方(독처일방)이로다 僧云(승운), 如何?잽緊吉黃體?(여하시인경구불탈)고 師云(사운), 王登寶殿(왕등보전)하니 野老謳歌(야노구가)로다
10-2 生死에 젖지 않는다
師乃云(사내운), 今時學佛法者(금시학불법자)는 且要求眞正見解(차요구진정견해)니 若得眞正見解(약득진정견해)하면 生死不染(생사불염)하야 去住自由(거주자유)하야 不要求殊勝(불요구수승)이나 殊勝自至(수승자지)니라
道流(도류)야 祇如自古先德(지여자고선덕)은 皆有出人底路(개유출인저로)니라 如山僧指示人處(여산승지시인처)는 祇要?不受人惑(지요이불수인혹)이니 要用便用(요용편용)하야 更莫遲疑(갱막지의)하라 如今學者不得(여금학자부득)은 病在甚處(병재삼처)오 病在不自信處(병재불자신처)니 ?若自信不及(이약자신불급)하면 卽便忙忙地(즉편망망지)하야 徇一切境轉(순일체경전)하야 被他萬境回換(피타만경회환)하야 不得自由(부득자유)니라
10-3 無事人
?若能歇得念念馳求心(이약능헐득염념치구심)하면 便與祖佛不別(편여조불불별)이니라 ?欲得識祖佛?(이욕득식조불마)아 祇?面前聽法底是(지이면전청법저시)니 學人信不及(학인신불급)하고 便向外馳求(편향외치구)하며 設求得者(설득구자)라도 皆是文字勝相(개시문자승상)이요 終不得他活祖意(종부득타활조의)니라 莫錯(막착)하라 諸禪德(제선덕)아 此時不遇(차시불우)하면 萬劫千生(만겁천생)을 輪廻三界(윤회삼계)하야 徇好境?去(순호경철거)하야 驢牛?裏生(여우두리생)이로다
道流(도류)야 約山僧見處(약산승견처)인댄 與釋迦不別(여석가불별)이라 今日多般用處(금일다반용처)가 欠少什?(흠소십마)오 六道神光(육도신광)이 未曾間歇(미증간헐)이니 若能如是見得(약능여시견득)하면 祇是一生無事人(지시일생무사인)이니라
10-4 밖에서 찾지 말라
大德(대덕)아 三界無安(삼계무안)이 猶如火宅(유여화택)이라 此不是?久停住處(차불시이구정주처)니 無常殺鬼(무상살귀)가 一刹那間(일찰나간)에 不揀貴賤老少(불간귀천노소)니라
?要與祖佛不別(이요여조불불별)인댄 但莫外求(단막외구)어다 ?一念心上(이일열심상)의 淸淨光(청정광)은 是?屋裏法身佛(시이옥리법신불)이며 ?一念心上(이일념심상)의 無分別光(무차별광)은 是?屋裏報身佛(시이옥리보신불)이요 ?一念心上(이일념심상)의 無差別光(무차별광)은 是?屋裏化身佛(시이옥리화신불)이니 此三種身(차삼종신)은 是?卽今目前聽法底人(시이즉금목전청법저인)이라 祇爲不向外馳求(지위불향외치구)하면 有此功用(유차공용)이니라
據經論家(거경론가)하면 取三種身(취삼종신)하야 爲極則(위극칙)이나 約山僧見處不然(약산승견처불연)이니 此三種身(차삼종신)은 是名言(시명언)이며 亦是三種依(역시삼종의)니라 古人云(고인운), 身依義立(신의의립)이요 土據體論(토거체론)이라하니 法性身法性土(법성신법성토)는 明知是光影(명지시광영)이니라
10-5 돌아가 쉬는 곳
大德(대덕)아 ?且識取弄光影底人(이차식취농광영저인)하라 是諸佛之本源(시제불지본원)이요 一切處(일체처)가 是道流(시도류)의 歸舍處(귀사처)니라 是?四大色身(시이사대색신)도 不解說法聽法(불해설법청법)하며 脾胃肝膽(비위간담)도 不解說法聽法(불해설법청법)하며 虛空(허공)도 不解說法聽法(불해설법청법)하나니 是什?(시십마)가 解說法聽法(해설법청법)고 是?目前歷歷底勿一箇形段孤明(시이목전역역저물일개형단고명)한 是這箇(시자개)가 解說法聽法(해설법청법)이니 若如是見得(약여시견득)하면 便與祖佛不別(편여조불불별)이니라
但一切時中(단일체시중)에 更莫間斷(갱막간단)하야 觸目皆是(촉목개시)언마는 祇爲情生智隔(지위정색지격)하고 想變體殊(상변체수)로다 所以輪廻三界(소이윤회삼계)하야 受種種苦(수종종고)하나니 若約山僧見處(약약산승견처)하면 無不甚深(무위심심)하며 無不解脫(무불해탈)이니라
10-6 마음은 형상이 없다.
道流(도류)야 心法無形(심법무형)하야 通貫十方(통관시방)하야 在眼曰見(재안왈견)이며 在耳曰聞(재이왈문)이요 在鼻?香(재비후향)하고 在口談論(재구담론)하며 在手執捉(재수집착)하고 在足運奔(재족운분)이라 本是一精明(본시일정명)이 分爲六和合(분위육화합)이니 一心旣無(일심기무)하면 隨處解脫(수처해탈)이로다 山僧與?說(산승여마설)은 意在什?處(의재십마처)오 祇爲道流(지위도류)가 一切馳求心(일체치구심)을 不能歇(불능헐)하야 上他古人閑機境(상타고인한기경)이니라
道流(도류)야 取山僧見處(취산승견처)하면 坐斷報化佛頭(좌단보화불두)라 十地滿心(십지만심)은 猶如客作兒(유여객작아)요 等妙二覺(등묘이각)은 擔枷鎖漢(담가쇄한)이요 羅漢?支(나한벽지)는 猶如厠穢(유여측예)요 菩提涅槃(보리열반)은 如繫驢?(여계려궐)이니 何以如此(하이여차)오 祇爲道流不達三祇劫空(지위도류불달삼지겁공)일새 所以有此障?(소이유차장애)니라 若是眞正道人(약시진정도인)인댄 終不如是(종불여시)니 但能隨緣消舊業(단능수연소구업)하고 任運著衣裳(임운착의상)하야 要行卽行(요행즉행)하며 要坐卽坐(요좌즉좌)하야 無一念心希求佛果(무일념심희구불과)니 緣何如此(연하여차)오 古人云(고인운), 若欲作業求佛(약욕작업구불)이면 佛是生死大兆(불시생사대조)라하니라.
10-7 演若達多의 얼굴
大德(대덕)아 時光可惜(시광가석)이어늘 祇擬傍家波波地(지의방가파파지)에 學禪學道(학선학도)하며 認名認句(인명인구)하며 求佛求祖(구불구조)하며 求善知識意度(구선지식의탁)이로다 莫錯(막착)하라 道流(도류)야 ?祇有一箇父母(이지유일개부모)어니 更求何物(갱구하물)고 ?自返照看(이자반조간)하라 古人云(고인운), 演若達多失却頭(연야달다실각두)라가 求心歇處卽無事(구심헐처즉무사)로다
大德(대덕)아 且要平常(차요평상)인댄 莫作模樣(막작모양)하라 有一般不識好惡禿奴(유일반불식호오독노)하야 便卽見神見鬼(편즉견신견귀)하며 指東劃西(지동획서)하며 好晴好雨(호청호우)하나니 如是之流(여시지류)는 盡須抵債(진수저채)하야 向閻老前(향염노전)하야 呑熱鐵丸有日(탄열철환유일)이니라 好人家男女(호인가남녀)가 被這一般野狐精魅所著(피자일반야호정매소착)하야 便卽捏怪(편즉날괴)하니 ?屢生(할루생)이여 索飯錢有日在(색반전유일재)로다
示 衆 2
11 四照用
示衆云(시중운), 我有時先照後用(아유시선조후용)하며 有時先用後照(유시선용후조)하고 有時照用同時(유시조용동시)하며 有時照用不同時(유시조용부동시)니라 先照後用(선조후용)은 有人在(유인재)요 先用後照(선용후조)는 有法在(유법재)요 照用同時(조용동시)는 ?耕夫之牛(구경부지우)하며 奪飢人之食(탈기인지식)이니 敲骨取髓(고골취수)하고 痛下鍼錐(통화침추)요 照用不同時(조용부동시)는 有問有答(유문유답)하며 立賓立主(입빈입주)하야 合水和泥(합수화니)하야 應機接物(응기접물)이니 若是過量人(약시과량인)인댄 向未擧已前(향미거이전)하야 ?起便行(요기편행)이라 猶較些子(유교사자)니라
12-1 貴人
師示衆云(사시중운), 道流(도류)야 切要求取眞正見解(절요구취진정견해)하야 向天下橫行(향천하횡행)하야 免被這一般精魅惑亂(면피자일반정매혹란)이니라 無事是貴人(무사시귀인)이니 但莫造作(단막조작)이요 祇是平常(지시평상)이라 ?擬向外(이의향외)하야 傍家求過(방가구과)하야 覓脚手錯了也(면각수착료야)로다 祇擬求佛(지의구불)하니 佛是名句(불시명구)니라
?還識馳求底?(이환식치구저마)아 三世十方佛祖出來(삼세시방불조출래)는 也祇爲求法(야지위구법)이요 如今參學道流(여금참학도류)도 也祇爲求法(야지위구법)이라 得法始了(득법시료)요 未得依前輪廻五道(미덕의전윤회오도)니라 云何是法(운하시법)고 法者是心法(법자시심법)이니 心法無形(심법무형)하야 通貫十方(통관시방)하야 目前現用(목전현용)이언마는 人信不及(일신불급)하고 便乃認名認句(편내인명인구)하야 向文字中求(향문자중구)하야 意度佛法(의탁불법)하니 天地縣殊(천지현수)로다
12-2 心地法
道流(도류)야 山僧說法(산승설법)은 說什?法(설십마법)고 說心地法(설심지법)이니 便能入凡入聖(편능입범입성)하며 入淨入穢(입정입예)하며 入眞入俗(입진입속)하나 要且不是?眞俗凡聖(요차불시이진속범성)이라 能與一切眞俗凡聖(능여일체진속범성) 安著名字(안착명자)요 眞俗凡聖(진속범성)이 與此人安著名字不得(여차인안착명자부득)이니라
12-3 잡으면 곧 쓴다
道流(도류)야 把得便用(파득편용)이요 更不著名字(갱불착명자)니 號之爲玄旨(호지위현지)니라 山僧說法(산승설법)은 與天下人別(여천하인별)하니 祇如有箇文殊普賢(지여유개문수보현)이 出來目前(출래목전)하야 各現一身問法(각현일신문법)하되 ?道咨和尙(재도자화상)하면 我早辨了也(아조변료야)니라 老僧穩坐(노승온좌)에 更有道流(개유도류)하야 來相見時(내상견시) 我盡辨了也(아진변료야)니 何以如此(하이여차)오 祇爲我見處別(지위아견처별)하야 外不取凡聖(외불취범성)하며 內不住根本(내부주근본)하야 見徹更不疑謬(견철갱불의류)니라
13-1 隨處作主
師示衆云(사시중운), 道流(도류)야 佛法無用功處(불법무용공처)요 祇是平常無事(지시평상무사)니 ?屎送尿(아시송요)하며 著衣喫飯(착의긱반)하며 困來卽臥(곤래즉와)라 愚人笑我(우인소아)나 智乃知焉(지내지언)이니라 古人云(고인운), 向外作工夫(향외작공부)는 總是癡頑漢(총시치완한)이라하니라
?且隨處作主(이차수처작주)하면 立處皆眞(입처개진)하야 境來回換不得(경래회환부득)하야 縱有從來習氣五無間業(종유종래습기오무간업)하야도 自爲解脫大海(자위해탈대해)니라 今時學者(금시학자)는 總不識法(총불식법)하고 猶如觸鼻羊(유여촉비양)이 逢著物安在口裏(봉착물안재구리)하야 奴郞不辨(노랑불변)하며 賓主不分(빈주불분)이라 如是之流(여시지류)는 邪心入道(사심입도)하야 鬧處卽入(요처즉입)이니 不得名爲眞出家人(부득명위진출가인)이요 正是眞俗家人(정시진속가인)이니라
13-2 참다운 出家人
夫出家者(부출가자)는 須辨得平常眞正見解(수변득평상진경견해)하야 辨佛辨魔(변불변마)하며 辨眞辨僞(변진변위)하며 辨凡辨聖(변범변성)이니 若如是辨得(약여시변득)하면 名眞出家(명진출가)니라 若魔佛不辨(약마불불변)하면 正是出一家入一家(정시출일가입일가)니 喚作造業衆生(환작조업중생)이요 未得名爲眞出家人(미득명위진출가인)이니라 祇如今(지여금)에 有一箇佛魔(유일개불마)하야 同體不分(동체불분)흠이 如水乳合(여수유합)이라 鵝王喫乳(아왕긱유)요 如明眼道流(여명안도류)는 魔佛俱打(마불구타)하나니 ?若愛聖憎凡(이약애성증범)하면 生死海裏浮沈(생사해리부침)이니라
13-3 無佛無衆生
問(문), 如何是佛魔(여하시불마)오 師云(사운), ?一念心疑處(이일념심의처)가 是箇魔(시개마)니 ?若達得萬法無生(이약달득만법무생)하면 心如幻化(심여환화)하야 更無一塵一法(갱무일진일법)하야 處處淸淨是佛(처처청정시불)이니라 然佛與魔(연불여마)는 是染淨二境(시염정이경)이라 約山僧見處(약산승견처)하면 無佛無衆生(무불무중생)하며 無古無今(무고무금)하야 得者便得(득자편득)하야 不歷時節(불역시절)이요 無修無證(무수무증)하며 無得無失(무득무실)하야 一切時中(일체시중)에 更無別法(갱무별법)하니 設有一法過此者(설유일법과차자)라도 我說如夢如化(아설여몽여화)하노니 山僧所說(산승소설)이 皆是(개시)니라
13-4 通貫十方
道流(도류)야 卽今目前孤明歷歷地聽者(즉금목전고명역역지청자)가 此人處處不滯(차인처처불체)하고 通貫十方(통관시방)하야 三界自在(삼계자재)하야 入一切境差別(입일체경차별)호되 不能回換(불능회환)하나니 一刹那間(이찰라간)에 透入法界(투입법계)하야 逢佛說佛(봉불설불)하며 逢祖說祖(봉조설조)하며 逢羅漢說羅漢(봉나한설나한)하며 逢餓鬼說餓鬼(봉아귀설아귀)하야 向一切處(향일체처)하야 游履國土(유리국토)하야 敎化衆生(교화중생)호되 未曾離一念(미증리일념)하고 隨處淸淨(수처청정)하야 光透十方(광투시방)하야 萬法一如(만법일여)니라
13-5 本來無事
道流(도류)야 大丈夫兒(대장부아)가 今日方知本來無事(금일방지본래무사)로다 祇爲?信不及(지위이신불급)일새 念念馳求(염념치구)하야 捨頭覓頭(사두멱두)하야 自不能歇(자불능헐)하나니라
如圓頓菩薩(여원돈보살)이 入法界現身(입법계현신)하야 向淨土中(향정토중)하야 厭凡?聖(염범흔성)이라 如此之流(여차지류)는 取捨未忘(취사미망)하고 染淨心在(염정심재)니 如禪宗見解(여선종견해)는 又且不然(우차불연)하야 直是現今(직시현금)이요 更無時節(갱무시절)이니라 山僧說處(산승설처)는 皆是一期藥病相治(개시일기약병상치)요 總無實法(총무실법)이니 若如是見得(약여시견득)하면 是眞出家(시진출가)라 日消萬兩黃金(일소만양황금)하나니라
13-6 地獄業
道流(도류)야 莫取次被諸方老師印破面門(막취차피제방노사인파면문)하야 道我解禪解道(도아해선해도)하라 辯似懸河(변사현하)하나 皆是造地獄業(개시조지옥업)이니라 若是眞正學道人(약시진정학도인)은 不求世間過(불구세간과)하고 切急要求眞正見解(절급요구진정견해)니 若達眞正見解圓明(약달진정견해원명)하면 方始了畢(방시요필)이니라
13-7 실다운 법은 아무 것도 없다
問(문), 如何是眞正見解(여하시진정견해)오 師云(사운), ?但一切入凡入聖(이단일체입범입성)하며 入染入淨(입염입정)하며 入諸佛國土(입제불국토)하며 入彌勒樓閣(입미륵누각)하며 入毘盧遮那法界(입비로자나법계)하야 處處皆現國土(처처개현국토)하야 成住壞空(성주괴공)하나니라
佛出于世(불출우세)하야 轉大法輪(전대법륜)하고 却入涅槃(각입열반)하되 不見有去來相貌(불견유거래상모)하야 求其生死(구기생사)하나 了不可得(요불가득)이니라 便入無生法界(편입무생법계)하야 處處游履國土(처처유리국토)하야 入華藏世界(입화장세계)하야 盡見諸法空相(진견제법공상)하야 皆無實法(개무실법)이니라
唯有聽法無依道人(유유청법무의도인)이 是諸佛之母(시제불지모)라 所以佛從無依生(소이불종무의생)이요 若悟無依(약오무의)하면 佛亦無得(불역무득)이니 若如是見得(약여시견득)하면 是眞正見解(시진정견해)니라
13-8 찾을수록 멀어 진다
學人不了(학인불료)하야 爲執名句(위집명구)하야 被他凡聖名?(피타범성명애)일새 所以障其道眼(소이장기도안)하야 不得分明(불득불명)이니라 祇如十二分敎(지여십이분교)는 皆是表顯之說(개시표현지설)이라 學者不會(학자불회)하고 便向表顯名句上生解(편향표현명구상생해)하나니 皆是依倚(개시의의)라 落在因果(낙재인과)하야 未免三界生死(미면삼계생사)하나니라
?若欲得生死去住脫著自由(이약욕득생사거주탈착자유)인댄 卽今識取聽法底人(즉금식취청법저인)하라 無形無相(무상무형)하며 無根無本無住處(무근무본무주처)하야 活??地(활발발지)라 應是萬種施設(응시만종시설)하야 用處祗是無處(용처지시무처)일새 所以覓著轉遠(소이멱착전원)이요 求之轉乖(구지전괴)니 號之爲?密(호지위비밀)이니라
13-9 人生無常
道流(도류)야 ?莫認著箇夢幻伴子(이막인착개몽환반자)하라 遲晩中間(지만중간)에 便歸無常(편귀무상)하나니 ?向此世界中(이향차세계중)하야 覓箇什?物作解脫(멱개십마물작해탈)고 覓取一口飯喫(멱취일구반긱)하고 補?過時(보취과시)하야 且要訪尋知識(차요방심지식)이요 莫因循逐樂(막인순축낙)하라 光陰可惜(광음가석)이니 念念無常(염념무상)하야 ?則被地水火風(추즉피지수화풍)이요 細則被生住異滅四相所逼(세즉피생주이멸사상소핍)이니라 道流(도류)야 今時(금시)에 且要識取四種無相境(차요식취사종무상경)하야 免被境擺撲(면피경파박)이어다
13-10 四種無相境
問(문), 如何是四種無相境(여하시사종무상경)고 師云(사운), ?一念心疑(이일념심의)가 被地來?(피지래애)하며 ?一念心愛(이일념심애)가 被水來溺(피수래익)하며 ?一念心瞋(이일념심진)이 被火來燒(피화내소)하며 ?一念心喜(이일념심희)가 被風來飄(피풍래표)하나니 若能如是辨得(약능여시변득)하면 不被境轉(불피경전)하고 處處用境(처처용경)이라 東涌西沒(동용서몰)하며 南涌北沒(동용북몰)하고 中涌邊沒(중용변몰)하며 邊涌中沒(변용중몰)하야 履水如地(이수여지)하며 履地如水(이지여수)하니라 緣何如此(연하여차)오 爲達四大如夢如幻故(위달사대여몽여환고)니라
13-11 그대가 살아있는 文殊다
道流(도류)야 ?祇今聽法者(이지금청법자)가 不是?四大(불시이사대)로대 能用?四大(능용이사대)하나니 若能如是見得(약능여시견득)하면 便乃去住自由(편내거주자유)니라 約山僧見處(약산승견처)하면 勿嫌底法(물혐저법)이라
?若愛聖(이약애성)하면 聖者聖之名(성자성지명)이니라 有一般學人(유일반학인)이 向五臺山裏求文殊(향오대산리구문수)하나니 早錯了也(조착요야)라 五臺山無文殊(오대산무문수)니라 ?欲識文殊?(이욕식문수마)아 祇?目前用處(지이목전용처)가 始終不異(시종불이)하며 處處不疑(처처불의)가 此箇是活文殊(차개시활문수)니라
?一念心無差別光(이일염심무차별광)이 處處總是眞普賢(처처총시진보현)이요 ?一念心自能解縛(이일념심자능해박)하야 隨處解脫(수처해탈)은 此是觀音三?法(차시관음삼매법)이니라 互爲主伴(호위주반)하야 出則一時出(출즉일시출)하나니 一卽三三卽一(일즉삼삼즉일)이라 如是解得(여시해득)하면 始好看敎(시호간교)니라
示 衆 3
14-1 文字에 속지 말라
師示衆云(사시중운), 如今學道人(여금학도인)은 且要自信(차요자신)이요 莫向外覓(막향외멱)하라 總上他閑塵境(총상타한진경)하야 都不辨邪正(도불변사정)하나니 祇如有祖有佛(지여유조유불)은 皆是敎迹中事(개시교적중사)니라 有人拈起一句子語(유인염기일구자어)하야 或隱顯中出(혹은현중출)이면 便卽疑生(편즉의생)하야 照天照地(조천조지)하야 傍家尋問(방가심문)하야 也太忙然(야태망연)이로다
大丈夫兒(대장부아)여 莫祇?論主論賊(막지마론주론적)하며 論是論非(논시론비)하며 論色論財(논색논재)하야 論說閑話過日(논설한화과일)하라 山僧此間(산승차간)에는 不論僧俗(불론승속)이요 但有來者(단유래자)하면 盡識得伊(진식득이)니 任伊向甚處出來(임이향삼처출래)하나 但有聲名文句(단유성명문구)하야 皆是夢幻(개시몽환)이니라
14-2 사람에 따라 모습을 나타낸다
却見乘境底人(각견승경저인)하니 是諸佛之玄旨(시제불지현지)라 佛境不能自稱我是佛境(불경불능자칭아시불경)이요 還是這箇無依道人(환시자개무의도인)이 乘境出來(승경출래)니라 若有人出來(약유인출래)하야 問我求佛(문아구불)하면 我卽應淸淨境出(아즉응청정경출)하고 有人問我菩薩(유인문아보살)하면 我卽應慈悲境出(아즉응자비경출)하며 有人問我菩提(유인문아보리)하면 我卽應淨妙境出(아즉응정묘경출)하고 有人問我涅槃(유인문아열반)하면 我卽應寂靜境出(아즉응적정경출)하야 境卽萬般差別(경즉만반차별)이나 人卽不別(익즉불별)이라 所以應物現形(소이응물현형)은 如水中月(여수중월)이니라
14-3 大丈夫
道流(도류)야 ?若欲得如法(이약욕득여법)하면 直須是大丈夫兒(직수시대장부아)라사 始得(시득)다 若萎萎隨隨地(약위위수수지)하면 則不得也(즉부득야)니라 夫如시[斯瓦]?之器(부여사사지기)는 不堪貯醍?(불감저제호)니 如大器者(여대기자)는 直要不受人惑(직요불수인혹)이라 隨處作主(수처작주)하야 立處皆眞(입처개진)이니라
但有來者(단유래자)어든 皆不得受(개부득수)니 ?一念疑(이일념의)하면 卽魔入心(즉마입심)이라 如菩薩疑時(여보살의시)에 生死魔得便(생사마득편)이니라 但能息念(단능식념)이요 更莫外求(갱막외구)하고 物來卽照(물래즉조)하라
?但信現今用底(이단신현금용저)하면 一箇事也無(일개사야무)니라 ?一念心生三界(이일념심생삼계)하야 隨緣被境(수연피경)하야 分爲六塵(분위육진)하니 ?如今應用處(이여금응용처)가 欠少什?(흠소십마)오 一刹那間(일찰나간)에 便入淨入穢(편입정입예)하며 入彌勒樓閣(입미륵누각)하며 入三眼國土(입삼안국토)하야 處處游履(처처유리)하나 唯見空名(유견공명)이니라
14-4 心外無法
問(문), 如何是三眼國土(여하시삼안국토)오 師云(사운), 我共?入淨妙國土中(아공이입정묘국토중)하야 著淸淨衣(착청정의)하고 說法身佛(설법신불)하며 又入無差別國土中(우입무차별국토중)하야 著無差別衣(착무차별의)하고 說報身佛(설보신불)하며 又入解脫國土中(우입해탈국토중)하야 著光明衣(착광명의)하고 說化身佛(설화신불)하나니 此三眼國土(차삼안국토)는 皆是依變(개시의변)이니라 約經論家(약경론가)하면 取法身爲根本(취법신위근본)하고 報化二身爲用(보화이신위용)하나 山僧見處(산승견처)는 法身卽不解說法(법신즉법해설법)이라 所以(소이)로 古人云(고인운), 身依義立(신의의립)이요 土據體論(토거체론)이라하니 法性身法性土(법성신법성토)는 明知是建立之法(명지시건립지법)이요 依通國土(의통국토)니 空拳黃葉(공권황엽)으로 用?小兒(용광소아)니라 ?藜菱刺(질여능자)와 枯骨上(고골상)에 覓什?汁(멱십마즙)고 心外無法(심외무법)이요 內亦不可得(내역불가득)이니 求什?物(구십마물)고
14-5 修行이란 業을 짓는 일이다
?諸方言道(이제방언도)호대 有修有證(유수유증)이라하니 莫錯(막착)하라 設有修得者(설유수득자)라도 皆是生死業(개시생사업)이며 ?言六度萬行齊修(이언육도만행제수)라하나 我見皆是造業(아견개시조업)이니라 求佛求法(구불구법)은 卽是造地獄業(즉시조지옥업)이라 求菩薩亦是造業(구보살역시조업)이요 看經看敎(간경간교)도 亦是造業(역시조업)이니 佛與祖師(불여조사)는 是無事人(시무사인)이라 所以有漏有爲(소이유루유위)와 無漏無爲(무류무위)가 爲淸淨業(위청정업)이니라
有一般?禿子(유일반할독자)하야 飽喫飯了(포긱반요)하고 便坐禪觀行(편좌선관행)호대 把捉念漏(파착념누)하야 不令放起(불령방기)하며 厭喧求靜(염훤구정)하나니 是外道法(시외도법)이니라 祖師云(조사운), ?若住心看靜(이약주심간정)하며 擧心外照(거심외조)하고 攝心內澄(섭심내징)하며 凝心入定(응심입정)하면 如是之流(여시지류)는 皆是造作(개시조작)이라하니라
是?如今與?聽法底人(시이여금여마청법저인)을 作?生擬修他證他莊嚴他(자마생의수타증타장엄타)리오 渠且不是修底物(거차불수저물)이며 不是莊嚴得底物(불시장엄득저물)이니라 若敎他莊嚴(약교타장엄)하면 一切物(일체물)을 卽莊嚴得(즉장엄득)이니 ?且莫錯(이차막착)하라
14-6 師子吼
道流(도류)야 ?取這一般老師口裏語(이취자일반노사구리어)하야 爲是眞道(위시진도)하야 是善知識(시선지식)은 不思議(부사의)요 我是凡夫心(아시범부심)이니 不敢測度他老宿(불감측탁타노숙)이라하나니 ?屢生(할누생)이여 ?一生(이일생)을 祇作這箇見解(지작자개견해)하야 辜負這一雙眼(고부자일쌍안)하니 冷??地(냉금금지)가 如凍凌上驢駒相似(여동릉상려구상사)로다 我不敢毁善知識(아불감훼선지식)이라 ?生口業(파생구업)이라하니라
道流(도류)야 夫大善知識(부대선지식)이 始敢毁佛毁祖(시감훼불훼조)하며 是非天下(시비천하)하며 排斥三藏敎(배척삼장교)하며 罵辱諸小兒(매욕제소아)하야 向逆順中覓人(향역순중멱인)하나니 所以我於十二年中(소이아어십이년중)은 求一箇業性(구일개업성)을 如芥子許(여개자허)도 不可得(불가득)이니라
若似新婦子禪師(약사신부자선사)하면 便卽??出院(편즉파진출원)하야 不與飯喫(불여반긱)하야 不安不樂(불안불락)이어니와 自古先輩(자고선배)가 到處人不信(도처인불식)하고 被?出(피진출)하야 始知是貴(시지시귀)하나니 若到處人盡肯(약도처인진긍)하면 堪作什?(감작십마)오 所以師子一吼(소이사자일후)에 野干腦裂(야간뇌열)이니라
14-7 平常心이 道다
道流(도류)야 諸方說有道可修(제방설유도가수)하며 有法可證(유법가증)하나니 ?說證何法修何道(이설증하법수하도)오 ?今用處欠少什?物(이금용처흠소십마물)이며 修補何處(수보하처)오 後生小阿師不會(후생소아사불회)하야 便卽信這般野狐精魅(편즉신자반야호정매)하야 許他說事(허타설사)하야 繫縛他人言道(계박타인언도)호대 理行相應(이행상응)하고 護惜三業(호석삼업)하야사 始得成佛(시득성불)이라하니 如此說者(여차설자)는 如春細雨(여춘세우)로다
古人云(고인운), 路逢達道人(노봉달도인)이어든 第一莫向道(제일막향도)하라하니라 所以言(소이언), 若人修道道不行(약인수도도불행)이니 萬般邪境競頭生(만반사경경두생)이라 智劍出來無一物(지검출래무일물)하야 明頭未顯暗頭明(명두명현암두명)이로다 所以(소이)로 古人云(고인운), 平常心是道(평상심시도)라하니라
14-8 그 마음 그대로 살아있는 祖師다
大德(대덕)아 覓什?物(멱십마물)고 現今目前聽法無依道人(현금목전청법무의도인)이 歷歷地分明(역역지분명)하야 未曾欠少(미증흠소)하니 ?若欲得與祖佛不別(이약욕득여조불불별)인댄 但如是見(단여시견)이요 不用疑誤(불용의오)니라 ?心心不異(이심심불이)를 名之活祖(명지활조)니 心若有異(심약유이)하면 則性相別(즉성상별)이요 心不異故(심불이고)로 卽性與相不別(즉성여상불별)이니라
14-9 有求皆苦
問(문), 如何是心心不異處(여하시심심불이처)오 師云(사운), ?擬問早異了也(이의문조이요야)니 性相各分(성상명분)이로다 道流(도류)야 莫錯(막착)하라 世出世諸法(세출세제법)이 皆無自性(개무자성)하며 亦無生性(역무생성)하고 但有空名(단유공명)하야 名字亦空(명자역공)이어늘 ?祇?認他閑名爲實(이지마인타한명위실)하니 大錯了也(대착요야)로다 設有皆是依變之境(설유개시의변지경)이라 有箇菩提依(유개보리의)와 涅槃依(열반의)와 解脫依(해탈의)와 三身依(삼신의)와 境智依(경지의)와 菩薩依(보살의)와 佛依(불의)니라
?向依變國土中(이향의변국토중)하야 覓什?物(멱십마물)고 乃至三乘十二分敎(내지삼승십이분교)는 皆是拭不淨故紙(개시식부정고지)며 佛是幻化身(불시환화신)이요 祖是老比丘(조시노비구)니 ?還是娘生已否(이환시낭생이부)아 ?若求佛(이약구불)하면 卽被佛魔攝(즉피불마섭)이요 ?若求祖(이약구조)하면 卽被祖魔縛(즉피조마박)이니 ?若有求皆苦(이약유구개고)라 不如無事(불여무사)로다
14-10 형상 없는 것이 참 형상이다
有一般禿比丘(유일반독비구)하야 向學人道(향학인도)호대 佛是究竟(불시구경)이니 於三大阿僧祇劫(어삼대아승지겁)에 修行果滿(수행과만)하야 方始成道(방시성도)라하니 道流(도류)야 ?若道佛是究竟(이약도불시구경)인댄 緣什?(연십마)하야 八十年後(팔십년후)에 向拘尸羅城雙林樹間(향구시라성쌍임수간)하야 側臥而死去(측와이사거)며 佛今何在(불금하재)오 明知(명지) 與我生死不別(여아생사불별)이니라 ?言(이언), 三十二相八十種好是佛(삼십이상팔십종호시불)이라하니 轉輪聖王(전륜성왕)도 應是如來(응시여래)라 明知是幻化(명지시환화)로다
古人云(고인운), 如來擧身相(여래거신상)은 爲順世間情(위순세간정)이라 恐人生斷見(공인생단견)하야 權且立虛名(권차립허명)이로다 假言三十二(가언삽십이)하고 八十也空聲(팔십야공성)이니 有身非覺體(유신비각체)요 無相乃眞形(무상내진형)이로다
示 衆 4
14-11 地行神通
?道(이도)호대 佛有六通(불유육통)하야 是不可思議(시불가사의)라하니 一切諸天(일체제천)과 神仙阿修羅(신선아수라)와 大力鬼(대력귀)도 亦有神通(역유신통)하니 應是佛否(응시불부)아 道流莫錯(도류막착)하라 祇如阿修羅(지여아수라)가 與天帝釋戰戰敗(여천제석전전패)에 領八萬四千眷屬(영팔만사천권속)하고 入藕絲孔中藏(입우사공중장)하니 莫是聖否(막시성부)아 如山僧所擧(여산승소거)는 皆是業通依通(개시업통의통)이니라
夫如佛六通者(부여불육통자)는 不然(불연)하야 入色界不被色惑(입색계불피색혹)하며 入聲界不被聲惑(입성계불피성혹)하며 入香界不被香惑(입향계불피향혹)하며 入味界不被味惑(입미계불피미혹)하며 入觸界不被觸惑(입촉계불피촉혹)하며 入法界不被法惑(입법계불피법혹)하니라 所以(소이)로 達六種色聲香味觸法(달육종색성향미촉법)이 皆是空相(개시공상)이라 不能繫縛此無依道人(불능계박차무의도인)하야 雖是五蘊漏質(수시오온누질)이나 便是地行神通(편시지행신통)이니라
14-12 三界唯心
道流(도류)야 眞佛無形(진불무형)이요 眞法無相(진법무상)이라 ?祇?幻化上頭(이지마환화상두)에 作模作樣(작모작양)하야 設求得者(설구득자)나 皆是野狐精魅(개시야호정매)요 幷不是眞佛(병불시진불)이니 是外道見解(시외도견해)니라 夫如眞學道人(부여진학도인)은 幷不取佛(병불취불)하며 不取菩薩羅漢(불취보살나한)하며 不取三界殊勝(불취삼계수승)하고 逈然獨脫(형연독탈)하야 不與物拘(불여물구)니라
乾坤倒覆(건곤도복)하야도 我更不疑(아갱불의)하며 十方諸佛現前(시방제불현전)하야도 無一念心喜(무일념심희)하고 三塗地獄頓現(삼도지옥돈현)하야도 無一念心怖(무일념심포)하나니 緣何如此(연하여차)오 我見諸法空相(아견제법공상)일새 變卽有(변즉유)하고 不變卽無(불변즉무)니라 三界唯心(삼계유심)이요 萬法唯識(만법유식)이니 所以(소이)로 夢幻空花(몽환공화)를 何勞把捉(하로파착)가하니라
14-13 불 속에서도 타지 않는다
唯有道流(유유도류)의 目前現今聽法底人(목전현금청법저인)하야 入火不燒(입화불소)하며 入水不溺(입수불익)하며 入三塗地獄(입삼도지옥)호대 如遊園觀(여유원관)하며 入餓鬼畜生而不受報(입아귀축생이불수보)하나니 緣何如此(연하여차)오 無嫌底法(무혐저법)일새니라 ?若愛聖憎凡(이약애성증범)하면 生死海裏沈浮(생사해리침부)하리니 煩惱由心故有(번뇌유심고유)라 無心煩惱何拘(무심번뇌하구)리오 不勞分別取相(불노분별취상)하면 自然得道須臾(자연득도수유)니라 ?擬傍家波波地學得(이의방가파파지학득)하면 於三祇劫中(어삼지겁중)에 終歸生死(종귀생사)하리니 不如無事(불여무사)하야 向叢林中(향총림중)하야 牀角頭交脚坐(상각두교각좌)니라
14-14 主客相見
道流(도류)야 如諸方有學人來(여제방유학인래)하야 主客相見了(주객상견요)하고 便有一句子語(편유일구자어)하야 辨前頭善知識(변전두선지식)이라 被學人拈出箇機權語路(피학인염출개기권어로)하야 向善知識口角頭?過(향선지식구각두찬과)하야 看?識不識(간이식불식)이어든 ?若識得是境(이약식득시경)이면 把得(파득)하야 便抛向坑子裏(편포향갱자리)하나니라 學人(학인)이 便卽尋常然後(편측심상연후)에 便索善知識語(편색선지식어)하나니 依前奪之(의전탈지)하면 學人云(학인운), 上智哉(상지재)라 是大善知識(시대선지식)이여하리니 卽云(즉운), ?大不識好惡(이대불식호오)로다하고 如善知識(여선지식)이 把出箇境塊子(파출개경괴자)하야 向學人面前弄(향학인면전농)하면 前人辨得(전인변득)하야 下下作主(하하작주)하야 不受境惑(불수경혹)이라 善知識(선지식)이 便卽現半身(편즉현반신)에 學人便喝(학인편할)한대 善知識(선지식)이 又入一切差別語路中擺撲(우입일체차별어로중파박)하면 學人云(학인운), 不識好惡(불식호오)로다 老禿奴(노독노)여하야 善知識(선지식)이 歎曰(탄왈), 眞正道流(진정도류)로다하니라
14-15 野狐精魅
如諸方善知識(여제방선지식)은 不辨邪正(불변사정)하야 學人(학인)이 來問菩提涅槃三身境智(내문보리열반삼신경지)하면 ?老師(할노사)가 便與他解說(편여타해설)타가 被他學人罵著(피타학인매착)하고 便把棒打他言無禮度(편파봉타타언무례도)하나니 自是?善知識無眼(자시이선지식무안)이라 不得瞋他(부득진타)로다
有一般不識好惡禿奴(유일반불식호오독노)하야 卽指東劃西(즉지동획서)하며 好晴好雨(호청호우)하며 好燈籠露柱(호등롱로주)하나니 ?看(이간)하라 眉毛有幾莖(미모유기경)고 這箇具機緣(자개구기연)에 學人不會(학인불회)하고 便卽心狂(편즉심광)이라 如是之流(여시지류)는 總是野狐精魅??(총시야호정매망양)이니 被他好學人(피타호학인)의 ??微笑(익익미소)하야 言?老禿奴(언할노독노)여 惑亂他天下人(혹난타천하인)이로다
14-16 戒律도 익히고 經論도 배웠다
道流(도류)야 出家兒(출가아)는 且要學道(차요학도)니라 祇如山僧(지여산승)은 往日(왕일)에 曾向毘尼中留心(증향비니중유심)하고 亦曾於經論尋討(역증어경론심토)라가 後方知是濟世藥(후방지시제세약)이며 表顯之說(표현지설)이라 遂乃一時抛却(수내일시포각)하고 卽訪道參禪(즉방도참선)하니라 後遇大善知識(후우대선지식)하야 方乃道眼分明(방내도안분명)하야 始識得天下老和尙(시식득천하노화상)하야 知其邪正(지기사정)하니 不是娘生下便會(불시낭생하편회)요 還是體究練磨(환시체구연마)하야 一朝自省(일조자성)하니라
14-17 逢佛殺佛
道流(도류)야 ?欲得如法見解(이욕득여법견해)인댄 但莫受人惑(단막수인혹)하고 向裏向外(향리향외)하야 逢著便殺(봉착편살)하라 逢佛殺佛(봉불살불)하며 逢祖殺祖(봉조살조)하며 逢羅漢殺羅漢(봉라한살나한)하며 逢父母殺父母(봉부모살부모)하며 逢親眷殺親眷(봉친권살친권)하야사 始得解脫(시득해탈)하야 不與物拘(불여물구)하고 透脫自在(투탈자재)니라
如諸方學道流(여제방학도류)는 未有不依物出來底(미유불의물출래저)라 山僧向此間(신승향차간)은 從頭打(종두타)하야 手上出來手上打(수상출래수상타)하고 口裏出來口裏打(구리출래구리타)하고 眼裏出來眼裏打(안리출래안리타)하나니 未有一箇獨脫出來底(미유일개독탈출래저)요 皆是上他古人閑機境(개시상타고인한기경)이니라
14-18 欠少什?
山僧(산승)은 無一法與人(무입법여인)이요 祇是治病解縛(지시치병해박)이니 ?諸方道流(이제방도류)는 試不依物出來(시불의물출래)하라 我要共?商量(아요공이상량)이라 十年五歲(십년오세)토록 ?無一人(병무일인)하고 皆是依艸附葉竹木精靈(개시의초부엽죽목정령)과 野狐精魅(야호정매)니 向一切糞塊上亂咬(향일체분괴상란교)로다
?漢(할한)이여 枉消他十方信施(왕소타시방신시)하고 道我是出家兒(도아시출가아)라하야 作如是見解(작여시견해)로다 向?道(향이도)하노니 無佛無法(무불무법)하며 無修無證(무수무증)하나니 祇與?傍家(지여마방가)에 擬求什?物(의구십마물)고 ?漢(할한)아 頭上安頭(두상안두)라 是?欠少什?(시이흠소십마)오
14-19 三界는 三毒心이다
道流(도류)야 是?目前用底(시이목전용저)가 與祖佛不別(여조불불별)이어늘 祇?不信(지마불신)하고 便向外求(편향외구)로다 莫錯(막착)하라 向外無法(향외무법)이요 內亦不可得(내역불가득)이니라 ?取山僧口裏語(이취산승구리어)는 不如休歇無事去(불여휴헐무사거)니
已起者莫續(이기자막속)하고 未起者不要放起(미기자불요방기)하라 便勝?十年行脚(편승이십년행각)이니라 約山僧見處(약산승견처)하면 無如許多般(무여허다반)이요 祇是平常(지시평상)이니 著衣喫飯(착의긱반)하고 無事過時(무사과시)니라
?諸方來者(이제방래자)가 皆是有心(개시유심)이라 求佛求法(구불구법)하며 求解脫求出離三界(구해탈구출리삼계)하나니 癡人(치인)이여 ?要出三界(이요삼출계)하야 什?處去(십마처거)오 佛祖是賞繫底名句(불조시상계저명구)니라 ?欲識三界?(이욕식삼계마)아 不離?今聽法底心地(불리이금청법저심지)니 ?一念心貪(이일념심탐)은 是欲界(시욕계)요 ?一念心瞋(이일염심진)은 是色界(시색계)며 ?一念心癡(이일념심치)는 是無色界(시무색계)라 是?屋裏家具子(시이옥리가구자)니라 三界不自道我是三界(삼계불자도아시삼계)요 還是道流(환시도류)의 目前靈靈地照燭萬般(목전령령지조촉만반)하야 酌度世界底人(작탁세계저인)이 與三界安名(여삼계안명)하나니라
14-20 無明은 없다
大德(대덕)아 四大色身是無常(사대색신시무상)이라 乃至脾胃肝膽(내지비위간담)과 髮毛爪齒(발모조치)도 唯見諸法空相(유견제법공상)이니 ?一念心歇得處(이일념심헐득처)를 喚作菩提樹(환작보리
수)요 ?一念心不能歇得處(이일념심불능헐득처)를 喚作無明樹(환작무명수)니라 無明無住處(무명무주처)요 無明無始終(무명무시종)이라 ?若念念心歇不得(이약념념심헐불득)하면 便上他無明樹(편상타무명수)하야 便入六道四生(편입육도사생)하야 披毛戴角(피모대각)이요
?若歇得(이약헐득)하면 便是淸淨身界(편시청정신계)니라 ?一念不生(이일념불생)하면 便是上菩提樹(편시상보리수)라 三界神通變化(삼계신통변화)하야 意生化身(의생화신)하야 法喜禪悅(법희선열)하며 身光自照(신광자조)니 思衣羅綺千重(사의나기천중)이요 思食百味具足(사식백미구족)하야 更無橫病(갱무횡병)이니라 菩提無住處(보리무주처)라 是故無得者(시고무득자)니라
示 衆 5
14-21 보고 듣는 이가 누구인가
道流(도류)야 大丈夫漢(대장부한)이 更疑箇什?(갱의개십마)며 目前用處(목전용처)가 更是阿誰(갱시옥수)오 把得便用(파득편용)하야 莫著名字(막착명자)를 號爲玄旨(호위현지)니 與?見得(여마견득)하면 勿嫌底法(물혐저법)이니라 古人云(고인운), 心隨萬境轉(심수만경전)이나 轉處實能幽(전처실능유)라 隨流認得性(수류인득성)하면 無喜亦無憂(무희역무우)라하니라
14-22 主客相見
道流(도류)야 如禪宗見解(여선종견해)는 死活循然(사활순연)하니 參學之人(참학지인)이 大須子細(대수자세)어다 如主客相見(여주객상견)할새 便有言論往來(편유언론왕래)호대 或應物現形(혹응물현형)하며 或全體作用(혹전체작용)하며 或把機權喜怒(혹파기권희노)하며 或現半身(혹현반신)하며 或乘獅子(혹승사자)하며 或乘象王(혹승상왕)이니라
如有眞正學人(여유진정학인)이 便喝(편할)하야 先拈出一箇膠盆子(선염출일개교분자)하면 善知識(선지식)이 不辨是境(불변시경)하고 便上他境上(편상타경상)하야 作模作樣(작모작양)하면 學人便喝(학인편할)에 前人不肯放(전인불긍방)하나니 此是膏盲之病(차시고맹지병)이라 不堪醫(불감의)니 喚作客看主(환작객간주)니라
或是善知識(혹시선지식)이 不拈出物(불염출물)하고 隨學人問處(수학인문처)하야 卽奪(즉탈)이라 學人被奪(학인피탈)에 抵死不放(저사불방)하나니 此是主看客(차시주간객)이니라
14-23 삿되고 바른 것을 알라
或有學人(혹유학인)이 應一箇淸淨境(응일개청정경)하야 出善知識前(출선지식전)이어든 善知識(선지식)이 辨得是境(변득시경)하고 把得抛向坑裏(파득포향갱리)하면 學人言(학인언), 大好善知識(대호선지식)이로다 卽云(즉운), ?哉(돌재)라 不識好惡(불식호오)로다 學人便禮拜(학인편예배)하나니 此喚作主看主(차환작주간주)니라
或有學人(혹유학인)이 披枷帶鎖(피가대쇄)하야 出善知識前(출선지식전)하면 善知識(선지식)이 更與安一重枷鎖(갱여안일중가쇄)라 學人歡喜(학인환희)하야 彼此不辨(피차불변)하나니 呼爲客看客(호위객간객)이니라 大德(대덕)아 山僧如是所擧(산승여시소거)는 皆是辨魔揀異(개시변마간이)하야 知其邪正(지기사정)이니라
14-24 신 값을 갚을 날이 있을 것이다
道流(도류)야 寔情大難(식정대난)이요 佛法幽玄(불법유현)이나 解得可可地(해득가가지)니라 山僧竟日(산승경일)에 與他說破(여타설파)나 學者總不在意(학자총불재의)하고 千?萬?(천변만변)을 脚底踏過(각저답과)하야 黑沒焌地(흑몰준지)로다 無一箇形段(무일개형단)하야 歷歷孤明(역역고명)이언만 學人信不及(학인신불급)하고 便向名句上生解(편향명구상생해)하야 年登半百(연등반백)토록 祇管傍家負死屍行(지관방가부사시행)하며 擔却擔子天下走(담각담자천하주)하나니 索草鞋錢有日在(색초혜전유일재)로다
14-25 無依道人
大德(대덕)아 山僧(산승)이 說向外無法(설향외무법)하면 學人不會(학인불회)하고 便卽向裏作解(편즉향리작해)하야 便卽倚壁坐(편즉의벽좌)하며 舌?上?(설주상악)하고 湛然不動(담연부동)하야 取此爲是祖門佛法也(취차위시조문불법야)하나니 大錯(대착)이로다 是?若取不動淸淨境(시이약취부동청정경)하야 爲是(위시)면 ?卽認他無明爲郞主(이즉인타무명위랑주)라 古人云(고인운), 湛湛黑暗深坑(담담흑암심갱)이 實可怖畏(실가포외)라하니 此之是也(차지시야)니라
?若認他動者是(이약인타동자시)면 一切艸木(일체초목)이 皆解動(개해동)하니 應可是道也(응가시도야)니라 所以(소이)로 動者(동자)는 是風大(시풍대)요 不動者(부동자)는 是地大(시지대)니 動與不動(동여부동)이 俱無自性(구무자성)이니라 ?若向動處捉他(이약향동처착타)하면 他向不動處立(타향부동처립)하고 ?若向不動處捉他(이약향부동처착타)하면 他向動處立(타향동처립)하나니 譬如潛泉魚(비여잠천어)가 鼓波而自躍(고파이자약)이니라 大德(대덕)아 動與不動(동여부동)은 是二種境(시이종경)이니 還是無依道人(환시무의도인)은 用動用不動(용동용부동)하나니라
14-26 三種根器
如諸方學人來(여제방학인래)하면 山僧此間(산승차간)은 作三種根器斷(작삼종근기단)이라 如中下根器來(여중하근기래)하면 我便奪其境(아편탈기경) 而不除其法(이부제기법)하고 或中上根器來(혹중상근기래)하면 我便境法(아편경법)을 俱奪(구탈)하고 如上上根器來(여상상근기래)하면 我便境法人(아편경법인)을 俱不奪(구불탈)하고 如有出格見解人(여유출격견해인)이 來(내)하면 山僧此間(산승차간)은 便全體作用(편전체작용)하야 不歷根器(불역근기)니라
大德(대덕)아 到這裏(도자리)하야 學人著力處(학인착력처)니라 不通風(불통풍)하며 石火電光(석화전광)도 卽過了也(즉과요야)니라 學人(학인)이 若眼定動(약안정동)하면 卽沒交涉(즉몰교섭)이니 擬心卽差(의심즉차)요 動念卽乖(동념즉괴)라 有人解者(유인해자)하면 不離目前(불리목전)이니라
大德(대덕)아 ?擔(이담)鉢囊屎擔子(발낭시담자)하고 傍家走(방가주)하야 求佛求法(구불구법)하니 卽今與?馳求底(즉금여마치구저)를 ?還識渠?(이환식거마)아 活??地(활발발지)하야 祇是勿根株(지시물근주)라 擁不聚(옹불취)하며 撥不散(발불산)하야 求著卽轉遠(구착즉전원)이니 不求(불구)면 還在目前(환재목전)하야 靈音屬耳(영음속이)어니 若人不信(약인불신)하면 徒勞百年(도로백년)이니라
14-27 모두다 놓아버리라
道流(도류)야 一刹那間(일찰나간)에 便入華藏世界(편입화장세계)하며 入毘盧遮那國土(입비로자나국토)하며 入解脫國土(입해탈국토)하며 入神通國土(입신통국토)하며 入淸淨國土(입청정국토)하며 入法界(입법계)하며 入穢入淨(입예입정)하며 入凡入聖(입범입성)하며 入餓鬼畜生(입아귀축생)이나 處處討覓尋(처처토멱심)하야도 皆不見有生有死(개불견유생유사)하고 唯有空名(유유공명)이로다 幻化空花(환화공화)를 不勞把捉(불로파착)이니 得失是非(득실시비)를 一時放却(일시방각)하라
14-28 傳統과 系譜가 있어야 한다
道流(도류)야 山僧佛法(산승불법)은 的的相承(적적상승)하야 從麻谷和尙(종마곡화상)과 丹霞和尙(단하화상)과 道一和尙(도일화상)과 廬山與石鞏和尙(여산여석공화상)하야 一路行?天下(일로행변천하)하나 無人信得(무인신득)하고 盡皆起謗(진개기방)이로다 如道一和尙用處(여도일화상용처)는 純一無雜(순일무잡)이라 學人三百五百(학인삼백오백)이 盡皆不見他意(진개불견타의)요 如廬山和尙(여여산화상)은 自在眞正(자재진정)하니 順逆用處(순역용처)를 學人不測涯際(학인불측애제)하고 悉皆忙然(실개망연)이요 如丹霞和尙(여단하화상)은 翫珠隱顯(완주은현)하야 學人來者(학인래자)가 皆悉被罵(개실피매)요 如麻谷用處(여마곡용처)는 苦如黃檗(고여황벽)하야 皆近不得(개근부득)이요 如石鞏用處(여석공용처)는 向箭頭上覓人(향전두상멱인)하니 來者皆懼(내자개구)로다
14-29 옷 입은 것에 속지 말라 1
如山僧今日用處(여산승금일용처)는 眞正成壞(진정성괴)하며 翫弄神變(완농신변)하야 入一切境(입일체경)호대 隨處無事(수처무사)하야 境不能換(경불능환)이니라 但有來求者(단유래구자)하면 我卽便出看渠(아즉편출간거)하나 渠不識我(거불식아)일새 我便著數般衣(아편착수반의)하면 學人生解(학인생해)하야 一向入我言句(일향입아언구)하나니 苦哉(고재)라
?禿子(할독자) 無眼人(무안인)이 把我著底衣(파아착저의)하야 認靑黃赤白(인청황적백)이로다 我脫却(아탈각)하고 入淸淨境中(입청정경중)하면 學人一見(학인일견)하고 便生?欲(편생흔욕)타가 我又脫却(아우탈각)하면 學人失心(학인실심)하야 忙然狂走(망연광주)하야 言我無衣(언아무의)로다 我卽向渠道(아즉향거도)호되 ?識我著衣底人否(이식아착의저인부)아하면 忽?回頭(홀이회두)하야 認我了也(인아요야)로다
14-30 옷 입은 것에 속지 말라 2
大德(대덕)아 ?莫認衣(이막인의)하라 衣不能動(의불능동)이요 人能著衣(인능착의)하나니 有箇淸淨衣(유개청정의)하며 有箇無生衣(유개무생의)와 菩提衣(보리의)와 涅槃衣(열반의)하며 有祖衣有佛衣(유조의유불의)니라 大德(대덕)아 但有聲名文句(단유성명문구)하야 皆悉是衣變(개실시의변)이라 從臍輪氣海中鼓激(종제륜기해중고격)하야 牙齒敲?(아치고개)하야 成其句義(성기구의)니 明知是幻化(명지시환화)니라
大德(대덕)아 外發聲語業(의발성어업)하며 內表心所法(내표심소변)하고 以思有念(이사유념)은 皆悉是衣(개실시의)니 ?祇?(이지마)認他著底衣(인타착저의)爲實解(위실해)하면 縱經塵劫(종경진겁)하야도 祇是衣通(지시의통)이라 三界循環(삼계순환)하야 輪廻生死(윤회생사)하나니 不如無事(불여무사)니라 相逢不相識(상봉불상식)하고 共語不知名(공어부지명)이로다
14-31 名字를 잘못 알고 있다
今時學人不得(금시학인부득)은 蓋爲認名字爲解(개위인명자위해)니라 大策子上(대책자상)에 抄死老漢語(초사노한어)하야 三重五重(삼중오중)으로 複子裏(복자리)하야 不敎人見(불교인견)하고 道是玄旨(도시현지)라하야 以爲保重(이위보중)하나니 大錯(대착)이로다 ?屢生(할루생)이여 ?向枯骨上(이향고골상)하야 覓什?汁(멱십마즙)고
有一般不識好惡(유일반불식호오)하야 向敎中(향교중)하야 取意度商量(취의탁상량)하야 成於句義(성어구어)하나니 如把屎塊子(여파시괴자)하야 向口裏含了(향구리함요)라가 吐過與別人(토과여별인)하며 猶如俗人(유여속인)이 打傳口令相似(타전구령상사)하야 一生虛過(일생허과)로다 也道我出家(야도아출가)라하나 被他問著佛法(피타문착불법)하면 便卽杜口無詞(편즉두구무사)하야 眼似漆突(안사칠돌)하며 口如?擔(구여편담)하니라 如此之類(여차지류)는 逢彌勒出世(봉미륵출세)호대 移置他方世界(이치타방세계)하야 寄地獄受苦(기지옥수고)니라
14-32 眞佛無形
大德(대덕)아 ?波波地往諸方(이파파지왕제방)하야 覓什?物(멱십마물)하야 踏?脚板闊(답이각판활)고 無佛可求(무불가구)며 無道可成(무도가성)이며 無法可得(무법가득)이니라 外求有相佛(외구유상불)하면 與汝不相似(여여불상사)니 欲識汝本心(욕식여본심)인댄 非合亦非離(비합역비리)로다 道流(도류)야 眞佛無形(진불무형)이요 眞道無體(진도무체)요 眞法無相(진법무상)이라 三法混融(삼법혼용)하야 和合一處(화합일처)니 旣辨不得(기변부득)을 喚作忙忙業識衆生(환작망망업식중생)이니라
14-33 眞佛, 眞法, 眞道
問(문), 如何是(여하시)眞佛眞法眞道(진불진법진도)오 乞垂開示(걸수개시)하소서 師云(사운), 佛者(불자)는 心淸淨是(심청정시)요 法者(법자)는 心光明是(심광명시)요 道者(도자)는 處處無?淨光是(처처무애정광시)라 三卽一(삼즉일)이니 皆是空名(개시공명)而無實有(이유무실)니라 如眞正作道人(여진정작도인)은 念念心不間斷(영념심불간단)이라
自達磨大師(자달마대사)가 從西土來(종서토내)로 祇是覓箇不受人惑底人(지시멱개불수인혹저인)이니 後遇二祖(후우이조)하야 一言便了(일언편요)하고 始知從前虛用功夫(시지종전허용공부)니라
山僧今日見處(산승금일견처)는 與祖佛不別(여조불불별)하니 若第一句中得(약제일구중득)하면 與祖佛爲師(여조불위사)요 若第二句中得(약제이구중득)하면 與人天爲師(여인천위사)요 若第三句中得(약제삼구중득)하면 自救不了(자구불요)니라
14-34 몸과 마음이 부처와 다르지 않다
問(문), 如何是西來意(여하시서래의)오 師云(사운), 若有意(약유의)하면 自救不了(자구불료)니라 云旣無意(운기무의)인댄 云何二祖得法(운하이조득법)고 師云(사운), 得者是不得(득자시부득)이니라 云旣若不得(운기약부득)인댄 云何是不得底意(운하시부득저의)오 師云(사운), 爲?向一切處(위이향일체처)하야 馳求心不能歇(치구심불능헐)일새 所以(소이)로 祖師言(조사언), ?哉丈夫(돌재장부)여 將頭覓頭(장두멱두)라하니라 ?言下(이언하)에 便自回光返照(편자회광반조)하야 更不別求(갱불별구)하고 知身心與祖佛不別(지신심여불불별)하야 當下無事(당하무사)하면 方名得法(방명득법)이니라
14-35 밥값을 갚을 날이 있으리라
大德(대덕)아 山僧今時(산승금시)에 事不獲已(사불획이)하야 話度說出(화도설출)許多不才淨(허다불재정)하니 ?且莫錯(이차막착)하라 據我見處(거아견처)하면 實無許多般道理(실무허다반도리)요 要用便用(요용편용)하고 不用便休(불용편휴)니라
祇如諸方(지여제방)이 說六度萬行(설육도만행)하야 以爲佛法(이위불법)하나 我道是莊嚴門(아도시장엄문)佛事門(불사문)이요 非是佛法(비시불법)이니라 乃至持齋持戒(내지지재지계)하며 擎油不?(경유불섬)하야도 道眼不明(도안불명)하면 盡須抵債(진수저채)하야 索飯錢有日在(색반전유일재)니라 何故如此(하고여차)오 入道不通理(입도불통리)하면 復身還信施(복신환신시)하나니 長者八十一(장자팔십일)에 其樹不生耳(기수불생이)라하니라
14-36 道人은 자취가 없다
乃至孤峯獨宿(내지고봉독숙)하며 一食卯齋(일식묘재)하며 長坐不臥(장좌불와)하며 六時行道(육시행도)하여도 皆是造業底人(개시조업저인)이요 乃至頭目髓腦(내지두목수뇌)와 國城妻子(국성처자)와 象馬七珍(상마칠진)을 盡皆捨施(진개사시)하야도 如是等見(여시등견)은 皆是苦身心故(개시고신심고)로 還招苦果(환초고과)하나니 不如無事(불여무사)하야 純一無雜(순일무잡)이니라
乃至十地滿心菩薩(내지십지만심보살)도 皆求此道流?跡(개구차도류종적)하나 了不可得(요불가득)이니 所以(소이)로 諸天歡喜(제천환희)하며 地神捧足(지신봉족)하야 十方諸佛(시방제불)이 無不稱歎(무불칭탄)하나니 緣何如此(연하여차)오 爲今聽法道人(위금청법도인)이 用處無?跡(용처무종적)일새니라
14-37 大通智勝佛
問(문), 大通智勝佛(대통지승불)이 十劫坐道場(십겁좌도량)호되 佛法不現前(불법불현전)이라 不得成佛道(부득성불도)라하니 未審此意如何(미심차의여하)오 乞師指示(걸사지시)하소서 師云(사운), 大通者(대통자)는 是自己於處處(시자기어처처)에 達其萬法無性無相(달기만법무성무상)을 名爲大通(명위대통)이요 智勝者(지승자)는 於一切處不疑(어일체처불의)하야 不得一法(부득일법)을 名爲智勝(명위지성)이요 佛者(불자)는 心淸淨光明(심청정광명)이 透徹法界(투철법계)를 得名爲佛(득명위불)이요 十劫坐道場者(십겁좌도량자)는 十波羅蜜是(십바라밀시)요 佛法不現前者(불법불현전자)는 佛本不生(불본불생)이며 法本不滅(법본불멸)이라 云何更有現前(운하갱유현전)이리요 不得成佛道者(부득성불도자)는 佛不應更作佛(불불응갱작불)이니 古人云(고인운), 佛常在世間(불상재세간)호대 而不染世間法(이불염세간법)이라하니라
14-38 心生法生 心滅法滅
道流(도류)야 ?欲得作佛(이욕득작불)인댄 莫隨萬物(막수만물)하라 心生種種法生(심생종종법생)하고 心滅種種法滅(심멸종종법멸)이라 一心不生(일심불생)하면 萬法無咎(만법무구)니라 世與出世(세여출세)에 無佛無法(무불무법)하야 亦不現前(역불현전)하며 亦不曾失(역불증실)이니라
設有者(설유자)라도 皆是名言章句(개시명언장구)라 接引小兒(접인소아)하는 施設藥病(시설약병)이요 表顯名句(표현명구)니 且名句不自名句(차명구불자명구)라 還是?目前(환시이목전)昭昭靈靈(소소영영)하야 鑑覺聞知照燭底(감각문지조촉저)가 安一切名句(안일체명구)니라
14-39 五無間業
大德(대덕)아 造五無間業(조오무간업)하야사 方得解脫(방득해탈)이니라 問(문), 如何是五無間業(여하시오무간업)고 師云(사운), 殺父害母(살부해모)하며 出佛身血(출불신혈)하며 破和合僧(파화합승)하며 焚燒經像等(분소경상등)이 此是五無間業(차시오무간업)이니라 云(운), 如何是父(여하시부)오 師云(사운), 無明是父(무명시부)니 ?一念心(이일념심)이 求起滅處不得(구기멸처부득)하야 如響應空(여향응공)하야 隨處無事(수처무사)를 名爲殺父(명위살부)니라 云(운), 如何是母(여하시모)오 師云(사운), 貪愛爲母(탐애위도)니 ?一念心(이일념심)이 入欲界中(입욕계중)하야 求其貪愛(구기탐애)하나 唯見諸法空相(유견제법공상)하야 處處無著(처처무착)을 名爲害母(명위해모)니라 云(운), 如何是出佛身血(여하시출불신혈)고 師云(사운), ?向淸淨法界中(이향청정법계중)하야 無一念心生解(무일염심생해)하고 便處處黑暗(편처처흑암)이 是出佛身血(시출불신혈)이니라 云(운), 如何是破和合僧(여하시파합합승)고 師云(사운), ?一念心(이일념심)이 正達煩惱結使(정달번뇌결사)하야 如空無所依(여공무소의)가 是破和合僧(시파화합승)이니라 云(운), 如何是焚燒經像(여하시분소경상)고 師云(사운), 見因緣空心空法空(견인연공심공법공)하야 一念決定斷(일념결정단)하야 逈然無事(형연무사)가 便是焚燒經像(편시분소경상)이니라
14-40 山僧의 말도 取하지 말라
大德(대덕)아 若如是達得(약여시달득)하면 免被他凡聖名?(면피타범성명애)니라 ?一念心(이일념심)이 祇向空拳指上生實解(지향공권지상생실해)하며 根境法中虛捏怪(근경법중허날괴)하야 自輕而退屈言(자경이퇴굴언)하되 我是凡夫(아시범부)요 他是聖人(타시성인)이라하니 禿屢生(독누생)이여 有甚死急(유삼사급)하야 披他師子皮(피타사자피)하야 却作野干鳴(각작야간명)고
大丈夫漢(대장부한)이 不作丈夫氣息(부작장부기식)하야 自家屋裏物(자가옥리물)을 不肯信(불긍신)하고 祇?向外覓(지마향외멱)하야 上他古人閒名句(상타고인한명구)하야 倚陰博陽(의음박양)하야 不能特達(불능특달)이라 逢境便緣(봉견편연)하며 逢塵便執(봉진편집)하야 觸處惑起(촉처혹기)하야 自無准定(자무준정)이로다 道流(도류)야 莫取山僧說處(막취산승설처)하라 何故(하고)오 說無憑據(설무빙거)하야 一期間圖?虛空(일기간도화허공)이요 如彩?像等喩(여채화상등유)니라
14-41 부처를 찾으면 부처를 잃을 것이다
道流(도류)야 莫將佛爲究竟(막장불위구경)하라 我見猶如厠孔(아견유여측공)이요 菩薩羅漢(보살나한)은 盡是枷鎖(진시가쇄)며 縛人底物(박인저물)이니 所以(소이)로 文殊仗劍(문수장검)하야 殺於瞿曇(살어구담)하며 鴦掘持刀(앙굴지도)하야 害於釋氏(해어석씨)니라
道流(도류)야 無佛可得(무불가득)이니 乃至三乘五性(내지상승오성)과 圓頓敎迹(원돈교적)은 皆是一期藥病相治(개시일기약병상치)요 ?無實法(병무실법)이니라 設有(설유)라도 皆是相似表顯路布(개시상사표현노포)며 文字差排(문자차배)하야 且如是說(차여시설)이니라
道流(도류)야 有一般禿子(유일반독자)하야 便向裏許著功(편향리허착공)하야 擬求出世之法(의구출세지법)하니 錯了也(착요야)라 若人求佛(약인구불)하면 是人失佛(시인실불)이요 若人求道(약인구도)하면 是人失道(시인실도)요 若人求祖(약인구조)하면 是人失祖(시인실조)니라
14-42 주리면 밥을 먹고 졸리면 잠을 잔다
大德(대덕)아 莫錯(막착)하라 我且不取(아차불취)?解經論(이해경논)하며 我亦不取(아역불취)?國王大臣(이국왕대신)하며 我亦不取(아역불취)?辯似懸河(이변사현하)하며 我亦不取(아역불취)?聰明智慧(이총명지혜)하고 唯要?眞正見解(유요이진정견해)니라
道流(도류)야 設解得百本經論(설해득백본경논)하여도 不如一箇(불여일개)無事底阿師(무사저아사)니 ?解得(이해득)하면 卽輕?他人(즉경멸타인)하야 勝負修羅(승부수라)와 人我無明(인아무명)이 長地獄業(장지옥업)이니라 如善星比丘(여선성비구)가 解十二分敎(해십이분교)호되 生身陷地獄(생신함지옥)하야 大地不容(대지불용)하니 不如無事休歇去(불여무사휴헐거)니라 飢來喫飯(기래긱반)이요 睡來合眼(수래합안)이라 愚人笑我(우인소아)나 智乃知焉(지내지언)이로다 道流(도류)야 莫向文字中求(막향문자중구)니 心動疲勞(심동피로)하고 吸冷氣無益(흡냉기무익)하니 不如一念緣起無生(불여일념연기무생)하야 超出三乘權學菩薩(초출삼승권학보살)이니라
14-43 철퇴를 맞을 날이 있으리라
大德(대덕)아 莫因循過日(막인순과일)하라 山僧往日(산승왕일) 未有見處時(미유견처시)에 黑漫漫地(흑만만지)라 光陰(광음)을 不可空過(불가공과)니 腹熱心忙(복열심망)하야 奔波訪道(분파방도)하야 後還得力(후환득력)하야 始到今日(시도금일)하야 共道流如是話度(공도류여시환도)니라 勸諸道流(권제도류)하노니 莫爲衣食(막위의식)하라 看世界易過(간세계이과)하며 善知識難遇(선지식난우)니 如優曇華(여우담화)가 時一現耳(시일현이)니라
?諸方(이제방)이 聞道有箇臨濟老漢(문도유개임제노한)하고 出來便擬問難(출래편의문난)하야 敎語不得(교어부득)타가 被山僧全體作用(피산승전체작용)하야 學人空開得眼(학인공개득안)이나 口總動不得(구총동부득)하고 ?然不知以何答我(몽연부지이하답아)하니 我向伊道(아향이도)호되 龍象蹴踏(용상축답)은 非驢所堪(비려소감)이로다
?諸處(이제처)에 祇指胸點肋(지지흉점늑)하야 道我解禪解道(도아해선해도)하나 三箇兩箇(삼개양개)가 到這裏(도자리)하야 不奈何(불내하)하니 ?哉(돌재)라 ?將這箇身心(이장자개신심)하야 到處?兩片皮(도처파양편피)하야 ??閭閻(광하여염)하니 喫鐵棒有日在(긱철방유일재)로다 非出家兒(비출가아)요 盡向阿修羅界攝(진향아수라계섭)이니라
14-44 疑心하지 말라
夫如至理之道(부여지리지도)는 非諍論而求激揚(비쟁논이구격양)이며 ??以?外道(견장이최외도)니라 至於佛祖相承(지어불조상승)하야는 更無別意(갱무별의)요 設有言敎(설유언교)라도 落在化儀(낙재화의)三乘五性(삼승오성)人天因果(인천인과)니라 如圓頓之敎(여원돈지교)는 又且不然(우차불연)하야 童子善財(동자선재)가 皆不求過(개불구과)니라
大德(대덕)아 莫錯用心(막착용심)하라 如大海不停死屍(여대해부정사시)니라 祇?擔却(지마담각)하야 擬天下走(의천하주)하나니 自起見障(자기견장)하야 以?於心(이애어심)이라 日上無雲(일상무운)하니 麗天普照(여천보조)요 眼中無?(안중무예)하니 空裏無花(공리무화)로다
道流(도류)야 ?欲得如法(이욕득여법)이면 但莫生疑(단막생의)하라 展則彌綸法界(전즉미륜법계)하고 收則絲髮不立(수즉사발불립)하야 歷歷孤明(역역고명)하야 未曾欠少(미증흠소)니라 眼不見耳不聞(안불견이불문)이니 喚作什?物(환작십마물)고 古人云(고인운), 說似一物(설이일물)이라도 則不中(즉부중)이라하니 ?但自家看(이단자가간)하라 更有什?(갱유십마)오 說亦無盡(설역무진)이니 各自著力(각자착력)하고 珍重(진중)하라
勘 辨
15-1 호랑이 수염을 뽑다
黃檗(황벽)이 因入廚次(인입주차)에 問飯頭(문반두)호되 作什?(작십마)오 飯頭云(반두운), 揀衆僧米(간중승미)니다 黃檗云(황벽운), 一日喫多少(일일긱다소)오 飯頭云(반두운), 二石五(이석오)니다 黃壁云(황벽운), 莫太多?(막태다마)아 飯頭云(반두운), 猶恐少在(유공소재)니다 黃壁便打(황벽편타)하다
飯頭却擧似師(반두각거사사)한대 師云(사운), 我爲汝勘這老漢(아위여감자노한)호리라 ?到侍立次(재도시립차)에 黃壁擧前話(황벽거전화)어늘 師云(사운), 飯頭不會(반두불회)하니 請和尙(청화상)은 代一轉語(대일전어)하소서하고 師便問(사편문) 莫太多?(막태다마)아 黃檗云(황벽운), 何不道來日(하부도래일)에 更喫一頓(갱긱일돈)고 師云(사운), 說什?來日(설십마래일)고 卽今便喫(즉금편긱)하소서 道了便掌(도료편장)하니 黃壁云(황벽운), 這風顚漢(자풍전한)이 又來這裏?虎鬚(우래자리날호수)로다 師便喝(사편할)하고 出去(출거)하니라
15-2 도적에게 집을 맡기는 격이다
後?山(후위산)이 問仰山(문앙산)호되 此二尊宿意作?生(차이존숙의자마생)고 仰山云(앙산운), 和尙作?生(화상자마생)고 ?山云(위산운), 養子(양자)에 方知父慈(방지부자)니라 仰山云(앙산운), 不然(불연)하니다 ?山云(위산운), 子又作?生(자우자마생)고 仰山云(앙산운), 大似勾賊破家(대사구적파가)니다
16 스님 셋을 후려치다
師問僧(사문승)호되 什?處來(십마처래)오 僧便喝(승편할)이어늘 師便揖坐(사편읍좌)하니 僧擬議(승의의)라 師便打(사편타)하다 師見僧來(사견승래)하고 便竪起拂子(편수기불자)하니 僧禮拜(승예배)한대 師便打(사편타)하니라 又見僧來(우견승래)하고 亦竪起拂子(역수기불자)하니 僧不顧(승불고)어늘 師亦打(사역타)하니라
17 나를 도와주시오
師見普化(사견보화)하고 乃云(내운), 我在南方(아재남방)하야 馳書到?山時(치서도위산시)에 知?先在此住(지이선재차주)하야 待我來(대아래)하니라 乃我來(내아래)하야 得汝佐贊(득여좌찬)이라 我今(아금)에 欲建立黃檗宗旨(욕건립황벽종지)하노니 汝切須爲我成?(여절수위아성치)하라 普化珍重下去(보화진중하거)하다 克符後至(극부후지)어늘 師亦如是道(사역여시도)하니 符亦珍重下去(부역진중하거)하니라 三日後(삼일후)에 普化却上問訊云(보화각상문신운), 和尙前日(화상전일)에 道甚?(도삼마)오 師拈棒便打下(사염방편타하)하다 又三日(우삼일)에 克符亦上(극부역상)하야 問訊乃問(문신내문)호되 和尙(화상)이 前日打普化(전일타보화)하니 作什?(작십마)오 師亦拈棒打下(사역염방타)하니라
18-1 너무 과격하다
師 一日(사일일)에 同普化(동보화)하야 赴施主家齋次(부시주가재차)에 師問(사문), 毛呑巨海(모탄거해)하고 芥納須彌(개납수미)하니 爲是神通妙用(위시신통묘용)가 本體如然(본체여연)가 普化踏倒飯牀(보화답도반상)한대 師云(사운), 太?生(태추생)이로다 普化云(보화운), 這裏是什?所在(자리시십마소재)관대 說?說細(설추설세)오
18-2 혀를 내두르다
師來日(사래일)에 又同普化赴齋(우동보화부재)하야 問(문), 今日供養(금일공양)이 何似昨日(하사작일)고 普化依前踏倒飯牀(보화의전답도반상)한대 師云(사운), 得卽得(득즉득)이나 太?生(태추생)이로다 普化云(보화운), ?漢(할한)아 佛法說什??細(불법설십마추세)오 師乃吐舌(사내토설)하니라
19 凡夫인가 聖人인가
師一日(사일일)에 與河陽(여하양)과 木塔長老(목탑장노)로 同在僧堂(동재승당)地爐內坐(지노내좌)하야 因說普化每日(인설보화매일)에 在街市(재가시)하야 ?風?顚(경풍경전)하니 知他是凡是聖(지타시범시성)가 言猶未了(언유미료)에 普化入來(보화입래)어늘 師便問(사편문), 汝是凡是聖(여시범시성)가 普化云(보화운), 汝且道(여차도)하라 我是凡是聖(아시범시성)가 師便喝(사편할)하니 普化以手指云(보화이수지운), 河陽新婦子(하양신부자)요 木塔老婆禪(목탑노파선)이요 臨濟小?兒(임제소시아)라 却具一隻眼(각구일척안)이로다 師云(사운), 這賊(자적)아 普化云(보화운), 賊賊(적적)하고 便出去(편출거)하다
20 당나귀 한 마리
一日(일일)은 普化在僧堂前(보화재승당전)하야 喫生菜(긱생채)어늘 師見云(사견운), 大似一頭驢(대사일두여)로다 普化便作驢鳴(보화편작여명)한대 師云(사운), 這賊(자적)아 普化云(보화운) 賊賊(적적)하고 便出去(편출거)하니라
21 나는 처음부터 그를 疑心하였다
因普化(인보화)가 常於街市搖鈴云(상어가시요령운), 明頭來明頭打(명두래명두타)하고 暗頭來暗頭打(암두래암두타)하며 四方八面來旋風打(사방팔면래선풍타)하고 虛空來連架打(허공래연가타)하노라 師令侍者去(사령시자거)하야 ?見如是道(재견여시도)하고 便把住云(편파주운), 總不與?來時如何(총불여마래시여하)오 普化托開云(보화탁개운), 來日(내일)에 大悲院裏有齋(대비원리유재)니라 侍者回擧似師(시자회거사사)한대 師云(사운), 我從來(아종래)로 疑著這漢(의착자한)이로다
22-1 한 노스님을 점검하다
有一老宿(유일노숙)이 參師(참사)할새 未曾人事(미증인사)하고 便問(편문), 禮拜卽是(예배즉시)아 不禮拜卽是(불예배즉시)아 師便喝(사편할)한대 老宿便禮拜(노숙편예배)라 師云(사운), 好箇草賊(호개초적)이로다 老宿云(노숙운), 賊賊(적적)하고 便出去(편출거)하니 師云(사운), 莫道無事好(막도무사호)니라
22-2 首座를 點檢하다
首座侍立次(수좌시립차)에 師云(사운), 還有過也無(환유과야무)아 首座云(수좌운), 有(유)니라 師云(사운), 賓家有過(빈가유과)아 主家有過(주가유과)아 首座云(수좌운), 二俱有過(이구유과)니라 師云(사운), 過在什?處(과재십마처)오 首座便出去(수좌편출거)하니 師云(사운), 莫道無事好(막도무사호)니라 後有僧擧似南泉(후유승거사남전)한대 南泉云(남전운), 官馬相踏(관마상답)이로다
23 한낱 나무토막이로다
師(사) 因入軍營赴齋(인입군영부재)할새 門首(문수)에 見員僚(견월요)하고 師指露柱問(사지노주문)호대 是凡是聖(시범시성)가 員僚無語(원요무어)어늘 師打露柱云(사타노주운), 直饒道得(직요도득)이라도 也祇是箇木?(야지시개목궐)이라하고 便入去(편입거)하니라
24 院主와 別座를 點檢하다
師(사) 問院主(문원주) 什?處來(십마래처)오 主云(주운), 州中?黃米去來(주중조황미거래)니다 師云(사운), ?得盡?(조득진마)아 主云(주운), ?得盡(조득진)이니다 師以杖(사이장)으로 面前(면전)에 ?一?云(획일획운), 還?得這箇?(환조득자개마)아 主便喝(주편할)한대 師便打(사편타)하다 典座至(전좌지)어늘 師擧前話(사거전화)한대 典座云(전좌운), 院主不會和尙意(원주불회화상의)니다 師云(사운), ?作?生(이자마생)고 典座便禮拜(전좌편예배)한대 師亦打(사역타)하니라
25-1 講師를 點檢하다
有座主(유좌주)하야 來相看次(내상간차)에 師問(사문), 座主(좌주)야 講何經論(강화경론)고 主云(주운), 某甲荒虛(모갑황허)하야 粗習百法論(조습백법논)이니다 師云(사운), 有一人(유일인)은 於三乘十二分敎(어삼승십이분교)에 明得(명득)하고 有一人(유일인)은 於三乘十二分敎(어삼승십이분교)에 明不得(명부득)하니 是同是別(시동시별)가 主云(주운), 明得卽同(명득즉동)이요 明不得卽別(명부득즉별)이니다
25-2 侍者를 點檢하다
樂普爲侍者(낙보위시자)하야 在師後立云(재사후립운), 座主(좌주)야 這裏是什?所在(자리시십마소재)관대 說同說別(설동설별)고 師回首問侍者(사회수문시자)호대 汝又作?生(여우자마생)고 侍者便喝(시자편할)하다 師送座主回來(사송좌주회래)하야 遂問侍者(수문시자)호되 適來是汝喝老僧(적래시여할노승)가 侍者云(시자운), 是(시)니다 師便打(사편타)하니라
26 德山스님을 點檢하다
師聞(사문), 第二代德山(제이대덕산)이 垂示云(수시운), 道得也三十棒(도득야삼십방)이요 道不得也三十棒(도부득야삼십방)이니라 師令樂普去問(사령낙보거문)호되 道得爲什?(도득위십마)하야 也三十棒(야삼십방)고 待伊打汝(대이타여)하야 接住棒送一送(접주방송일송)하야 看他作?生(간타자마생)하라 普到彼(보도피)하야 如敎而問(여교이문)한대 德山便打(덕산편타)어늘 普接住送一送(보접주송일송)하니 德山便歸方丈(덕산편귀장방)이라 普回擧似師(보회거사사)한대 師云(사운), 我從來(아종래)로 疑著這漢(의착자한)이로다 雖然如是(수연여시)나 汝還見德山?(여환견덕산마)아 普擬議(보의의)하니 師便打(사편타)하다
27 王常侍를 點檢하다
王常侍(왕상시)가 一日訪師(일일방사)하야 同師於僧堂前看(동사어승당전간)할새 乃問這一堂僧(내문자일당승)이 還看經?(환간경마)아 師云(사운), 不看經(불간경)이니라 侍云(시운), 還學禪?(환학선마)아 師云(사운), 不學禪(불학선)이니라 侍云(시운), 經又不看(경우불간)하며 禪又不學(선우불학)하고 畢竟作箇什?(필경작개십마)오 師云(사운), 總敎伊成佛作祖去(총교이성불작조거)니라 侍云(시운), 金屑雖貴(금설수귀)나 落眼成?(낙안성예)하니 又作?生(우자마생)고 師云(사운), 將爲?是箇俗漢(장위이시개속한)이로다
28 杏山스님을 點檢하다
師問杏山(사문행산), 如何是露地白牛(여하시노지백우)오 山云(산운), ??(우우)한대 師云(사운), 啞那(아나)아 山云(산운), 長老作?生(장노자마생)고 師云(사운), 這畜生(자축생)아하니라
29 樂普스님을 點檢하다
師問樂普云(사문낙보운), 從上來(종상래)로 一人行棒(일인행방)하고 一人行喝(일인행할)하니 阿那箇親(아나개친)고 普云(보운), 總不親(총불친)이니다 師云(사운), 親處作?生(친처자마생)고 普便喝(보편할)하니 師乃打(사내타)하다
30 어떤 스님을 點檢하다
師見僧來(사견승래)하고 展開兩手(전개양수)한대 僧無語(승무어)어늘 師云會?(사운회마)아 云不會(운불회)니다 師云(사운), 渾崙擘不開(혼윤벽불개)하니 與汝兩文錢(여여양문전)하노라
31 道伴인 大覺스님이 訪問하다
大覺到參(대각도참)에 師擧起拂子(사거기불자)하니 大覺敷坐具(대각부좌구)라 師擲下拂子(사척하불자)한대 大覺收坐具(대각수좌구)하고 入僧堂(입승당)하다 衆僧云(증승운), 這僧(자승)은 莫是和尙親故(막시화상친고)아 不禮拜(불예배)하고 又不喫棒(우불긱방)이로다 師聞令喚覺(사문영환각)하니 覺出(각출)이라 師云(사운), 大衆道(대중도)호되 汝未參長老(여미참장노)라 覺云(각운), 不審(불심)하고 便自歸衆(편자귀중)하니라
32 趙州스님이 訪問하다
趙州行脚時(조주행각시)에 參師(참사)할새 遇師洗脚次(우사세각차)하야 州便問(주편문), 如何是祖師西來意(여하시조사서래의)오 師云(사운), 恰値老僧洗脚(흡치노승세각)이로다 州近前作聽勢(주근전작청세)어늘 師云(사운), 更要第二杓惡水潑在(갱요제이표악수발재)니라 州便下去(주편하거)하다
33 定上座가 크게 깨닫다
有定上座(유정상좌)하야 到參問(도참문), 如何是佛法大意(여하시불법대의)오 師下繩床(사하승상)하야 擒住與一掌(금주여일장)하고 便托開(편탁개)하니 定佇立(정저립)이라 傍僧云(방승운), 定上座(정상좌)야 何不禮拜(하불예배)오 定方禮拜(정방예배)에 忽然大悟(홀연대오)하니라
34 어느 것이 바른 얼굴인가
麻谷到參(마곡도참)하야 敷坐具問(부좌구문), 十二面觀音(십이면관음)이 阿那面正(아나면정)고 師下繩牀(사하승상)하야 一手收坐具(일수수좌구)하고 一手?麻谷云(일수추마곡운), 十二面觀音(십이면관음)이 向什?處去也(향십마처거야)오 麻谷轉身(마곡전신)하야 擬坐繩牀(의좌승상)이라 師拈?杖打(사염주장타)한대 麻谷接却(마곡접각)하야 相捉入方丈(상착입방장)하니라
35 여러 가지 喝
師問僧(사문승)호되 有時一喝(유시일할)은 如金剛王寶劍(여금강왕보검)이요 有時一喝(유시일할)은 如踞地金毛獅子(여거지금모사자)요 有時一喝(유시일할)은 如探竿影草(여탐간영초)요 有時一喝(유시일할)은 不作一喝用(부작일할용)이니 汝作?生會(여자마생회)오 僧擬議(승의의)한대 師便喝(사편할)하다
36 比丘尼를 點檢하다
師問一尼(사문일니)호되 善來(선래)아 惡來(악래)아 尼便喝(니편할)하니 師拈棒云(사염방운), 更道更道(갱도갱도)하라 尼又喝(니우할)이어늘 師便打(사편타)하다
37 아직 祖師의 뜻은 없다
龍牙問(용아문), 如何是祖師西來意(여하시조사서래의)오 師云(사운), 與我過禪版來(여아과선판래)하라 牙便過禪版與師(아편과선판여사)한대 師接得便打(사접득편타)라 牙云(아운), 打卽任打(타즉임타)나 要且無祖師意(요차무조사의)로다 牙後到翠微(아후도취미)하야 問如何是祖師西來意(문여하시조사서래의)오 微云(미운), 與我過蒲團來(여아과포단래)하라 牙便過蒲團與翠微(아편과포단여취미)한대 翠微接得便打(취미접득편타)라 牙云(아운), 打卽任打(타즉임타)나 要且無祖師意(요차무조사의)로다 牙住院後(아주원후)에 有僧(유승)이 入室請益云(입실청익운), 和尙行脚時(화상행각시)에 參二尊宿因緣(참이존숙인연)을 還肯他也無(환긍타야무)아 牙云(아운), 肯卽深肯(긍즉심긍)이나 要且無祖師意(요차무조사의)로다
38 徑山스님을 點檢하다
徑山有五百衆(경산유오백중)호되 少人參請(소인참청)이어늘 黃檗令師(황벽영사)로 到徑山(도경산)하고 乃謂師曰(내위사왈), 汝到彼作?生(여도피자마생)고 師云(사운), 某甲到彼(모갑도피)하야 自有方便(자유방편)이니다 師到徑山(사도경산)하야 裝腰上法堂(장요상법당)하야 見徑山(견경산)하니 徑山方擧頭(경산방거두)라 師便喝(사편할)한대 徑山擬開口(경산의개구)어늘 師拂袖便行(사불수편행)하다 尋有僧問徑山(심유승문경산)호되 這僧適來(자승적래)에 有什?言句(유십마언구)관대 便喝和尙(편할화상)이닛고 徑山云(경산운), 這僧從黃檗會裡來(자승종황벽해리래)하니 ?要知?(이요지마)아 且問取他(차문취타)하라 經山五百衆(경산오백중)이 太半分散(태반분산)하니라
39 普化스님의 涅槃
普化一日(보화일일) 於街市中(어가시중)에 就人乞直?(취인걸직철)하니 人皆與之(인개여지)호대 普化俱不要(보화구불요)라 師令院主(사령원주)로 買棺一具(매관일구)하고 普化歸來(보화귀래)에 師云(사운), 我與汝做得箇直?了也(아여여주득개직철요야)로다 普化便自擔去(보화편자담거)하야 繞街市叫云(요가시규운), 臨濟與我做直?了也(임제여아주직철요야)니 我往東門遷化去(아왕동문천화거)하리라 市人競隨看之(시인경수간지)하니 普化云(보화운), 我今日未(아금일미)요 來日往南門遷化去(내일왕남문천화거)하리라 如是三日(여시삼일)하니 人皆不信(인개불신)이라 至第四日(지제사일)하야 無人隨看(무인수간)이어늘 獨出城外(독출성외)하야 自入棺內(자입관내)하야 ?路行人釘之(청로행인정지)하니라 卽時傳布(즉시전포)하야 市人(시인)이 競往開棺(경왕개관)하니 乃見全身脫去(내견전신탈거)하고 祇聞空中鈴響(지문공중영향)이 隱隱而去(은은이거)하니라
行 錄
40-1 세 번 묻고 세 번 맞다
師初在黃檗會下(사초재항벽회하)하야 行業純一(행업순일)이어늘 首座乃歎曰(수좌내탄왈), 雖是後生(수시후생)이나 與衆有異(여중유이)로다 遂問(수문), 上座在此多少時(상좌재차다소시)오 師云(사운), 三年(삼년)이니다 首座云(수좌운), 曾參問也無(증참문야무)아 師云(사운), 不曾參問(불증참문)이니 不知問箇什麻(부지문개십마)오 首座云(수좌운), 汝何不去問堂頭和尙(여하불거문당두화상)호되 如何是佛法的的大意(여하시불법적적대의)오
師便去問(사편거문)한대 聲未絶(성미절)에 黃檗便打(황벽편타)하다 師下來(사하래)에 首座云(수좌운), 問話作?生(문화자마생)고 師云(사운), 某甲問聲未絶(모갑문성미절)에 和尙便打(화상편타)하니 某甲不會(모갑불회)니다 首座云(수좌운), 但更去問(단갱거문)하라하니 師又去問(사우거문)이라 黃檗又打(황벽우타)하야 如是三度發問(여시삼도발문)하고 三度被打(삼도피타)하니라 師來白首座云(사래백수좌운), 幸蒙慈悲(행몽자비)하야 令某甲問訊和尙(영모갑문신화상)하야 三度發問(삼도발문)에 三度被打(삼도피타)니다 自恨障緣(자한장연)으로 不領深旨(불령심지)하니 今且辭去(금차사거)하노이다 首座云(수좌운), 汝若去時(여약거시)에는 須辭和尙去(수사화상거)하라 師禮拜退(사예배퇴)하니라
40-2 黃蘗의 佛法은 簡單하다
首座先到和尙處云(수좌선도화상처운), 問話底後生(문화저후생)이 甚是如法(심시여법)하니 若來辭時(약래사시)에는 方便接他(방편접타)하소서 向後穿鑿(향후천착)하야 成一株大樹(성일주대수)하야 與天下人作?凉去在(여천하인작음양거재)리이다 師去辭(사거사)한대 黃檗云(황벽운), 不得往別處去(부득왕별처거)요 汝向高安(여향고안)灘頭大愚處去(탄두대우처거)하라 必爲汝說(필위여설)하리라
師到大愚(사도대우)한대 大愚問(대우문), 什?處來(십마처래)오 師云(사운), 黃檗處來(황벽처래)니다 大愚云(대우운), 黃檗有何言句(황벽유하언구)오 師云(사운), 某甲(모갑)이 三度問佛法的的大意(삼도문불법적적대의)라가 三度被打(삼도피타)하니 不知某甲(부지모갑)이 有過無過(유과무과)닛가 大愚云(대우운), 黃檗與?老婆(황벽여마노파)하야 爲汝得徹困(위여득철곤)이어늘 更來這裏(갱래자리)하야 問有過無過(문유과무과)아
師於言下(사어언하)에 大悟云(대오운), 元來黃檗佛法(원래황벽불법)이 無多子(무다자)니다 大愚?住云(대우추주운)這尿牀鬼子(자요상귀자)야 適來道有過無過(적래도유과무과)러니 如今却道黃檗佛法(여금각도황벽불법)이 無多子(무다자)라하니 ?見箇什?道理(이견개십마도리)오 速道速道(속도속도)하라 師於大愚脅下(사어대우협하)에 築三拳(축삼권)한대 大愚托開云(대우탁개운), 汝師黃檗(여사황벽)이요 非干我事(비간아사)니라
40-3 호랑이 수염을 뽑는 구나
師辭大愚(사사대우)하고 却回黃檗(각회황벽)하니 黃檗見來(황벽견래)하고 便問(편문), 這漢來來去去(자한내래거거)에 有什?了期(유십마요기)리요 師云(사운), 祇爲老婆心切(지위노파심절)이니다 便人事了侍立(편인사요시립)하니 黃檗問(황벽문), 什?處去來(십마처거래)오 師云(사운), 昨奉慈旨(작봉자지)하야 令參大愚去來(영참대우거래)니다 黃檗云(황벽운), 大愚有何言句(대우유하언구)오 師遂擧前話(사수거전화)한대 黃檗云(황벽운), 作?生得這漢來(자마생득자한래)하야 待痛與一頓(대통여일돈)고 師云(사운), 說什?待來(설십마대래)오 卽今便喫(즉금편긱)하소서 隨後便掌(수후편장)하니 黃檗云(황벽운), 這風顚漢(자풍전한)이 却來這裏?虎鬚(각래자리날호수)로다 師便喝(사편할)하니 黃檗云(황벽운), 侍者(시자)야 引這風顚漢(인자풍전한)하야 參堂去(참당거)하라
40-4 호랑이 꼬리를 잡다
後?山(후위산)이 擧此話(거차화)하야 問仰山(문앙산)하되 臨濟當時(임제당시)에 得大愚力(득대우력)가 得黃檗力(득황벽력)가 仰山云(앙산운), 非但騎虎頭(비단기호두)요 亦解把虎尾(역해파호미)니다
41-1 소나무를 심는 뜻
師栽松次(사재송차)에 黃檗問(황벽문), 深山裏栽許多(심산리재허다)하야 作什?(작십마)오 師云(사운), 一與山門作境致(일여산문작경치)요 二與後人作標榜(이여후인작표방)이니다 道了將?頭(도료장곽두)하야 打地三下(타지삼하)한대 黃檗云(황벽운), 雖然如是(수연여시)나 子已喫吾三十棒了也(자이긱오삼십방요야)라 師又以?頭(사우이곽두)로 打地三下(타지삼하)하고 作噓噓聲(작허허성)하니 黃檗云(황벽운), 吾宗到汝(오종도여)하야 大興於世(대흥어세)하리라
41-2 仰山스님의 預言
後?山(후위산)이 擧此話(거차화)하야 問仰山(문앙산)하되 黃檗當時(황벽당시)에 祇囑臨濟一人(지촉임제일인)가 更有人在(갱유인재)아 仰山云(앙산운), 有祇是年代深遠(유지시년대심원)하야 不欲擧似和尙(불욕거사화상)이니다 ?山云(위산운), 雖然如是(수연여시)나 吾亦要知(오역요지)하니 汝但擧看(여단거간)하라 仰山云(앙산운), 一人指南(일인지남)하야 吳越令行(옹월영행)타가 遇大風卽止(우태풍즉지)하니라(讖風穴和尙也:참풍혈화상야)
42 무슨 잠꼬대인가
師侍立德山次(사시립덕산차)에 山云(사운), 今日困(금일곤)이로다 師云(사운), 這老漢(자노한)이 寐語作什?(매어작십마)오 山便打(산편타)라 師?倒繩牀(사흔도승상)한대 山便休(산편휴)하니라
43-1 이곳에는 산체로 埋葬한다
師普請鋤地次(사보청서지차)에 見黃檗來(견황벽래)하고 ??而立(주곽이립)하니 黃檗云(황벽운), 這漢困耶(자한곤야)아 師云(사운), ?也未擧(곽야미거)어니 困箇什?(곤개십마)오 黃檗便打(황벽편타)하니 師接住棒(사접주방)하야 一送送倒(일송송도)하다 黃壁喚維那(황벽환유나)호대 維那扶起我(유나부기아)하라 維那近前扶云(유나근전부운), 和尙(화상)爭容得這風(쟁용득자풍)顚漢無禮(전한무례)닛고 黃檗?起(황벽재기)하야 便打維那(편타유나)하니 師?地云(사곽지운), 諸方火葬(제방화장)이어니와 我這裏(아자리)는 一時活埋(일시활매)하노라
43-2 진짜 도적은 도망갔다
後?山(우위산)이 問仰山(문앙산)호대 黃檗(황벽)打維那意作?生(타유나의자마생)고 仰山云(앙산운), 正賊走却(정적주각)하고 邏?人喫棒(나종인긱방)이니다
44 黃蘗스님이 자기 입을 쥐어박다
師一日(사일일)에 在僧堂前坐(재승당전좌)러니 見黃檗來(견황벽래)하고 便閉却目(편폐각목)하니 黃檗乃作怖勢(황벽내작포세)하고 便歸方丈(편귀방장)이어늘 師隨至方丈(사수지방장)하야 禮謝(예사)하다 首座在黃檗處侍立(수좌재황벽처시립)이러니 黃檗云(황벽운), 此僧雖是後生(차승수시후생)이나 却知有此事(각지유차사)로다 首座云(수좌운), 老和尙脚?(노화상각근)도 不點地(부점지)어늘 却證據箇後生(각증거개후생)이로다 黃檗自於口上(황벽자어구상)에 打一?(타일괵)한대 首座云(수좌운), 知卽得(지즉득)이니다
45-1 이 노장이 무슨 수작인가
師在堂中睡(사재당중수)어늘 黃檗下來見(황벽하래견)하고 以?杖(이주장)打版頭一下(타판두일하)라 師擧頭(사거두)하야 見是黃檗却睡(견시황벽각수)하니 黃檗又打版頭一下(황벽우타두일하)하고 却往上間(각왕상간)하야 見首座坐禪(견수좌좌선)하고 乃云(내운), 下間後生却坐禪(하간후생각좌선)이어늘 汝這裏妄想作什?(여자리망상작십마)오 首座云(수좌운), 這老漢(자노한)이 作什?(작십마)오 黃檗打版頭一下(황벽타판두일하)하고 便出去(편출거)하니라
45-2 한 개 주사위의 두 가지 그림
後?山(후위산)이 問仰山(문앙산)호되 黃檗入僧堂意作?生(황벽입승당의자마생)고 仰山云(앙산운), 兩彩一賽(양채일새)이니다
46-1 많은 사람이 運力하리라
一日普請次(일일보청차)에 師在後行(사재후행)이러니 黃檗回頭(황벽회두)하야 見師空手(견사공수)하고 乃問(내문), ?頭在什?處(곽두재십마처)오 師云(사운), 有一人將去了也(유일인장거요야)니다 黃檗云(황벽운), 近前來(근전래)하라 共汝商量箇事(공여상량개사)하리라 師便近前(사편근전)한대 黃檗竪起?頭云(황벽수기곽두운), 祇這箇(지자개)는 天下人拈?不起(천하인염철불기)로다 師就手?得(사취수체득)하야 竪起云(수기운), 爲什?(위십마)햐야 却在某甲手裏(각재모갑수리)닛고 黃檗云(황벽운), 今日大有人普請(금일대유인)이라하고 便歸院(편귀원)하니라
46-2 智慧는 君子를 능가한다
後?山(후위산)이 問仰山(문앙산)호되 ?頭在黃檗手裏(곽두재황벽수리)어늘 爲什?(위십마)하야 却被臨濟奪却(각피임제탈각)고 仰山云(앙산운), 賊是小人(적시소인)이나 智過君子(지과군자)니다
47-1 이일을 안다면 그만 둡시다
師爲黃檗(사위황벽)馳書去?山(치서거위산)하니 時仰山作知客(시앙산작지객)이라 接得書便問(접득서편문)하되 這箇是黃檗底(자개시황벽저)니 那箇是專使底(나개시전사저)오 師便掌(사편장)한대 仰山約住云(앙산약주운), 老兄(노형)아 知是般事(지시반사)어든 便休(편휴)하라 同去見?山(동거견위산)하니 ?山便問(위산편문), 黃檗師兄多少衆(황벽사형다소중)고 師云(사운), 七百衆(칠백중)이니다 ?山云(위산운), 什?人爲導首(십마인위도수)오 師云(사운), 適來已達書了也(적래이달서요야)니다 師却問?山(사각문위산)호대 和尙此間(화상차간)은 多少衆(다소중)이닛고 僞山云(위산운), 一千五百衆(이천오백중)이니라 師云(사운), 太多生(태다생)이니다 ?山云(위산운), 黃檗師兄(황벽사형)도 亦不少(역불소)니라
47-2 普化스님이 돕다
師辭?山(사사위산)하니 仰山送出云(앙산송출운), 汝向後北去(여향후북거)하면 有箇住處(유개주처)리라 師云(사운), 豈有與?事(기유여마사)리오 仰山云(앙산운), 但去(단거)하라 已後有一人(이후유일인)이 佐輔老兄在(좌보노형재)하리니 此人祇是有頭無尾(차인지시유두무미)며 有始無終(유시무종)이니라 師後到鎭州(사후도진주)하니 普化已在彼中(보화이재피중)이라 師出世(사출세)에 普化佐贊於師(보화좌찬어사)라가 師住未久(사주미구)에 普化全身脫去(보화전신탈거)하니라
48 검은 콩을 주어먹는 스님
師因半夏(사인반하)에 上黃檗(상황벽)하야 見和尙看經(견화상간경)하고 師云(사운), 我將謂是箇人(아장위시개인)이러니 元來是?黑豆老和尙(원래시암흑두노화상)이로다 住數日(주수일)타가 乃辭去(내사거)하니 黃檗云(황벽운), 汝破夏來(여파하래)하야 不終夏去(부종하거)아 師云(사운), 某甲暫來禮拜和尙(모갑잠래예배화상)이니다 黃檗(황벽)이 遂打?令去(수타진령거)하니 師行數里(사행수리)라가 疑此事(의차사)하야 却回終夏(각회종하)하니라
49-1 天下 사람들의 입을 막으리라
師一日(사일인)에 辭黃檗(사황벽)하니 檗問(벽문), 什?處去(십마처거)오 師云(사운), 不是河南(불시하남)이면 便歸河北(편귀하북)이니다 黃檗便打(황벽편타)한대 師約住與一掌(사약주여일장)이라 黃檗大笑(황벽대소)하고 乃喚侍者(내환시자)호되 將百丈先師禪版机案來(장백장선사선판궤안래)하라 師云(사운), 侍者將火來(시자장화래)하라 黃檗云(황벽운), 雖然如是(수연여시)나 汝但將去(여단장거)하라 已後(이후)에 坐却天下人(좌각천하인)舌頭去在(설두거재)리라
49-2 恩惠를 알고 恩惠를 갚는다
後?山(후위산)이 問仰山(문앙산)호되 臨濟莫辜負他黃檗也無(임제막고부타황벽야무)아 仰山云(앙산운), 不然(불연)이니다 ?山云(위산운), 子又作?生(자우자마생)고 仰山云(앙산운), 知恩方解報恩(지은방해보은)이니다 ?山云(위산운), 從上古人(종상고인)이 還有相似底也無(환유상사저야무)아 仰山云(앙산운), 有(유)나 祇是年代深遠(지시년대심원)하야 不欲擧似和尙(불욕거사화상)이니다 ?山云(위산운), 雖然如是(수연여시)나 吾亦要知(오역요지)하니 子但擧看(자단거간)하라 仰山云(앙산운), 祇如楞嚴會上(지여능엄회상)에 阿難讚佛云(아난찬불운), 將此深心奉塵刹(장차심심봉진찰)하니 是則名爲報佛恩(시즉명위보불은)이라하니 豈不是報恩之事(기불시보은지사)닛고 ?山云(위산운), 如是如是(여시여시)로다 見與師齊(견여사제)하면 減師半德(감사반덕)이요 見過於師(견과어사)라사 方堪傳授(방감전수)니라
50 부처와 조사에게 다 예배하지 않는다
師到達磨塔頭(사도달마탑두)하니 塔主云(탑주운), 長老(장노)야 先禮佛(선예불)가 先禮祖(선예조)아 師云(사운), 佛祖俱不禮(불조구불예)니라 塔主云(탑주운), 佛祖與長老(불조여장노)로 是什??家(시십마원가)오 師便拂袖而出(사편불수이출)하니라
51 오늘은 낭패를 보았다
師行脚時(사행각시)에 到龍光(도룡광)하니 光上堂(광상당)이라 師出問(사출문), 不展鋒?(부전봉망)하고 如何得勝(여하득승)고 光據坐(광거좌)한대 師云(사운), 大善知識(대선지식)이 豈無方便(기무방편)고 光?目云(광징목운), ?(사)하니 師以手指云(사이수지운), 這老漢(자노한)이 今日敗闕也(금일패궐야)로다
52-1 앉아서 차나 들게
到三峯(도삼봉)하니 平和尙問(평화상문), 什?處來(십마처래)오 師云(사운), 黃檗來(황벽래)니라 平云(평운), 黃檗有何言句(황벽유하언구)오 師云(사운), 金牛昨夜(금우작야)에 遭塗炭(조도탄)하야 直至如今不見?(직지여금불견종)이로다 平云(평운), 金風吹玉管(금풍취옥관)하니 那箇是知音(나개시지음)고 師云(사운), 直透萬重關(직투만중관)하야 不住淸?內(부주청소내)로다 平云(평운), 子這一問(자자일문)이 太高生(태고생)이로다 師云(사운), 龍生金鳳子(용생금봉자)하야 衝破碧瑠璃(충파벽유리)로다 平云(평운), 且坐喫茶(차좌긱다)하라
52-2 요즘 어떻하신가
又問(우문), 近離甚處(근리삼처)오 師云(사운), 龍光(용광)이니라 平云(평운), 龍光近日如何(용광근일여하)오 師便出去(사편출거)하니라
53 三山이 만 겹의 關門을 가두어 버렸다
到大慈(도대자)하니 慈在方丈內坐(자재방장내좌)어늘 師問(사문), 端居丈室時如何(단거장실시여하)오 慈云(자운), 寒松一色千年別(한송일색천년별)이요 野老拈花萬國春(야노념화만국춘)이로다 師云(사운), 今古永超圓智體(금고영초원지체)여 三山鎖斷萬重關(삼산소단만중관)이로다 慈便喝(자편할)한대 師亦喝(사역할)하니 慈云(자운), 作?(자마)오 師拂袖便去(사불수편거)하니라
54 훌륭한 禪客은 정말 다르구나
到襄州華嚴(도양주화엄)하니 嚴倚?杖(엄의주장)하야 作睡勢(작수세)어늘 師云(사운), 老和尙?睡作?(노화상갑수자마)오 嚴云(엄운), 作家禪客(작가선객)이 宛爾不同(완이부동)이로다 師云(사운), 侍者(시자)야 點茶來(점다래)하야 與和尙喫(여화상긱)하라 嚴乃喚維那(엄내환유나)호되 第三位(제삼위)에 安排這上座(안배자상좌)하라
55 화살이 西天을 지나갔다
到翠峯(도취봉)하니 峯問(봉문), 甚處來(삼처래)오 師云(사운), 黃檗來(황벽래)니라 峯云(봉운), 黃檗有何言句(황벽유하언구)하야 指示於人(지시어인)고 師云(사운), 黃檗無言句(황벽무언구)니라 峯云(봉운), 爲什?無(위십마무)오 師云(사운), 設有(설유)라도 亦無擧處(역무거처)니라 峯云(봉운), 但擧看(단거간)하라 師云(사운), 一箭過西天(일전과서천)이로다
56 여기서 무슨 밥그릇을 찾는가
到象田(도상전)하야 師問(사문)호되 不凡不聖(불범불성)하니 請師速道(청사속도)하라 田云(전운), 老僧祇與?(노승지여마)니라 師便喝云(사편할운), 許多禿子(허다독자)야 在這裏覓什?椀(재자리멱십마완)고
57 짚신만 떨어뜨릴 뿐이다
到明化(도명화)하니 化問(화문), 來來去去作什?(내래거거작십마)오 師云(사운), 祇徒踏破草鞋(지도답파초혜)로다 化云(화운), 畢竟作?生(필경자마생)고 師云(사운), 老漢話頭也不識(노한화두야불식)이로다
58-1 老婆의 擧揚
往鳳林(왕봉림)타가 路逢一婆(노봉일파)하니 婆問(파문), 甚處去(삼처거)오 師云(사운), 鳳林去(봉림거)니라 婆云(파운), 恰値鳳林不在(흡치봉림부재)로다 師云(사운), 甚處去(삼처거)오 婆便行(파편행)이라 師乃喚婆(사내환파)하니 婆回頭(파회두)어늘 師便打(사편타)하다
58-2 鳳林과의 詩問答
到鳳林(도봉림)하니 林問(임문), 有事相借問得?(유사상차문득마)아 師云(사운), 何得?肉作瘡(하득완육작창)고 林云(임운), 海月澄無影(해월징무영)이어늘 游魚獨自迷(유어독자미)로다 師云(사운), 海月旣無影(해월기무영)이어늘 游魚何得迷(유어하득미)오 鳳林云(봉림운), 觀風知浪起(관풍지랑기)하고 翫水野帆飄(완수야범표)로다 師云(사운), 孤輪獨照江山靜(고륜독조강산정)하니 自笑一聲天地驚(자소일성천지경)이로다
林云(임운), 任將三寸輝天地(임장삼촌휘천지)나 一句臨機試道看(일구임기시도간)하라 師云(사운), 路逢劍客須呈劍(노봉검객수정검)이요 不是詩人莫獻詩(불시시인막헌시)로다 鳳林便休(봉림편휴)하니 師乃有頌(사내유송)호대 大道絶同(대도절동)하야 任向西東(임향서동)이라 石火莫及(석화막급)이요 電光罔通(전광망통)이로다
58-3 公的으로는 바늘도 容納하지 않는다
?山問仰山(위산문앙산)호되 石火莫及(석화막급)이요 電光罔通(전광망통)이어늘 從上諸聖(종상제성)이 將什?爲人(장십마위인)고 仰山云(앙산운), 和尙意作?生(화상의자마생)고 ?山云(위산운), 但有言說(단유어설)이요 都無實義(도무실의)니라 仰山云(앙산운), 不然(불연)이니다 ?山云(위산운), 子又作?生(자우자마생)고 仰山云(앙산운), 官不容針(관불용침)이나 私通車馬(사통거마)니다
59-1 오늘은 운수가 나쁘다
到金牛(도금우)하니 牛見師來(우견사래)하고 橫按?杖(횡안주장)하야 當門踞坐(당문거좌)라 師以手(사이수)로 敲?杖三下(고주장삼하)하고 却歸堂中第一位坐(각귀당중제일위좌)하니라 牛下來見(우하래견)하야 乃問(내문) 夫賓主相見(부빈주상견)은 各具威儀(각구위의)어늘 上座從何而來(상좌종하이래)관대 太無禮生(태무례생)고 師云(사운), 老和尙(노화상)은 道什?(도십마)오 牛擬開口(우의개구)어늘 師便打(사편타)한대 牛作倒勢(우작도세)라 師又打(사우타)하니 牛云(우운), 今日不著便(금일불착편)이로다
59-2 다 이기고 다 졌다
?山問仰山(위산문앙산)호되 此二尊宿(차이존숙)이 還有勝負也無(환유승부야무)아 仰山云(앙산운), 勝卽總勝(승즉총승)이요 負卽總負(부즉총부)니라
60 臨濟스님이 涅槃할 때
師臨遷化時(사임천화시)에 據坐云(거좌운), 吾滅後(오멸후)에 不得滅却(부득멸각)吾正法眼藏(오정법안장)이어다 三聖出云(삼성출운), 爭敢滅却(쟁감멸각)和尙正法眼藏(화상정법안장)이닛고 師云(사운), 已後有人問?(이후유인문이)하면 向他道什?(향타도십마)오 三聖便喝(삼성편할)한대 師云(사운), 誰知吾正法眼藏(수지오정법안장)이 向這?驢邊滅却(향자할려변멸각)고 言訖(언흘)에 端然示寂(단연시적)하니라
臨濟慧照禪師塔記
61-1 簡單한 行狀 1
師諱義玄(사휘의현)이니 曹州南華人也(조주남화인야)이요 俗姓邢氏(속성형씨)니라 幼而潁異(유이영이)하고 長以孝聞(장이효문)하니라 及落髮受具(급락발수구)하야는 居於講肆(거어강사)하야 精究毘尼(정구비니)하고 博?經論(박색경론)이러니 俄而歎曰(아이탄왈) 此濟世之醫方也(차제세지의방야)요 非敎外別傳之旨(비교외별전지지)로다 卽更衣遊方(즉갱의유방)하야 首參黃檗(수참황벽)하고 次謁大愚(차알대우)하니 其機緣語句(기기연어구)는 載于行錄(재우행록)하니라 旣受黃檗印可(기수황벽인가)하고 尋抵河北(심저하북)하야 鎭州城東南隅(진주성동남우)에 臨??河側(임호타하측)하야 小院住持(소원주지)하니 其臨濟(기임제)는 因地得名(인지명득)이니라 時普化先在彼(시보화선재피)하야 佯狂混衆(양광혼중)하니 聖凡莫測(성범막측)이라 師至卽佐之(사지즉좌지)하야 師正旺化(사정왕화)에 普化全身脫去(보화전신탈거)하니 乃符仰山(내부앙산)小釋迦之(소석가지)懸記也(현기야)니라
61-2 簡單한 行狀 2
適丁兵革(적정병혁)하야 師卽棄去(사즉기거)하니 大尉?君和(대위묵군화)가 於城中(어성중)에 捨宅爲寺(사택위사)하니 亦以臨濟爲額(역이임제위액)하고 迎師居焉(영사거언)하니라 後拂衣南邁(후불의남매)하야 至河府(지하부)하니 府主王常侍(부주왕상시)가 延以師禮(연이사례)하니 住未幾(주미기)에 卽來大名府興化寺(즉래대명부흥화사)하야 居于東堂(거우동당)하니라 師無疾(사무질)하고 忽一日(홀일일)에 攝衣據坐(섭의거좌)하야 與三聖問答畢(여삼성문답필)하고 寂然而逝(적연이서)하니 時唐咸通八年丁亥(시당함통팔년정해) 孟?月十日也(맹추월십일야)니라 門人以師全身(문인이사전신)으로 建塔于大名府西北隅(건탑우대명부서북우)하니 勅謚慧照禪師(칙시혜조선사)요 塔號澄靈(탑호징령)이라 合掌稽首(합장계수)하야 記師大?(기사대략)하노라
住鎭州保壽嗣法小師 延沼謹書 (주진주보수사법소사연소근서)
住大名府興化嗣法小師 存?校勘 (주대명부흥화사법소사존장교감) “끝”
첫댓글 감사히 활용하겠습니다. _()_()_()_
^^ _()()()_
고맙습니다!! _()_()_()_
많은 공부를 할 수 있어 행복합니다...감사합니다.._()()()_