Tu solus qui facis mirabilia
Tu solus qui facis mirabilia, 주님만이 홀로 기적을 행하시며
Tu solus Creator, qui creasti nos, 주님만이 홀로 우리를 만드신 창조주이시며
Tu solus Redemptor, qui redemisti nos 주님만이 홀로 구세주이십니다.
sanguine tuo pretiosissimo. 당신의 고귀한 보혈로 우리를 구원하소서.
Ad te solum confugimus, 우리 돌아갈 곳 주님뿐이며
in te solum confidimus 우리 오직 주님만을 믿으며
nec alium adoramus, 주 외에 경외할 다른 이가 없습니다.
Jesu Christe. 오 예수 그리스도여.
Ad te preces effundimus 당신께 우리 기도하오니
exaudi quod supplicamus, 우리 간구함을 들으소서.
et concede quod petimus, 주께 부탁하오니 들어주소서.
Rex benigne. 오 자비하신 왕이시여.
D'ung aultre amer, 주 외에 다른 이를 사랑함은
Nobis esset fallacia: 거짓이며
Magna esset stultitia 크나큰 어리석음이며
et peccatum. 죄악입니다.
Audi nostra suspiria, 우리 한숨 들으사
Replenos tua gratia, 당신의 자비로 우리를 채우소서.
O rex regum, 오 왕의 왕이시여,
Ut ad tua servitia Sistamus 당신의 제사에 참여하겠나이다,
cum laetitia in aeternum. 즐거움으로 영원히.
# 전례음악 카페에 실린 글인데, 기존 해석문과 대동소이하지만 또다른 느낌이 들어 옮겨왔습니다.