-매일 아침 훈독 말씀 210-
<결혼은 민족을 위하고 세계를 위하여>
오늘날 우리 통일가가 현재의 입장에서 머무를 것이 아니라, 이제는 발전을 해야 되겠습니다.
국가의 운세를 안고, 세계의 운세를 안고 태어날 수 있는 후손을 낳아야 된다는 것입니다.
결혼이라는 것은
새로운 민족, 새로운 국가를 형성하기 위하여 그럴 수 있는 인재를 모색하고자 하는 것입니다.
지금까지 세상 사람들은 자기를 위해서 결혼을 한다고 했습니다.
그러나 우리 통일교회의 결혼은 민족을 위하고 세계를 위하여 하는 것입니다.
결혼은 무엇 때문에 하느냐, 나라 때문에 하는 것입니다.
축복은 왜 받느냐? 복을 나누어 주어서 온 세계까지 돌아가게 하기 위해서입니다.
한국의 민법은 동성 동본의 결혼을 금하고 이족 결혼을 장려하는 데,
이것은 통일을 사모하는 민족이기 때문에 그렇다는 것입니다.
우리나라 구식 결혼식을 보면 서로가 경배를 합니다. 왜 경배하는 줄 알아요?
서로 위(爲)하자고 경배를 하는 것입니다. 서로 위하지 않으면 사랑은 도망가고 맙니다.
『축복가정과 이상천국Ⅰ』 제1장 창조이상과 남녀의 사랑, 제3절, 365쪽.
오늘도 행복한 하루되십시오^^훈.
-----
-Every morning Hoon Dok Hae 210-
<결혼은 민족을 위하고 세계를 위하여- a marriage for the sake of the nation and the world>
Unificationists of today should not stay still in this present situation, but should develop from now.
You should bear offspring with the fortune of the nation and of the world.
Marriage is what tries to find people who can create a new nation and new world.
Until now, people of this world have said that they will marry for themselves;
however, marriage in our Unification Church is a marriage for the sake of the nation and the world.
Why do we get married? We get married for the sake of the nation.
Why do we receive the Blessing?
We received the Blessing in order to disseminate it to the whole world.
Korean law forbids marriages between people having the same last name
and coming from the same ancestral background,
and encourages marriages between people coming from different ancestral backgrounds.
This is because Korean people are people who yearn for the unification of their country.
If you look at the old-style Korean marriage ceremony,
you will notice that the bride and bridegroom how down to each other.
Do you know why they bow down to each other?
It is to pledge to live for the sake of each other.
If you do not live for the sake of the other, love will go away.
『BLESSED FAMILY AND THE IDEAL KINGDOM Ⅰ』 BLESSING AND IDEAL FAMILY, Chapter one, 260p.
Have a good day:) BJW.