갑자기 번개처럼 번쩍 47년 전에 있었던 일이
내 뇌리에 스치는 생각이 있어서 오랫동안 왜?
무슨 사연이 있었길래? 의문을 가지고 살았던 일이...
엉킨 실타래가 풀리드시... 나는 어린시절에 어머님과도
누님과도 얽힌 실타래를 내 두손에 걸어놓고
실패(실감는 나뭇조각)에 풀어 가면서 감았던 추억이 있습니다
아~ Marcel, 너 지금 마흔 아홉이나 쉰살쯤 되었겠구나 !
너의 집은 Dinskaken Hiesfeld 라는 곳에 있었고 내가 살았던
Suedstrasse 69번지 독신자 숙소에서 숲길을 지나 2킬로미터 정도
떨어진 곳에 살았었지...
너의 어머니, 아버지는? 너는? 그 Madmoisell은?
내가 어떻게 너의 엄마 아버지를 알게 되었을까?
평생 궁금해 하면서 살았었는데... 이제서야 생각이 불현듯...
아~ 아! 그리운 추억들이여.
너의 집이 있던 그 동네로 향한 숲길을 지금은 카나다에 살고있을
내 친구랑 몇번 걸었던 추억도 있었고...
너의 아버지 어머니 이름도 기억을 할수는 없지만 너의 어머니 얼굴은
선명하게 기억이 남아 있단다 그리고 우리가 했던 대화들도...
내가 너에게 들려주었던 동요 Frere Jacques 마저도...
지금 내가 쓰는 이 자판에서는 불어 입력이 불가능 합니다
한국의 천지인을 사용하는 핸디에서는 불어가 입력이 되던데...
그리고 독일어타자기에서도 입력이 가능한데 (예를들자면 악쌍 씨르꼽플렉스
같은것은 먼저 찍어놓고 다음 문자를 쓰면 그 위에 표기가 되도록...
그런데 내 컴퓨터는 IME라는 입력프로그램으로 한글 영문 독어등을 입력은
할수가 있는데 불어는 직접 할수가 없네요 독일어 자판에서 불어를 입력하드시
해보면 엉뚱한 부호가 찍히고...일간 옛날추억 한토막을 따로 쓸가 합니다
희미한 기억이 사라지기 전에... 우선 찿아본 노래나 올려 놓겠습니다
어린 손자녀 들에게 할머니 할아버지가 동요하나 가르쳐 주어도
나쁘진 않겠지요 그럼 Viel Spass
童謠(동요) (Bruder Jakob)
Französisch (불어)
Frère Jacques, Frère Jacques
Dormez-vous, dormez-vous?
|: Sonnez les matines, :|
Ding ding dong, ding ding dong.
Italienisch (이태리어)
Frà Martino, campanaro
dormi tu? dormi tu?
|: Suona le campane! :|
Din don dan, din don dan.
Latein (라틴어)
Quare dormis, o Iacobe,
Etiam nunc, etiam nunc?
|: Resonant campanae, :|
Din din dan, din din dan.
Dänisch (덴마크어)
Mester Jakob, Mester Jakob,
Sover du? Sover du?
|:Hører du ej klokken? :|
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.
Afrikaans (아프리카 일반어)
Vader Jakob, Vader Jakob
Slaap jy nog, slaap jy nog?
|: Hoor hoe lui die kerkklok, :|
Ding dong dell, ding dong dell.
Berber (베두힌족이 쓰는 아랍어)
Khou ya Hassan, khou ya Hassan,
Naas mezian, naas mezian ?
Fiksbah bakri, fiksbah bakri
Khalik men lemsah, khalik men lemsah.
Ungarisch (헝가리어)
János bácsi, János bácsi
Keljen fel, keljen fel
|: Szólnak a harangok :|
Bim, bam, bom, bim, bam, bom
Schwedisch (스웨덴어)
Broder Jakob, broder Jakob
sover du, sover du?
|: Hör du inte klockan :|
|: Ding ding dong :|
Norwegisch (노르웨이어)
Fader Jakob, fader Jakob
Sover du? Sover du?
|: Hører du ei klokken? :|
Bim bam bom, bim bam bom
Isländisch (아이슬랜드어)
Meistari Jakob, meistari Jakob,
sefur pú, sefur pú?
|: Hvað slær klukkan? :|
Hún slær prjú, hún slær prjú
Finnisch (핀란드어)
Jaakko kulta Jaakko kulta
Herää jo herää jo
Kellojasi soita kellojasi soita
Piu pau pou piu pau pou.
Spanisch (스페인어)
Martinillo, martinillo
Donde esta, donde esta
|: Toca la campana, :|
Din, don , dan, din, don, dan
Niederländisch (네델란드어)
Vader Jacob, Vader Jacob
Slaapt gij nog, slaapt gij nog
|: Alle klokken luiden :|
Bim, bam, bom, bim, bam, bom.
Flämisch (벨기에-홀란드어)
Broeder Jacob, Broeder Jacob
Slaapt gij nog, slaapt gij nog
|: Hoor de klokken luiden :|
Bim, bam, bom, bim, bam, bom.
Tschechisch (체코어)
Bratre Kubo, Bratre Kubo,
Ješte spíš, ješte spíš ?
Slunce dávno zárí, ty jsi na polštári,
vstávej již, vstávej již.
Rumänisch (루마니아어)
Frate Ioane, Frate Ioane
Oare dormi tu, oare dormi tu?
|: Suna clopotelul :|
Ding dang dong, ding dang dong.
Polnisch (폴랜드어)
Panie Janie! Panie Janie!
Rano wstan! Rano wstan!
|: Wszystkie dzwony bija :|
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.
Indonesisch (인도네시아어)
Bapak Jakob, Bapak Jakob,
Masih tidur? Masih tidur?
|: Dengar lonceng bunji :|
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.
Portugiesisch (포르투갈어)
Por que dormes, irmãozinho?
Vem brincar, vem brincar!
Ouve o sininho, longe crepitando
Din din don, din din don
Hebräisch (헤브리어,유태인언어)
Achinu Jaacov, Achinu Jaacov
al tischaan, al tischaan
|: hapa-amon melzalzäl, :|
ding dang dong, ding dang dong.
Albanisch (알바니아어)
Arbër vlla-e, Arbër vlla-e
A po flen, a po flen?
|: Kumbona ka ra-e :|
|: Ding dang dong :|
Vietnamesisch (베트남어)
Kià con buom vàng, kià con buom vàng,
xoe doi cành, xoe doi cành?
|: Buom buom bay tren cao vong :|
|: Ra mà xem :|
Japanisch (일본어)
Nemuimo, Nemuimo
Okinasai, okinasai
Asano Kane ga, natte iruyo
|: Kin, Kon, kan :|
Chinesisch-Mandarin (廣東語 광동어)
liang zhi lao hu, liang zhi lao hu
pao de kuai pao de kuai
yi zhi mei you er duo, yi zhi mei you wei ba
|: hen qi guai :|
Kroatisch (크로아티아어)
Bratec Martin, bratec Martin,
kaj josh spish, kaj josh spish,
|: vech ti vura tuche :|
|: bim-bam-bom :|
Deutsch (독일어)
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schläfst du noch? Schläfst du noch?
|: Hörst du nicht die Glocken? :|
Ding dang dong, ding dang dong.
Englisch (영어)
Are you sleeping, are you sleeping,
Brother John, brother John,
|: Morning Bells are ringing, :|
Ding ding dong, ding ding Dong.
위의 자료는 인테넷에서 검색하여
찿아본 것들 입니다
이외에도 수 많은 언어들이 있겠지만
예를 들자면 필리핀에도 수십가지...
중국 북경어 라든가 말레이어 등등...
가장 안타까운것은 정작 내 母國語(모국어)인
한국어 동요를 배운적도 없고
어디에 찿아봐도 찿을수가 없으니...
한국의 유치원에서도 틀림없이 이 동요를
아이들에게 가르쳤을 것이라고 생각됩니다
유치원 원장님들 이 글을 보시면 한국동요
歌詞(노랫말)을 답글로 적어 주시면 고맙겠고
위키페디아 같은곳에도 한글노랫말 좀
올려서 국위선양에 나서기를... 배우면 뭐합니까
우리한글 알리는데 활용을 해야지...
나는 이 동요가사를 대학교 교양학부에서
초급불어(法文社 刊 이휘영 著) 시간에 배운적이 있답니다
그곳에서는 Ding Deng Dong 딩 댕 동 으로 배웠답니다
나라마다 어떻게 달리 표현하는지 보시면...ㅎㅎ
첫댓글 얼마나 내가 병신 같았으면... 글을 올려놓고 나가서 보니깐 제목이 스펨수기라나...
스폰소설이란 생소한 말을 처음익힌게 오래진 않았지만 그래 스펨수기가 뭡니까
기가 막혀서 얼른 다시 고치긴 했으나 몇사람은 보고 웃었을 것입니다
한번 읽어나 보고 올릴것이지 뭐가 급하다고 덜컥 올려놓고서는...
사람이 차분하질 못하고는 영감이 되어서도 이모양 이랍니다
오타는 또 어쩌자고 그렇게나 많은지... 부끄 부끄.......
Korean (한국어)
야콥 형제, 야콥 형제,
아직도 자? 아직도 자?
|: 새벽종 울린다 :|
딩 뎅 동, 딩 뎅 동
시간이 많이 흘렀어도 아무도 반응이 없고(심지어 전직 유치원장님 께서도)
보다 못해 내가 한글로 적어 보았습니다 되도록이면 어린 아이들이 쉽게
멜로디에 맞추어 부를수 있게 하느라고 번역이 매끄럽지 못한점이
아쉽긴 하지만 야고보 라고 번역했던 초기의 성경을 생각해 보면....
보시다 시피 한글은 보기도 명료하고 아름 답습니다
제발 한국의 유치원에서도 한국어로 동요를 배웠으면...
그리고 한글을 세계 곳곳의 세종학당에서 가르칠때 한글을 세계의
모든 언어와 비교분석해 보일수도 있고 한글 세계화의 일환으로