|
회개하라 가르치고 기다릴 때 돌이켜야 됩니다
Blessed & Saved by Repented to God once, within remitted time of Return
본문: 호세아 13~14장
Scripture Reading: Hosea 13~14
하나님께서 선택하여 부르며 가르치고 인도하는 대로 믿고 의지하며 순종하면, “하나님이 그들에게 복을 주시며 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 모든 생물을 다스리라(창1:28)” 하셨듯, 세상을 정복하고 다스리는 지도자가 되는데, 하나님께 복을 받아 성공하고 힘을 얻으면, “에브라임이 말을 하면 사람들이 떨었도다 이스라엘 중에서 자기를 높이더니 바알로 말미암아 범죄하므로 망하였거늘, 이제도 그들은 더욱 범죄하여 은으로 자기를 위하여 우상을 부어 만들되 자기의 정교함을 따라 우상을 만들었으며 그것은 다 은장색이 만든 것이거늘 그것에 대하여 말하기를 제사를 드리는 자는 송아지와 입을 맞출 것이라 하도다. 이러므로 그들은 아침 구름 같으며 쉬 사라지는 이슬 같으며 타작 마당에서 광풍에 날리는 쭉정이 같으며 굴뚝에서 나가는 연기 같으리라(13:1-3)” 하셨듯, 하나님을 버리고 우상을 만들고 섬기는 그릇된 믿음에 빠지고 징계와 심판을 받아 멸망하게 되지만, 깨닫지 못하는 사람의 어리석은 죄 때문에, “애굽 땅에 있을 때부터 나는 네 하나님 여호와라 나 밖에 네가 다른 신을 알지 말 것이라 나 외에는 구원자가 없느니라. 내가 광야 마른 땅에서 너를 알았거늘, 먹여 준 대로 배가 불렀고 배가 부르니 그들의 마음이 교만하여 나를 잊었느니라(13:4-6)” 꾸짖고, “내가 그들에게 사자 같고 길 가에서 기다리는 표범 같으니라. 내가 새끼 잃은 곰 같이 그들을 만나 염통 꺼풀을 찢고 암사자 같이 그들을 삼키리라 들짐승이 그들을 찢으리라. 이스라엘아 네가 패망하였나니 너를 도와주는 나를 대적함이니라(13:7-9)” 선포하셨듯, 심판이 시작되기 전에 회개하라 가르치고 기다리십니다.
Whosoever, he will be commit and depended his ways to God, when he heard and acknowledged God’s wills through the words and inspired of the Holy Spirit, he will surely be blessed to a leader of the peoples or nation, as “God blessed them and said to them, ‘Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over every living creature. (Genesis1:28)” At that time, almost of the peoples are should be loss their humble minded, but surely be made of idols through their arrogant hearts and astray faith, as “When Ephraim spoke, men trembled; he was exalted in Israel. But he became guilty of Baal worship and died. Now they sin more and more; they make idols for themselves from their silver, cleverly fashioned images, all of them the work of craftsmen. It is said of these people, ‘They offer human sacrifice and kiss the calf-idols. Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window. (13:1-3)” However, no one can be acknowledged his guilty or sins, and surely be condemned. That’s why, God will be rebuked his sins, as “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me. I care for you in the desert, in the land of burning heat. When I fed them, they were satisfied, they became proud; then they forgot me. (13:4-6)” And proclaimed his punishment to sinners, as “I will come upon them like a lion, like a leopard I will lurk by the path. Like a bear robbed of her cubs, I will attack them and rip them open. Like a lion I will devour them; a wild animal will tear them apart. You are destroyed, O Israel, because you are against me, against your helper. (13:7-9)” Then, the Lord God surely be waited so long time for the repentance of the sinners with his unfailing loves, because God does not wanting anyone who perished by his sins, but to live by faith in Jesus.
왜냐하면 하나님께서 “동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라(창2:16-17)” 하시며 사람에게 자유의지를 주셨고 자신이 선택한 삶에 따라 심판하기로 정하셨기 때문에, “전에 네가 이르기를 내게 왕과 지도자들을 주소서 하였느니라 네 모든 성읍에서 너를 구원할 왕이 이제 어디 있으며 네 재판장들이 어디 있느냐. 내가 분노하므로 네게 왕을 주고 진노하므로 폐하였노라. 에브라임의 불의가 봉함되었고 그 죄가 저장되었나니, 해산하는 여인의 어려움이 그에게 임하리라 그는 지혜 없는 자식이로다 해산할 때가 되어도 나오지 못하느니라(13:10-13)” 하셨듯, 사람들이 왕을 달라 하면 허락하고 주시지만, 공의의 법칙으로 반드시 벌하시며, “내가 그들을 스올의 권세에서 속량하며 사망에서 구속하리니 사망아 네 재앙이 어디 있느냐 스올아 네 멸망이 어디 있느냐 뉘우침이 내 눈 앞에서 숨으리라. 그가 비록 형제 중에서 결실하나 동풍이 오리니 광야에서 일어나는 여호와의 바람이라 그의 근원이 마르며 샘이 마르고 쌓아 둔 모든 보배의 그릇이 약탈되리로다. 사마리아가 그들의 하나님을 배반하였으므로 형벌을 당하여 칼에 엎드러질 것이요 어린이는 부서뜨려지며 아이 밴 여인은 배가 갈라지리라(13:14-16)” 하셨듯, 심판이 시작되면 회개해도 받지 않고 심판하시므로, 멸망의 심판이 선포되고 기다리실 동안에 회개하고 돌이켜 용서하고 고쳐주며 다시 살리는 은혜를 받아야 됩니다.
Because, God the Creator was set his rightly judgement laws in Christ Jesus and gave free-wills and chosen rights to the men, as “You are free to eat from any tree in the garden; but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die. (Genesis2:16-17)” That’s why, God will be granted through the pleaded of the men, on the other hand, he will surely be punished everyone, according to his chosen deeds through his rightful laws and regulations, as “Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, ‘Give me a king and princes? So, in my anger I gave a king, and in my wrath, I took him away. The guilt of Ephraim is stored up, his sins are kept on record. Pains as a woman in childbirth come to him, but he is a child without wisdom; when the time arrives, he does not come to the opening of the womb. (13:10-13)” Therefore, everyone will be repented and returned once to the truth of God in Christ Jesus, when he heard the warning from God, because, when God will be started his punishment, never be opportunity of repentance again, but perished and destroyed without mercy or pity, as “I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? I will have no compassion, even though he thrives among his brothers. An east wind from the Lord will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures. The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open. (13:14-16)”
그래서 멸망의 심판을 경고하면서도 “이스라엘아 네 하나님 여호와께로 돌아오라 네가 불의함으로 말미암아 엎드러졌느니라. 말씀을 가지고 여호와께로 돌아와서 모든 불의를 제거하시고 선한 바를 받으소서 우리가 수송아지를 대신하여 입술의 열매를 주께 드리리이다. 우리가 앗수르의 구원을 의지하지 아니하며 말을 타지 아니하며 다시는 우리의 손으로 만든 것을 향하여 너희는 우리의 신이라 하지 아니하오리니 고아가 주로 말미암아 긍휼을 얻음이니이다 할지니라(14:1-3)” 하셨듯, 회개하고 돌이키라 가르치며 기다리실 때를 놓치지 않고 회개하면, “내가 그들의 반역을 고치고 기쁘게 그들을 사랑하리니 나의 진노가 그에게서 떠났음이니라. 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 백합화 같이 피겠고 레바논 백향목 같이 뿌리가 박힐 것이라. 가지는 퍼지며 아름다움은 감람나무와 같고 향기는 레바논 백향목 같으리니, 그 그늘 아래에 거주하는 자가 돌아올지라 그들은 곡식 같이 풍성할 것이며 포도나무 같이 꽃이 필 것이며 향기는 레바논의 포도주 같이 되리라. 에브라임의 말이 내가 다시 우상과 무슨 상관이 있으리요 할지라 내가 그를 돌아보아 대답하기를 나는 푸른 잣나무 같으니 네가 나로 말미암아 열매를 얻으리라(14:4-8)” 하셨듯, 용서하고 고쳐주며 다시 살리시는 참 사랑의 하나님이십니다.
That is why, God be instruction and leads to repentance and waited so long times, even he warning to his punishment to destroyed, as “Return, O Israel, to the Lord your God. Your sins have been your downfall. Take words with you and return to the Lord. Say to him: Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips. Assyria cannot save us; we will not mount war-horses. We will never again say ‘Our gods, to what our own hands have made, for in you the fatherless find compassion. (14:1-3)” Therefore, if anyone, who will be repented within the limited times to God, he shall be gladly forgiveness his sins and restored his salvation rights in Christ Jesus through his unfailing loves, as “I will heal their waywardness and love them freely, for my anger had turned away from them. I will be li9ke the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon, he will send down his roots; his young shoots will grow. His splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon. Men will dwell again in his shade. He will flourish like the grain. He will blossom like a vine, and his fame will be like the wine from Lebanon. O Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a green pine tree; your faithfulness comes from me. (14:4-8)”
그런 복음의 진리를 비유의 말씀에 깊이 숨기고 마음을 열고 성령의 가르침을 받는 자만 깨닫고 따라 믿으며 순종하게 하셨기 때문에, “누가 지혜가 있어 이런 일을 깨달으며 누가 총명이 있어 이런 일을 알겠느냐 여호와의 도는 정직하니 의인은 그 길로 다니거니와 죄인은 그 길에 걸려 넘어지리라(14:9)” 하셨으므로, 경고의 말씀이 선포되면 즉시 회개하고 돌이켜야 되는데, “누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다(고후5:17)-그를 믿는 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 믿지 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 믿지 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라(요3:18)” 하는 말씀의 외면적 의미에 속아 ‘믿음으로 거듭났고 다시는 심판을 받지 않는다’ 착각하고 맡기지 않고 순종하지 않는 죄에 빠지면, 심판 날에 “주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행하지 아니하였나이까 할지라도 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라(마7:22-23)” 판결을 받고 쫓겨나는 불쌍한 영혼이 되므로, 말씀을 사랑하며 마음에 새기고, 마음에 새겨진 말씀을 생각나게 하며 가르치는 성령을 따라 믿고 의지하며 맡기고 순종하여, 임마누엘 하나님의 형통한 은혜와 사랑을 받으며 그리스도 복음의 진리를 전하는 생명의 열매를 맺고 구원 얻기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
However, God was concealed like that real truth in Christ Jesus to his life-giving words, and will be teaches through the Holy Spirit only to whom he will be ask, seek and knock the real truth of God, and leads him to be humbly obedient faith within the Immanuel God only. That’s why, if anyone, who acknowledged or realized as that ways of life, immediately repent to God, if not, who shall surely be cursed, as “Who is wise? He will realize these things. Who is discerning? He will understand them. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them. But the rebellious stumble in them. (14:9)” Then, he is should be deceived by the outer meaning of the words in the bible, as “If anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come. (2Corinthians5:17)-For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not be perish but have eternal life. (John3:16)” Then, he shall surely be fallen to astray faith and disobedient sins, but, he preached gospel to many others through his own passions and sometimes experienced miraculous signs, and proudly say to God when he faced to judgement of God, as “Lord, did we prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles? (Matthew7:22)” Because, he never be known his strayed faith, but the Lord will be sentences to him, as “I never knew you. Away from me, you evildoers. (Matthew7:22-23)” Then he shall be fallen to eternal punishment of the hell. Therefore, everyone, you will love the words of God and kept it to your hearts and ask, seek and knock the real truth in Christ, and be studied and learned believed and trusted to the real truth of the Holy Spirit, moreover, you will be commit your ways to your Immanuel God and humbly obedient to him, then you shall be bear fruits of the life with loves through your righteousness lives, then you are surely be saved your eternal life to the kingdom of God in the heaven forever and ever. I hopefully prayer and plead for you to God, he will be given as that good and worthy faith in Christ to you all by name of Jesus our Lord and Savior. Amen.