가사제공:춘수
Out in the shiny night
the rain was softly falling
살포시 내리는 비 때문에
밖은 온통 반짝거렸어요
The tracks that ran down the boulevard
had all been washed away
길을 따라 난 바퀴자국은
모두 씼겨 내려가 버렸어요
Out of the silver light
the past came softly calling
그 은빛 불빛으로부터
과거의 기억이 가만히 밀려왔어요
And I remembered the times we spent
Inside the Sad Cafe
난 우리가 그 슬픈 카페에서
보냈던 때를 기억해요
Oh,it seemed like a holy place
Pretected by amazing grace
그곳은 놀라운 은총에 보호 받는
신성한 장소같았어요
And we would sing reght out loud
The things we could not say
우린 차마 얘기할 수 없는 걸
소리 높여 노래하곤 했죠
We thought we could change this world
With words like love and freedom
우린 사랑과 자유라는 말로
이 세상을 바꿀 수 있을 거라고 생각했죠
We were part of the lonely crowd
Inside the Sad Cafe
그 슬픈 카페 안에서
우린 외로운 사람들 중 하나였죠
Oh, expecting to fly
하늘을 날 수 있기를 바라며
We would meet on that beautiful shore
in the sweet by and by
우리는 그 아름다운 해변에서
가끔씩 만나곤 했었어요
Some of their dreams came true
Some just passed away
그 꿈 중 일부는 실현됐지만
어떤 꿈은 그냥 지나가버렸어요
And some of them stayed behind
Inside the Sad Cafe
또 일부는 그 슬픈 카페에
그대로 머물러 있죠
The clous rolled in and hid that shore
구름이 밀려와 해변을 감추어 버리고
Now that Glory Train,
it don't stop here no more
이제 영광의 기차는
더이상 여기에 서지 않아요
Now I look at the years gone by
And wonder at the power that be
이제 지나 버린 날을 돌아보니
그 시절의 힘이 놀라워요
I don't know
why fortune smiles on some
And let's the rest go free
행운은 왜 몇몇 사람들에게만 미소 짓고
나머지 사람들에겐 그냥 지나칠까요
Maybe the time has drawn
the faces I recall
내가 기억하는 얼굴은
세월의 흐름 속에 그려진 것일지도 모르죠
But things in this life change very slowly
if they ever change at all
세상이 조금씩 변한다 해도
이 삶은 너무 더디게 변화해요
There's no use in asking why
It just turned out that way
물어봤자 소용없어요
그냥 그렇게 된 거에요
So meet me at midnight,
baby Inside the Sad Cafe
그러니 한밤중 그 슬픈 카페에서
나를 만나주세요
Why don't you meet me at midnight,
baby Inside the Sad Cafe.
그 슬픈 카페에서 한밤중에
나를 만나주지 않을래요
첫댓글 Why don't you meet me at midnight.
inside the SadCafe.
은발의 신사님의 슬픈카폐의~~ 추억이였습니다.
실력에 열정꺼정,,,
대단하십니다^^