다키마쿠라(抱き枕)는 일본어 동사 '안다(抱く=다쿠) 와 명사 '베개(枕=마쿠라)' 가 합쳐지면서 만들어진 합성명사다. 한국어로 '안는 베개' 라는 뜻이지만 '안는 베개' 라고 하면 실제로 품에 안을 수 있는 정도의 적당한 크기인 베개를 떠올리는 경우가 많아 애매하다. 포대 안에 솜을 넣어 쉬는 자리에서 껴안거나 기대어 휴식을 취하는 물건. 영어로 'long pillow(긴 베개)'라고 부르기도 한다. 쇼핑몰 등지에서 확인해볼 때 한국에서 일반적으로 통용되는 명사는 '긴 쿠션' 인 듯. 캔디라고 써서 파는 상점도 있으며 'Body pillow'라고도 한다.
첫댓글 엘비라 맨날 아이 ●발 왤케 웃기지ㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
2
헤으응
조코요
ㅋㅋㅋ
만지작만지작
헤응
ㅋㅋㅋㅋㅋ
아라벨ㅋㅋㅋㅋㅋ 잘때마저도...ㅋㅋㅋ
할머니 쟤들 맨날 싸우는데 같이 자요
이래서 도망치지 ㅋㅋ
다키마쿠라가 뭐야
다키마쿠라(抱き枕)는 일본어 동사 '안다(抱く=다쿠) 와 명사 '베개(枕=마쿠라)' 가 합쳐지면서 만들어진 합성명사다. 한국어로 '안는 베개' 라는 뜻이지만 '안는 베개' 라고 하면 실제로 품에 안을 수 있는 정도의 적당한 크기인 베개를 떠올리는 경우가 많아 애매하다. 포대 안에 솜을 넣어 쉬는 자리에서 껴안거나 기대어 휴식을 취하는 물건. 영어로 'long pillow(긴 베개)'라고 부르기도 한다. 쇼핑몰 등지에서 확인해볼 때 한국에서 일반적으로 통용되는 명사는 '긴 쿠션' 인 듯. 캔디라고 써서 파는 상점도 있으며 'Body pillow'라고도 한다.
ㅋㅋㅋㅋ 엘비라 매력잇어. ㅋㅋㅋㅋ
다키마쿠라 그새 더러워졌네
베게 엘비라 입 주변에 꿰멘 자국 있는거 아니죠? 헤응..