• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
저절로가는길 · 서울불교산악회
 
 
 
카페 게시글
 불교 story(불경) 스크랩 부처님 지혜의 말씀 365 / 1월 31일 - 부처님들의 가르침
관문/이재희 추천 0 조회 30 14.08.22 06:56 댓글 0
게시글 본문내용

                                              부처님 지혜의 말씀 365

 

1월 31일 - 부처님들의 가르침

 

아무런 악도 하지 말고

착한 일을 열심히 행하며,

스스로의 마음을 깨끗이 닦을지니.

이것이 부처님들의 가르침이네.

Not to do any evil,

To cultivate good, to purify one’s mind, -

This is the Teaching of the Buddhas.

 

* Not to do : to-부정사(不定詞)의 부정(否定)은 to 바로 앞에 not[never]을 붙입니다.

ex) To be or not to be; that is the question. 존재하는 것 또는 존재하지 않는 것, 그것이 문제이다.

흔히 ‘사느냐 죽느냐, 그것이 문제로다.’라고 번역했었지요. 직역은 위의 것입니다.

그리고 둘째 줄의 To cultivate good, to purify one's mind도 명사적인 용법으로서,

'착한 일을 수련하기', ‘자신의 마음을 정화하기’ 정도가 직역입니다...

* any adj. (부정문) 아무것도, 어느 것도, 아무도, 조금도

ex) without any hesitation 아무 망설임 없이

     I don't have any questions. 질문은 전혀 없어요.

     I can't endure any interference. 나는 어떤 간섭도 참을 수가 없다.

어법 : not...any는 구어체에서 문어체의 no보다 뜻이 강합니다...

* evil n. 악, 사악, 악행

* cultivate vt. <재능 등을> (교육, 훈련에 의해) 기르다; <정신을> 도야하다

* good n. 선(善), (미)덕 (virtue) (<->evil)

* purify vt. ...을 정화하다; ...의 죄[더러움 (등)]를 없애다, (정신적으로) ...을 정화하다

 

남을 비방하지도 괴롭히지도 않고,

근본 계율에 따라 삼가며, 음식을 적절히 하고,

은둔자로 살아가며 더 높은 생각에 집중하는 것.

이것이 부처님들의 가르침이네.

Not insulting, not harming,

Restraint according to the Fundamental Moral Code,

Moderation in food, secluded abode,

Intent on higher thoughts, -

This is the Teaching of the Buddhas.

 

* insult vt. <남을> 모욕하다, 창피주다

* harm vt. <사람, 평판, 물건 등을> 해치다, 손상하다, 상하게 하다

* restrain vt. <감정, 행위 등을> 억누르다, 억제하다; <활동 등을> 제한[제약]하다

  restrained adj. <사람이> 절제심[절도]있는; <문체, 표현 등이> 억제된, 차분한

  restraint n. 억제, 제지; 자제, 조심

* according to (전치사적으로) (명사(구)를 수반하여) ...에 따라, ...과 일치하여

* fundamental adj. 기본[기초]이 되는, 기초적인 (basic), 토대를 이루는;

                           근본에 관한, 근본적인

* moral adj. (한정 용법) 도덕(상)의, 도덕에 관한; <문학 작품 등이> 도덕적인, 교훈적인

* code n. 법전, 법률의 집대성; (행동·도덕·사회 생활상의) 규준, 관례, 예의범절

ex) the Code of Hammurabi 함무라비 법전/ a dress code (군대·학교 등의) 복장 규정/

      the moral code 도덕률

* moderation n. 절도(節度), 절제

* secluded adj. <장소가> 외딴, (사회, 남의 이목 등에서) 격리[차단된]

  seclusion n. 격리, 은둔, 독거(獨居), 한거(閑居)

* abode n. (단수형) 주소, 주거, 거처

* intent adj. (...에) 집중된 (on, upon ...), <사람이> 열의가 있는, 열심인;

                  <사람이> (...에) 열중하고 있는 (on, upon..., on doing)

 

그러므로 자기 자신과 남들을 위해서도

자애 명상을 해야 하고,

그들은 자애의 마음으로 가득 차 있어야 하네.

이것이 부처님들의 가르침이네.

Therefore should meditation on loving-kindness

Be made for oneself and others too,

They should be suffused with a mind of loving-kindness;

This is the teaching of the Buddhas.

 

* therefore adv. 그 결과, 그러므로, 따라서

* meditation n. 숙고, 숙려; (특히 종교적인) 명상, 묵상,

cf) 영어권에서는 불교의 선정을 주로 이 단어를 사용해서 표현함

* loving-kindness n. 자애, 정

* suffuse vt. ((수동태)) (...으로) 뒤덮이다 (with, by...)

ex) cheeks suffused with a healthy color 혈색이 좋은 두 볼

      His work is suffused by the idea of social class.

     그의 작품에는 계급의식이 가득하다.

 

* Dhammapada - 183 &185; K. Sri. Dhammananda, 이병두 옮김, 『영어로 읽는 법구경』, 208 &210쪽.

http://blog.naver.com/peterjay/44827699 와 http://blog.naver.com/peterjay/45324161 참조

I. B. Horner translated, MILINDA'S QUESTIONS, PALI TEXT SOCIETY (앞으로는 Horner, Milinda로 표시), 271쪽 참조

 

 
다음검색
댓글
최신목록