그 후에 내가 보니, 아무도 셀 수 없는 큰 무리가 모든 나라와 종족과 민족과 언어에서 나와 ··· 서 있었다. a great multitude, which no man could number,. . . stood before the throne, and before the Lamb, —계시록 7:9. Barnes' Notes on the Bible A great multitude - Instead of the comparatively small number on which the attention had been fixed. Which no man could number - The number was so great that no one could count them, and John, therefore, did not attempt to do it. This is such a statement as one would make who should have a view of all the redeemed in heaven. It would appear to be a number beyond all power of computation. This representation is in strong contrast with a very common opinion that only a few will be saved. The representation in the Bible is, that immense hosts of the human race will be saved; and though vast numbers will be lost, and though at any particular period of the world hitherto it may seem that few have been in the path to life, yet we have every reason to believe that, taking the race at large, and estimating it as a whole, a vast majority of the whole will be brought to heaven. For the true religion is yet to spread all over the world, and perhaps for many, many thousands of years, piety is to be as prevalent as sin has been; and in that long and happy time of the world's history we may hope that the numbers of the saved may surpass all who have been lost in past periods, beyond any power of computation. See the notes on Revelation 20:3-6. Stood before the throne - The throne of God. See the notes on Revelation 4:2. The throne is there represented as set up in heaven, and the vision here is a vision of what will occur in heaven. It is designed to carry the thoughts beyond all the scenes of conflict, strife, and persecution on earth, to the time when the church shall be triumphant in glory - when all storms shall have passed by; when all persecutions shall have ceased; when all revolutions shall have occurred; when all the elect - not only the hundred and forty-four thousand of the sealed, but of all nations and times - shall have been gathered in. There was a beautiful propriety in this vision. John saw the tempests stayed, as by the might of angels. He saw a new influence and power that would seal the true servants of God. But those tempests were stayed only for a time, and there were more awful visions in reserve than any which had been exhibited - visions of woe and sorrow, of persecution and of death. It was appropriate, therefore, just at this moment of calm suspense - of delayed judgments - to suffer the mind to rest on the triumphant close of the whole in heaven, when a countless host would be gathered there with palms in their hands, uniting with angels in the worship of God. The mind, by the contemplation of this beautiful vision, would be refreshed and strengthened for the disclosure of the awful scenes which were to occur on the sounding of the trumpets under the seventh seal. The simple idea is, that, amidst the storms and tempests of life - scenes of existing or impending trouble and wrath - it is well to let the eye rest on the scene of the final triumph, when innumerable hosts of the redeemed shall stand before God, and when sorrow shall be known no more. And before the Lamb - In the midst of the throne - in heaven. See the notes on Revelation 5:6. Clothed with white robes - The emblems of innocence or righteousness, uniformly represented as the raiment of the inhabitants of heaven. See the notes on Revelation 3:4; Revelation 6:11. And palms in their hands - Emblems of victory. Branches of the palm-tree were carried by the victors in the athletic contests of Greece and Rome, and in triumphal processions. See the notes on Matthew 21:8. The palm-tree - straight, elevated, majestic - was an appropriate emblem of triumph. The portion of it which was borne in victory was the long leaf which shoots out from the top of the tree. Compare the notes on Isaiah 3:26. See Eschenberg, Manual of Class. Literally, p. 243, and Leviticus 23:40; "And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm-trees," etc. So in the Saviour's triumphal entry into Jerusalem John 12:12-13 - "On the next day much people took branches of palm-trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna." 반즈의 성경 주석 큰 무리 - 관심이 집중되었던, 상대적으로 적은 수의 사람들과 비교하는 표현. 아무도 숫자를 헤아릴 수 없었다. 그 수가 너무 많아서, 아무도 셀 수 없었다. 그래서 요한은 그렇게 세려고 하지 않았다. 이것은 하늘에 서 있는 모든 구원받은 자들누가 되어야 할지를 말해주는 것과 같은 진술이다. 그것은 헤아릴 수 있는 능력을 넘어선 수치로 보일 것이다. 이러한 표현은 소수의 사람들만이 구원될 것이라는 매우 일반적인 의견과 강한 대조를 이룬다. 성경의 표현은 인류의 거대한 무리가 구원받을 것이라는 것이다; 그리고 비록 엄청난 수의 사람들이 사라질 것이고, 지금까지 세상의 어떤 특정한 시기에도 소수의 사람들이 삶의 길을 걸어온 것처럼 보일지라도, 우리는 여전히 인류의 상당수가 하늘로 데려가질 것이라는 추정을 믿을 충분한 이유가 된다. 아마도 수천 년 동안, 참 신앙이 계속 세계에 퍼지고 있으므로, 경건함은 죄가 퍼진 만큼 널리 퍼지게 될 것이다; 그리하여 오랜 세계 역사의 행복한 시간 동안 우리는 구원받은 사람들의 수가 헤아릴 수 있는 한계를 넘어 과거 모든 사람들을 능가할 수 있기를 바랄 것이다. 요한계시록 20장 3-6절의 주석을 참조하라. 왕의 보좌 앞에 섰다. - 요한계시록 4장 2절의 주석을 참조하라. 왕좌는 하늘에 세워진 것처럼 표현되어 있고, 여기서의 환상은 하늘에서 일어날 일에 대한 환상이다. 그것은 세상의 모든 갈등, 분쟁, 박해의 장면을 넘어 교회가 영광으로 승리할 때 - 모든 폭풍이 지나갔을 때; 모든 박해가 끝났을 때; 모든 혁명이 일어났을 때; 국가와 시대를 초월하여 봉인된 144,000명들 뿐만 아니라 모든 선택된 자들이 모여지게 될 것이다. 이 환상은 아름다운 조화를 이루었다. 요한은 천사의 힘으로 폭풍우가 제지되는 것을 보았다. 그는 하나님의 참된 종들을 봉인할 새로운 영향과 힘을 보았다. 그러나 그 폭풍들은 잠시 동안만 멈추었고, 그 어떤 것들보다도 더 끔찍한 환영들이 있었다 - 슬픔과 재난, 박해와 죽음의 환영들. 그러므로, 이 고요한 긴장감, 즉 지연된 판단의 순간에, 수많은 무리가 그들의 손에 종려나무 가지를 들고 그곳에 모여 하나님을 천사와 연합하여 예배할 때, 최종적 승리의 끝에서 하늘에서 안식을 취하는 것은 매우 적절한 묘사였다. 이 아름다운 환영을 숙고함으로써, 일곱 번째 봉인 아래 나팔이 울릴 때 일어날 끔찍한 장면들을 드러낼 수 있도록 마음이 상쾌해지고 강화될 것이다. 간단히 표현하면, 삶의 폭풍과 눈보라 속에서 - 일어나고 있거나 임박한 어려움과 분노의 장면들 - 셀 수 없이 많은 무리의 구원받은 자들이 하나님 앞에 설 때, 그리고 슬픔이 더 이상 일어나지 않을 때, 마지막 승리의 장면에 눈을 돌리게 하는 것이다. 그리고 어린 양의 앞 - 왕좌 가운데 - 하늘에서. 요한계시록 5장 6절의 주석을 참조하라. 흰 옷을 입은 - 하늘의 거민들의 숭배를 상징하며, 순수함이나 의로움의 상징이다. 요한계시록 3장 4절; 요한계시록 6장 11절의 주석을 참조하라. 그들의 손에 종려나무 가지를 들고 - 승리의 상징이다. 종려나무의 가지들은 그리스와 로마의 운동 경기와 승리의 행렬에서 우승자들이 들고 다녔다. 마태복음 21장 8절을 참조하라. 곧고, 높고, 장엄한 야자수 나무는 승리의 적절한 상징이었다. 그 중 승리를 나타내는 부분은 나무 끝에서 올라온 긴 잎사귀였다. 이사야 3장 26절의 주석을 비교해 보라. 에셴버그의 <Manual of Class>를 참조하라. 문자적으로 243쪽에는 레위기 23장 40절의 "첫날에 네게 좋은 나무의 가지와 야자나무 가지를 주리라" 등과 같은 것이다. 그래서 구세주 사람이 요한을 맞아 의기양양하게 예루살렘에 입성할 때에 "다음 날 많은 사람들이 종려나무 가지를 들고 그를 맞으러 나가서 호산나!"라고 외쳤다. |