* hit the sack : 잠자리에 들다, 자다
hit the mar and k[target] : 정곡을 찌르다
get the sack : 미역국을 먹다, 해고 당하다
hit the books : 책과 씨름하다
ex) 1. I hit the sack real early. : 나는 아주 일찍 잤다.
2. I was so sleepy that I hit the sack early. : 나는 너무 졸려서 일찍 잤다.
3. Scrap the all-nighter and hit the sack early. : 밤 새우지 말고 일찍자.
4. They need to hit the sack. : 그사람들 눈 좀 부치게 해요.
5. I thought you always hit the sack early. : 넌 언제나 일찍 잠자리에 든다고 생각 했지.
* beat a dead horse : 이미 끝난[쓸모 없게된] 일을 다시 문제 삼다, 헛 수고 하다, 뒷북을 치다.
Don't beat a dead horse. : 헛 수고 하지마라.
ex) 1. I was only beating dead horse. : 난 헛수고 하는 것이었다.
2. Again? talk about beating a dead horse. : 또? 이미 끝난 일이야.
3. Let's not beat a dead horse anymore. : 더이상 끝난 이야기를 거론하지 말아요.
4. There is no need to beat the dead horse. : 다시 문제 삼을 필요는 없다.
5. You have beaten a dead horse. : 너는 헛수고 한 격이다.