|
지혜롭게 사는 인생 (왕상 1:1-4)
A wise life. (1 Kings 1:1-4)
Isang matalinong buhay. (1 Hari 1:1-4)
왕상 1:1-4 다윗 왕이 나이가 많아 늙으니 이불을 덮어도 따뜻하지 아니한지라 2. 그의 시종들이 왕께 아뢰되 우리 주 왕을 위하여 젊은 처녀 하나를 구하여 그로 왕을 받들어 모시게 하고 왕의 품에 누워 우리 주 왕으로 따뜻하시게 하리이다 하고 3. 이스라엘 사방 영토 내에 아리따운 처녀를 구하던 중 수넴 여자 아비삭을 얻어 왕께 데려왔으니 4. 이 처녀는 심히 아름다워 그가 왕을 받들어 시중들었으나 왕이 잠자리는 같이 하지 아니하였더라
1 Hari 1:1-4 Matandang-matanda na noon si Haring David. Kahit kumutan ng makapal ay giniginaw pa rin siya. 2 Kaya't sinabi ng kanyang mga lingkod, "Kung ipahihintulot po ninyo, Kamahalan, ihahanap namin kayo ng isang dalaga na dito titira at mag-aalaga sa inyo. Matutulog sya sa tabi ninyo upang mabigyan kay ng init. 3 At naghanap ng sila sa buong Israel ng isang magandang dalaga, at natagpuan nila si Abisag na taga Sunem. Siya’y kanilang dinala sa hari. 4 Tumira siya sa piling ng Hari ay inalagaan ito. Bagama’t siya’y napakaganda, hindi sya ginalaw ng Hari.
이 시간에 “지혜롭게 사는 인생”라는 제목입니다.
Today's sermon is titled "A wise life".
Ang sermon ngayon ay pinamagatang "Isang matalinong buhay".
그리이스의 위대한 철학자 플라톤은 그가 쓴 '국가론'에서 가장 이상적인 국가를 사람의 몸을 가지고 설명했습니다.
The great Greek philosopher Plato described the most ideal state with a human body in his 'Theory of the State'.
Ang dakilang pilosopo ng Griyego na si Plato ay inilarawan ang pinaka-perpektong estado na may katawan ng tao sa kanyang 'Theory of the State'.
즉 머리는 통치계급이고, 가슴은 무사계급, 배는 서민으로 분류했습니다.
Head is classified as a ruling class, Chest as a warrior class, and Valley as a commoner.
Ang ulo ay inuri bilang isang taga-utos, ang Dibdib bilang isang mandirigmang klase, at ang barko bilang isang karaniwang tao.
플라톤은 말하기를 “가장 중요한 것은 머리로서 머리가 되는 통치자들에게 가장 필요한 덕이 있는데 그 덕은 지혜”라고 했습니다.
Plato said, "The most important thing is the head, and there is a virtue most needed by rulers who become heads, and that virtue is wisdom."
Sinabi ni Plato, "Ang pinakamahalagang bagay ay ang ulo, at mayroong isang kabutihan na pinaka kailangan ng mga pinuno, at ang kabutihang iyon ay ang karunungan."
성경에서도 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라고 했습니다.
In the Bible, it is said that wisdom is the greatest, so get wisdom.
Sa Bibliya, sinasabing ang karunungan ang pinakadakila, kaya kailangan natin ng karunungan.
그런데 우리는 본문에서 다윗의 노년을 봅니다.
Let’s see David's old age in the text.
Tingnan natin ang katandaan ni David sa teksto.
왕상 1:1-4. 다윗 왕이 나이가 많아 늙으니 이불을 덮어도 따뜻하지 아니한지라 2. 그의 시종들이 왕께 아뢰되 우리 주 왕을 위하여 젊은 처녀 하나를 구하여 그로 왕을 받들어 모시게 하고 왕의 품에 누워 우리 주 왕으로 따뜻하시게 하리이다 하고 3. 이스라엘 사방 영토 내에 아리따운 처녀를 구하던 중 수넴 여자 아비삭을 얻어 왕께 데려왔으니 4. 이 처녀는 심히 아름다워 그가 왕을 받들어 시중들었으나 왕이 잠자리는 같이 하지 아니하였더라.
1 Hari 1:1-4 Matandang-matanda na noon si Haring David. Kahit kumutan ng makapal ay giniginaw pa rin siya. 2) Kaya't sinabi ng kanyang mga lingkod, "Kung ipahihintulot po ninyo, Kamahalan, ihahanap namin kayo ng isang dalaga na dito titira at mag-aalaga sa inyo. Matutulog sya sa tabi ninyo upang mabigyan kay ng init. 3) At naghanap ng sila sa buong Israel ng isang magandang dalaga, at natagpuan nila si Abisag na taga Sunem. Siya’y kanilang dinala sa hari. 4) Tumira siya sa piling ng Hari ay inalagaan ito. Bagama’t siya’y napakaganda, hindi sya ginalaw ng Hari.
다윗이 나이 많아 이불을 덮어도 따뜻하지 않아 신하들이 이방 풍속을 따라 젊은 처녀를 구해다 왕의 품에 누워 따뜻하게 했다는 말씀입니다.
It is said that David was old, and he was not warm even with a blanket, so the servants followed the customs of a foreign country to find a young girl and lay in the king's arms to keep him warm.
Sinasabing si David ay matanda na, at hindi siya mainit kahit na may isang kumot, kaya't sinunod ng mga tagapaglingkod ang mga kaugalian ng isang banyagang bansa upang makahanap ng isang batang babae at humiga sa mga bisig ng hari upang siya ay maginit.
동침하지 않았으니 다윗의 믿음이 대단했다고 해야 할 것입니다.
It must be said that David's faith was great because he did not sleep with them.
Dapat sabihin na malaki ang pananampalataya ni David sapagkat hindi siya natulog sa kanila.
그러나 이방 풍속을 따랐다는 점에서 그 모습이 지혜로운 삶이었다고 말할 수는 없습니다.
However, in that he followed pagan customs, it cannot be said that he lived a wise life.
Gayunpaman, sa kanyang pagsunod sa paganong kaugalian, hindi masasabing namuhay siya ng matalinong buhay.
그러면 어떻게 사는 것이 지혜롭게 사는 인생일까요?
So, how to live a wise life?
Kaya, paano mabuhay ng matalino?
1. 때에 맞추어 살아야 합니다.
1. We must live in time.
1. Dapat tayong mabuhay sa oras.
전 3:1은 말씀합니다.
Ecclesiastes 3:1 said,
Sinabi ng Ecles 3: 1,
전 3:1 범사에 기한이 있고 천하 만사가 다 때가 있나니
Mangangaral 3:1 Ang lahat sa mundong ito ay may kanya-kanyang panahon, may kanya-kanyang oras.
우리는 범사에 때를 맞추어 살아야 합니다.
We must live in time for everything.
Dapat tayong mabuhay sa oras para sa lahat.
유명한 주석가 매튜 헨리는 왕상 1장의 본문을 이렇게 주석했습니다.
The famous commentator Matthew Henry commented on the text of 1 Kings.
Ang bantog na komentarista na si Matthew Henry ay nagkomento sa teksto ng 1 Mga Hari.
“이불을 덮어도 따뜻하지 않을 그 때에 다윗의 신복들은 장례 준비를 해야 하는데 혼례 준비를 하고 있었다.”
“When it's not warm even with a blanket, David’s servants had to prepare the funeral but they were preparing for the wedding.”
"Kapag hindi ito mainit kahit na may kumot, ang mga lingkod ni David ay kailangang ihanda ang libing ngunit naghahanda sila para sa kasal."
몸을 따뜻하게 하려면 다른 방법도 있을 것입니다.
There may be other ways to warm his body.
Maaaring may iba pang mga paraan upang maiinit ang kanyang katawan.
몸을 따뜻하게 하는 데는 여러 가지 방법이 있습니다.
There are several ways to warm our body.
Maraming paraan upang maiinit ang ating katawan.
온천을 이용하는 것도 하나의 방법입니다.
One way is to use the hot springs.
Ang isang paraan ay ang paggamit ng mga hot spring.
그러나 건강을 위해 방을 따뜻하게 하는 것은 매우 중요합니다.
However, it is very important to keep the room warm for health.
Gayunpaman, napakahalaga na panatilihing mainit ang silid para sa kalusugan.
날씨가 추워질 때 대부분의 유럽인들과 아프리카 원주민들은 난로나 화로를 이용합니다.
When the weather gets cold, most Europeans and Native Africans use a electric heater or brazier.
Kapag nanlamig ang panahon, karamihan sa mga taga-Europa at Katutubong Aprikano ay gumagamit ng isang de-kuryenteng pampainit o brazier.
필리핀은 날씨가 추워질 때 어떤 방법을 이용합니까?
What method does the Philippines use when the weather gets cold?
Anong pamamaraan ang ginagamit ng Pilipinas kapag malamig ang panahon?
아마 마닐라 근교지역 사람들과 바기오 근교지역 사람들의 생각은 다를수 있습니다.
Maybe people in the suburbs of Manila and those in the suburbs of Baguio have different opinions.
Siguro ang mga tao sa lungsod ng Maynila at ang mga nasa Baguio ay may magkakaibang opinyon.
한국은 온돌을 사용하는데 세계에서 가장 좋은 난방이라고 합니다.
Korea uses Ondol, which is said to be the best heating system in the world.
Gumagamit ang Korea ng Ondol, na sinasabing pinakamahusay na sistema ng pag-init sa buong mundo.
방 바닥을 데워서 방안의 공기 온도를 높여주는 것입니다.
It heats the floor and increases the air temperature in the room.
Pinainit nito ang sahig at pinapataas ang temperatura ng hangin sa silid.
몸이 안좋은 사람들이 따뜻하게 데워진 방바닥에 누어 있으면 피로가 쉽게 풀리고, 치료가 됩니다.
People who are not feeling well are easily relieved of fatigue and healed by lying on the warm floor of the room.
Ang mga taong hindi maayos ang pakiramdam ay madaling mapagaan ang pagod at gumaling sa pamamagitan ng paghiga sa mainit na sahig ng silid.
다윗은 때를 알고 하나님 앞에 갈 날을 생각하며 더 기도하고 찬송하고 천국에 갈 준비를 해야 했습니다.
David had to know the time and think about the day he would go before God, and he had to pray and sing more, and prepare to go to heaven.
Kailangang malaman ni David ang oras at pag-isipan ang araw na siya ay haharap sa Diyos, at kailangan niyang manalangin at umawit nang higit pa, at maghanda na pumunta sa langit.
그러나 그는 신하들의 어리석은 말을 들었습니다. 이것은 그의 잘못된 판단이었습니다.
But he listened to the foolish words of his servants. It was his wrong decision.
Ngunit pinakinggan niya ang mga kalokohang salita ng kanyang mga lingkod. Ito ay ang kanyang maling pasya.
성경은 청년들에게도 말씀합니다.
The Bible also says to young people.
Sinasabi rin ng Bibliya sa mga kabataan.
솔로몬은 전도서 12:1-2에 말씀했습니다.
Solomon said in Ecclesiastes 12:1-2.
Sinabi ni Solomon sa Ecles 12: 1-2.
전 12:1-2 “너는 청년의 때에 너의 창조주를 기억하라. 곧 곤고한 날이 이르기 전에, 나는 아무 낙이 없다고 할 해들이 가깝기 전에 해와 빛과 달과 별들이 어둡기 전에, 비 뒤에 구름이 다시 일어나기 전에 그리하라”
Mangangaral 12:2 Alalahanin mo ang Diyos bago makubli ang sikat ng araw, bago magdilim ang buwan at mga bituin, bago ka matabunan ng makapal at madilim na ulap.
이처럼 유년기 청년기 장년기 노년기 자기의 때를 알고 준비해야 합니다.
Like this, we need to know our own times of childhood, youth, adulthood, old age, and prepare for it.
Tulad nito, kailangan nating malaman ang ating mga oras. Bilang bata, kabataan, matanda, at maghanda para dito.
공부할 때 공부해야지 나이 먹으면 머리에 들어가지 않습니다.
We should study when we can study, because as we get older, knowledge doesn't easily get into our head.
Dapat nating pag-aralan kung kailan tayo maaaring mag-aral, sapagkat sa ating pagtanda, ang kaalaman ay hindi madaling mapunta sa ating ulo.
신앙생활도 지금 열심히 해야지 계속 다음으로 미루면 마지막까지 미루다가 죽습니다.
You should work hard on your faith life now. If you keep procrastinating, you will procrastinate until the end and you'll die.
Dapat kang magsikap sa iyong buhay sa pananampalataya ngayon. Kung patuloy kang magpapaliban, magpapaliban ka hanggang sa wakas at mamamatay ka.
그래서 고후6:1-2은 말씀했습니다.
So 2 Corinthians 6:1-2 said.
Kaya sinabi ng 2 Corinto 6: 1-2.
고후6:1-2 “우리가 하나님과 함께 일하는 자로서 너희를 권하노니 하나님의 은혜를 헛되이 받지 말라 이르시되 내가 은혜 베풀 때에 너에게 듣고 구원의 날에 너를 도왔다 하셨으니 보라 지금은 은혜 받을 만한 때요 보라 지금은 구원의 날이로다”
2Co 6:1-2 Yamang kami'y magkakasama sa gawain ng Diyos, nakikusap kami sa inyo na huwag ninyong sayangin ang kagandahang-loob na ibinigay sa inyo ng Diyos. 2 Sapagkat sinasabi niya: "Sa kaukulang panahon ay pinakinggan kita, Sa araw ng pagliligtas, sinaklolohan kita." Ngayon na ang kaukulang panahon! Ito na ang araw ng pagliligtas.
그래서 가장 중요한 것은 기도입니다.
So the most important thing is prayer.
Kaya ang pinakamahalagang bagay ay ang panalangin.
그 날이 가까울수록 더욱 기도해야겠습니다.
As that day draws nearer, we must pray more.
Habang papalapit ang araw na iyon, dapat pa tayong manalangin.
그러면 어떻게 사는 것이 지혜롭게 사는 인생일까요?
So, how to live a wise life?
Kaya, paano mabuhay ng matalino?
2. 항상 젊게 사는 것입니다.
2. We must always live young.
2. Dapat tayong mabuhay habang bata pa.
고후4:16은 말씀합니다.
2 Corinthians 4:16 said,
Sinabi sa 2 Corinto 4:16,
고후4:16에 “그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다”
2Co 4:16 Kaya't hindi kami nasisiraan ng loob. kahit na humihina ang aming katawang-lupa, patuloy namang pinalalakas ang aming espiritu araw-araw.
우리의 겉사람은 낡아지고 늙어갑니다.
Our outward body grows old and worn.
Ang aming panlabas na katawan ay tumatanda at napapagod.
그러나 우리의 마음은 육제가 아니어서 늙어가는 것이 아닙니다.
But our mind is not a flesh, so it does not get old.
Ngunit ang ating pag-iisip ay hindi isang laman, kaya't hindi ito tumatanda.
그러면 우리는 우리의 마음을 어떻게 해야할까요?
So what should we do with our minds?
Kaya ano ang dapat nating gawin sa ating isipan?
늘 은혜의 자리로 나아가야 합니다.
We must always move forward to the place of grace.
Dapat nating hanapin ang lugar ng biyaya.
늘 은혜를 받으면 마음이 늙지 않습니다.
If you always receive grace, your heart will never grow old.
Kung palagi kang tumatanggap ng biyaya, ang iyong puso ay hindi tatanda.
은혜를 받으면 꿈꾸는 자가 됩니다.
When you receive grace, you become a dreamer.
Kapag nakatanggap ka ng biyaya, ikaw ay isang mapangarapin.
그래서 성령이 임하시면 너희 늙은이는 꿈을 꾸리라 했습니다.
So the bible said that when the Holy Spirit comes upon you, the old men will have dreams.
Kaya sinabi ng bibliya na kapag ang Banal na Espiritu ay dumating sa iyo, ang mga matandang lalaki ay magkakaroon ng mga pangarap.
꿈을 꾸면 마음이 젊어집니다.
Dreaming rejuvenates the mind.
Ang pangangarap ay nagpapabago sa isipan.
꿈꾸는 사람은 가슴에 열망이 가득차서 다른 생각할 틈이 없습니다.
The dreamer is so full of aspirations in his heart so he has no time to think about anything else.
Ang nangangarap ay puno ng mga adhikain sa kanyang puso kaya wala siyang oras na mag-isip tungkol sa iba pa.
우리 모두 나이를 먹어도 갈렙 같은 마음을 가져야겠습니다.
We should all have a mind like Caleb, no matter how old we are.
Lahat tayo ay dapat magkaroon ng pag-iisip tulad ni Caleb, gaano man tayo katanda.
갈렙은 수14:10-12에서 이렇게 말했습니다.
Caleb said in Joshua 14:10-12:
Sinabi ni Caleb sa Joshua 14: 10-12:
수14:10-12에 “오늘 내가 팔십오 세로되 모세가 나를 보내던 날과 같이 오늘도 내가 여전히 강건하니 내 힘이 그 때나 지금이나 같아서 싸움에나 출입에 감당할 수 있으니 그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지를 지금 내게 주소서 - 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍들은 크고 견고할지라도 여호와께서 나와 함께 하시면 내가 여호와께서 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다”
Josue 14:10 Apatnapu't limang taon na ang lumipas buhat nang sabihin ito ni Yahweh kay Moises. Noo'y naglalakbay pa sa ilang ang bayang Israel. Walumpu't limang taon na ako ngayon 11) ngunit hindi pa nagbabago ang lakas ko mula nang ako'y suguin ni Moises upang siyasatin ang lupaing ito. Kaya ko pang makipaglaban at gawin ang kahit anong trabaho. 12) "Kaya ibigay mo na sa akin ang kaburulan na ipinangako sa akin ni Yahweh. Narinig mo rin na mga higante ang nakatira doon at matitibay ang mga pader ng naglalakihan nilang lunsod. Ngunit sa tulong ni Yahweh ay palalayasin ko sila sa lupaing iyon gaya ng pangako niya."
갈렙은 참으로 대단한 사람입니다.
Caleb is truly a wonderful man.
Si Caleb ay talagang isang kahanga-hangang tao.
그는 팔십오 세에도 꿈을 가졌고, 열망으로 가득했습니다.
Even at the age of eighty-five, he had dreams and was full of aspirations.
Kahit na sa edad na walumpu't limang taon, mayroon siyang mga pangarap at puno ng mga hangarin.
사랑하는 여러분, 지금 당신이 갈렙처럼 나이가 드셨습니까?
Beloved, are you now old as Caleb?
Minamahal kong kapatid, ikaw ba ngayon ay matanda na bilang Caleb?
꿈과 열망을 당신의 가슴에 채우시기 바랍니다.
Let your dreams and aspirations fill your mind.
Hayaan ang iyong mga pangarap at mithiin punan ang iyong isip.
'나는 노인이다'는 생각은 버리시기 바랍니다.
Please stop thinking 'I am old'.
Mangyaring itigil ang pag-iisip na 'matanda na ako'.
'나는 노인이다'는 생각은 신앙의 적과 같습니다.
The thought that 'I am old' is the enemy of faith.
Ang kaisipang 'matanda na' ako ay ang kalaban ng pananampalataya.
늙어서 영성을 잃어버린 사람 중에 한 사람이 이삭입니다.
One of the people who lost their spirituality due to old age is Isaac.
Ang isa sa mga taong nawalan ng kanilang espiritwalidad dahil sa pagtanda ay si Isaac.
그는 젊어서 기도의 사람이었습니다.
When he was young, he was a man of prayer.
Noong bata pa siya, siya ay isang taong nananalangin.
기도의 기적이 많았습니다.
There were many miracles of prayer.
Maraming himala ang pagdarasal.
늘 하나님의 음성을 들었고, 아버지께 순종하여 모리아 산의 번제물이 되기까지 하나님의 뜻에 살고 뜻에 죽는 사람이었습니다.
He was a man who always listened to God's voice, obeyed his father and lived and died according to God's will until he became a burnt offering on Mount Moriah.
Siya ay isang tao na laging nakikinig sa tinig ng Diyos, sumunod sa kanyang ama at nabuhay at namatay alinsunod sa kalooban ng Diyos hanggang sa siya ay naging isang handog na susunugin sa Bundok Moriah.
그러던 그가 나이 들어서는 “큰 자가 어린 자를 섬기리라”는 말씀을 알고도 육신의 생각으로 에서를 축복하려고 했습니다.
Then, as he grew older, knowing that “the older shall serve the younger,” he tried to bless his Esau with a carnal mind.
Pagkatapos, sa kanyang pagtanda, alam na "ang mas matanda ay maglilingkod sa mas bata," sinubukan niyang pagpalain ang kanyang anak nasi Esau na isang pang-laman na kaisipan.
또한 이삭의 실수 때문에 형제끼리 원수가 되었습니다.
Isaac also became an enemy of his brothers because of his mistake.
Naging kaaway din ni Isaac ang kanyang mga kapatid dahil sa kanyang pagkakamali.
그러나 야곱은 시작은 육신적인 요소가 많았지만 시간이 갈수록 신령해졌습니다.
However, Jacob had many physical elements in the beginning, but he became more spiritual as time went on.
Gayunpaman, maraming mga pisikl na sangkap si Jacob sa simula, ngunit naging mas espiritwal siya habang tumatagal.
야곱은 요셉의 두 아들을 축복할 때도 작은 아들이 크게 될 것을 알고 오른 손으로 축복했습니다.
When Jacob blessed Joseph's two sons, he knew that the younger son would be great, so he blessed with right hand.
Nang nabasbasan ni Jacob ang dalawang anak na lalaki ni Jose, alam niya na ang anak nito ay magiging dakila, kaya't binasbasan niya ng kanang kamay.
그리고 마지막 열 두 아들을 불러놓고 그들의 행위대로 앞날을 예견하면서 정확히 하나님의 뜻대로 축복했습니다.
Then, he called the last twelve sons, predicted the future according to their actions, and blessed them exactly according to God's will.
Pagkatapos, tinawag niya ang huling labindalawang anak na lalaki, hinulaan ang hinaharap ayon sa kanilang mga kilos, at binasbasan sila nang eksakto alinsunod sa kalooban ng Diyos.
한 노인이 과수를 심고 있었습니다.
An old man was planting a fruit tree.
Mayroong Isang matandang lalaki ang nagtatanim ng isang puno ng prutas.
지나가던 사람이 말합니다. “살면 얼마나 산다고 나무를 심습니까?”
A passerby said, “How long do you know you'll live and plant trees?”
Sinabi ng isang dumaan, "Hanggang kailan mo malalaman na mabubuhay ka at magtatanim ng mga puno?"
그러자 노인은 말합니다. “나는 따먹지 못하지만 다 후손을 위한 것이요.”
Then the old man said, “I can’t eat it, but it’s all for posterity.”
Pagkatapos sinabi ng matanda, "Hindi ako makakain nito, ngunit ang lahat ay para sa salinlahi."
사랑하는 여러분, 이처럼 우리들도 반듯한 신앙을 후손에게 물려주어야 합니다.
Beloved, we must pass on the upright faith to our descendants, too.
Mga Minamahal, dapat nating ipasa ang matuwid na pananampalataya sa ating mga apo.
다윗이 솔로몬이 지을 성전을 위해 준비했듯 우리도 열심히 가정과 교회와 나라를 위해서 기도하시기 바랍니다.
Just as David prepared for the church that Solomon would build, I hope that we will also pray fervently for our family, church, and country.
Tulad ng paghahanda ni David para sa simbahan na itatayo ni Solomon, inaasahan kong mananalangin din kami ng taimtim para sa aming pamilya, simbahan, at bansa.
이것이 지혜로운 삶입니다.
This is the wise life.
Ito ang matalinong buhay.
그러면 어떻게 사는 것이 지혜롭게 사는 인생일까요?
So, how to live a wise life?
Kaya, paano tayo mabuhay ng matalino?
3. 노년을 사는 지혜는 지혜롭게 사는 것입니다.
3. The wisdom of living old age is living wisely.
3. Ang karunungan ng pamumuhay ay mabuhay nang matalino.
다윗이 아비삭을 받아드린 것은 지혜롭지 못한 일이었습니다.
It was unwise for David to accept Abishag.
Hindi matalino para kay David na tanggapin si Abishag.
자신의 체온을 위해 한 여인의 일생을 망치는 무서운 일이었습니다.
It was a scary thing to ruin a woman's life to keep his body temperature.
Ito ay isang nakakatakot na bagay upang masira ang buhay ng isang babae upang mapanatili ang temperatura ng kanyang katawan.
왕의 첩이었던 사람이 누구와 다시 결혼을 할 수 있겠습니까?
Who can remarry with a woman who was the concubine of a king?
Sino ang makakapag-asawa ulit ng isang babae na ang asawa ng isang hari?
거기서 끝나지 않았습니다.
It didn't end there.
Hindi ito natapos doon.
다윗의 아들 아도니아가 솔로몬 왕에게 아비삭을 요청하였다가, 결국 칼에 죽는 비극을 낳았습니다.
David's son Adonia asked King Solomon for Abishag, but he was eventually killed by the sword.
Ang anak ni David na si Adonia ay hiningi kay Haring Solomon para kay Abishag, ngunit kalaunan ay pinatay siya ng tabak.
이와 같이 지혜롭지 못하면 엄청난 결과를 가져옵니다.
Like this, if there’s no wise, the consequences are staggering.
Tulad nito, kung walang matalino kaisipan, ang mga kahihinatnan ay nakakapagod na mga bagay.
때로는 지혜롭지 못한 부모 때문에 자녀들이 싸우는 경우가 많습니다.
Sometimes children fight because of unwise parents.
Minsan nag-aaway ang mga bata dahil sa hindi maalam na mga magulang.
혹은 부모가 지혜롭지 못해서 재산을 자식에게 유산으로 모두 물려주고 자신은 거지가 되어 구걸하며 살기도 합니다.
Or, because the parents are not wise, they pass on all their wealth to their children as an inheritance, and become a beggar and live begging.
dahil ang mga magulang ay hindi matalino, ipinapasa nila ang lahat ng kanilang kayamanan sa kanilang mga anak bilang isang mana, na naging isang pulubi at namuhay na isang manlilimos.
지난번에 한국의 어느 TV방송에서 방송한 이야기가 있습니다.
There is a story that aired on a TV station in Korea last time.
Mayroong isang kwento na naipalabas sa isang istasyon ng TV sa Korea.
부모가 자식을 사랑하여 재산을 모두 자식들에게 나누어주었습니다.
Parents loved their children and gave all their wealth to them.
Mahal ng mga magulang ang kanilang mga anak at ibinigay ang lahat ng kanilang kayamanan sa kanila.
부모의 생각은 “내가 이렇게 재산을 자녀들에게 나누어주면 그들이 부모에게 잘하겠지”였습니다.
Their thoughts were, “If we give this wealth to our children, they will do their best to us.”
Ang kanilang iniisip ay, "Kung ibibigay natin ang yaman na ito sa ating mga anak, gagawin nila ang kanilang makakaya para sa atin."
그러나 이제 부모는 아무것도 없게 되었습니다.
But then the parents had nothing.
Ngunit pagkatapos ay walang natanggap ang mga magulang
부모를 돌봐야할 자식들이 아무도 부모를 돌보지 않습니다.
The children had to take care of their parents but they didn’t.
Kailangang alagaan ng mga bata ang kanilang mga magulang ngunit hindi nila ginawa.
왜 그럴까요? 부모에게 받을 것이 아무것도 없기 때문입니다.
Why? Because they have nothing more to receive from their parents.
Bakit? Dahil wala na silang matatanggap mula sa kanilang mga magulang.
그래서 부모는 하는 수 없이 길거리에 나가 구걸하는 사람이 되었습니다.
So their parents had to go out and beg on the street.
Kaya't ang kanilang mga magulang ay kailangang lumabas at manlimos sa kalye.
사랑하는 여러분, 무엇이 문제입니까?
Beloved, what's the problem?
Mahal kong mga kapatid, ano ang problema?
자녀에 대한 신앙교육의 결핍이 문제입니다.
Lack of religious education for children is a problem.
Ang kakulangan sa edukasyon sa relihiyon para sa mga bata ay isang problema.
그래서 잠3:15-18에했습니다.
So Proverbs 3:15-18 said,
Kaya't ang Kawikaan 3: 15-18 ay nagsabi,
잠3:15-18 "지혜는 진주보다 귀하니 네가 사모하는 모든 것으로도 이에 비교할 수 없도다 그의 오른손에는 장수가 있고 그의 왼손에는 부귀가 있나니 그 길은 즐거운 길이요 그의 지름길은 다 평강이니라"
Kawikaan 3:15-18 Sa alinmang alahas ay higit ang karunungan, At walang kayamanang dito ay maipapantay. 16 Mahabang buhay ang dulot ng kaalaman, May taglay na kayamanan at may bungang karangalan. 17 Aliwalas ang landasin ng taong may kaalaman, At puno ng kapayapaan ang lahat niyang araw. 18 Mapalad nga ang taong may taglay na karunungan, Para siyang punongkahoy na mabunga kailanman.
그러면 어떻게 사는 것이 지혜롭게 사는 인생일까요?
So, how to live a wise life?
Kaya, paano mabuhay ng matalino?
4. 지혜롭게 사는 인생은 더욱 용기의 사람이 되어 사는 것입니다.
4. To live a wise life is to become a more courageous person.
4. mabuhay ng isang matalinong buhay upang maging isang mas matapang na tao.
다윗은 본래 용기의 사람입니다.
David was a man of courage.
Si David ay isang taong may tapang.
사자나 곰을 쫓아가서 양을 빼앗아 오고 물매를 가지고 블레셋의 거장 골리앗 앞에 나간 사람입니다.
David chased lions and bears and took sheep away, and he was the one who went out before Goliath, the master of the Philistines, only with a seal.
Himabol si David ng mga leon at oso at kumuha ng mga tupa, at siya ang lumabas sa harapan ni Goliat, ang panginoon ng mga Pilisteo, na may selyo lamang.
임종을 앞둔 야곱이 힘을 내어 일어나 축복한 것 같이, 용기를 내서 신앙 생활해야 합니다.
Just as Jacob, who was about to die, stood up and blessed, we should courageously live a life of faith.
Tulad ni Jacob, na malapit nang mamatay, ay tumayo at pinagpala, dapat tayong maglakas-loob sa pamumuhay ng may pananampalataya.
그런데 노년기에는 몸의 힘이 약하기 때문에 마음도 소극적이 되어집니다.
However, in old age, the body becomes weak, so the mind becomes passive.
Gayunpaman, sa pagtanda, ang katawan ay nagiging mahina, kaya't ang isip ay nagiging walang kibo..
때로는 말하기도 귀찮고 소리 내기도 싫습니다.
Sometimes it might be hard to speak and make a sound.
Minsan baka mahirap magsalita.
그리고 일을 시작하는 것도 두렵고 감당하기도 겁이 납니다.
And it might be afraid to start a job and handle it.
At baka takot itong magsimula ng trabaho at pangasiwaan ito.
그러하니 신앙생활도 정말 소극적이 되기 쉽습니다.
Therefore, it is easy to become very passive in religious life.
Samakatuwid, madali itong balikad ang buhay relihiyoso.
그러므로 더욱 힘써 예배하고 기도하시기 바랍니다.
Therefore, I hope you to worship and pray more diligently.
Kaya, inaasahan kong sumamba ka at masigasig na manalangin.
누우면 죽고 걸으면 산다는 생각으로 몸을 움직이고, 이처럼 기도하면 살고 기도하지 않으면 죽는다는 마음으로 기도하시기 바랍니다.
Move your body with the thought that if you lie down you will die and if you walk you will live. Please pray with the mind that if you pray like this you will live and if you do not pray you will die.
Igalaw ang iyong katawan sa pag-iisip na kung mahiga ka mamamatay ka at kung lalakad ka mabubuhay ka. Mangyaring ipanalangin sa isipan na kung mananalangin ka ng ganito mabubuhay ka at kung hindi ka manalangin ay mamamatay ka.
산모가 아이를 낳을 때 신체가 변하여, 큰 아이를 낳을 수 있듯이 하나님께서 여러분의 미래도 감당할 은사를 주십니다.
Just as a mother's body changes when she gives birth to giving birth to a big child, so God gives you the gift to handle your future.
Tulad ng pagbago ng katawan ng isang ina kapag nanganak siya sa isang malaking bata. sa gayon binibigyan ka ng Diyos ng regalo upang hawakan ang iyong hinaharap.
그러므로 내일 일을 염려하지 말고 한 날의 괴로움은 그날로 족한 줄 알아야 합니다.
Therefore, do not worry about tomorrow, and know that the suffering of one day is sufficient for that day.
Samakatuwid, huwag mag-alala tungkol bukas, at alamin na ang pagdurusa ng isang araw ay sapat para sa araw na iyon.
사랑하는 성도 여러분!
Dear church members!
Mahal na mga miyembro ng simbahan!
우리 주님은 마지막을 겟세마네 동산에서 기도하셨습니다.
Our Lord spent the last time praying in the Garden of Gethsemane.
Ang aming Panginoon ay ginugol ng huling oras sa pagdarasal sa Hardin ng Gethsemane.
그랬기에 마지막까지 아버지의 뜻대로 사실 수 있었습니다.
That's why he was able to do his father's will until the end.
Iyon ang dahilan kung bakit nagawa niyang gawin ang kalooban ng kanyang ama hanggang sa huli.
우리들도 때를 알고 때에 맞추어 삽시다.
Like this, Let's know the time and live in time.
Tulad nito, Alamin natin ang oras at mabuhay sa oras.
더욱 성령 충만하여 새로워집시다.
Let's be more filled with the Holy Spirit and be renewed.
Mas mapupuno tayo ng Banal na Espiritu at mababago.
더욱 말씀에 서고 더욱 용기를 내어 신앙생활 합시다.
Let's stand on the Word more and have more courage to live a life of faith.
Tumayo pa tayo sa Salita nang higit pa at magkaroon ng higit na lakas ng loob upang mabuhay ng isang buhay na may pananampalataya.
그래서 에녹과 같이 하나님과 동행하는 가장 행복하고 가장 아름다운 믿음의 성도들이 되시기 바랍니다. 아멘
So, like Enoch, I hope you will become the happiest and most beautiful believers of faith who walk with God. Amen
Kaya, tulad ni Enoch, inaasahan kong ikaw ang magiging pinakamasaya at pinakamagagandang mananampalataya na lumalakad kasama ng Diyos.
|