|
|
Pepatah
1) sedia payung sebelum hujan
2) ada gula ada semut
3) jauh dimata dekat dihati
4) Gajah mati meninggalkan gading
Harimau mati meninggalkan belang
Manusia mati meninggalkan nama
gajah 코끼리
gading 상아, 코끼리의 엄니
harimau 호랑이
belang 줄무늬, 호피무늬
kura-kura 거북이 - 일반적으로 육지 또는 민물에 서식하는 느리게 움직이는 파충류
labi-labi / kura-kura air 자라 - 민물이나 얕은 물에 사는, 목이 길고 부드러운 껍질을 가진 거북 종류
bergaul 교제하다, 사귀다, 어울리다 = bersosialisasi 사회화하다, 교류하다, 사회적으로 활동하다
baik 좋다, 착하다, 선하다 ↔ jahat 나쁘다, 악하다, 사악하다
takut 두렵다, 무섭다, 겁먹다 ↔ berani 용감하다, 대담하다
senang 기쁜, 즐거운, 행복한
sedih 슬픈, 우울한
murung 우울한, 침울한, 무기력한
pilu 비통한, 가슴 아픈, 비극적인
mengusir 쫓아내다, 몰아내다 = menghalau 몰아내다, 내쫓다
membasmi 제거하다, 근절하다
menolak 거절하다, 받아들이지 않다 ← 어근 tolak 거절하다, 밀다, 반대하다
ditolak 거절당하다
penolakan 거절, 거부
teladan 모범, 본보기, 귀감 = contoh 예, 예시, 모범, 사례
bodoh 어리석은, 멍청한, 무지한 (공식, 일반적인 상황) = tidak pintar
totol 바보 같은, 멍청한 (구어체) - 일상적인 대화에서 부정적 표현으로 사용
bungu 아주 어리석은, 둔한 - 매우 무지하거나 이해력이 부족할 때
bego 멍청한, 어리석은 (속어, 구어체) - 친구나 가까운 사람끼리 속어로 사용
orang buta 시각 장애인, 맹인 = orang yang tidak bisa melihat
orang lumpuh 다리 마비된 사람, 신체 장애인 = orang yang tidak berjalan
orang sakit kusta 나병 환자, 한센병 환자
anak kerasukan roh jahat 아이가 악령에 사로잡히다, 아이가 악령에 들리다
Dia tiba-tiba berteriak seperti orang kemasukan setan. 그는 갑자기 마치 귀신/사탄에 들린 사람처럼 소리쳤어요
Mereka mengira anak itu dirasuki roh jahat. 그들은 그 아이가 악령에게 지배당했다고 생각했어요
Beberapa orang di desa itu mengalami kesururpan. 그 마을에서 몇몇 사람들이 집단적으로 귀신에 들렸어요
kerasukan 빙의되다, 무엇인가에 지배되다
roh jahat = setan 사탄 ↔ Roh Kudus 성령
roh 영, 영혼
Isa Almaih (이슬람 용어) 예수
warisan 유산, 상속, 전통
mantap 굳건한, 확고한, 멋진, 훌륭한 (구어체) = keren 멋진, 굉장한, 쿨한 (구어체)
kira 추측하다, 생각하다, 어림잡다 → mengira 추측하다
tuju 향하다, 목표하다, ~로 향하다 → menuju ~를 향하여 가다, ~를 목표로 하다, ~쪽으로 향하는 ; 물리적 또는 추상적 방향 모두 사용
Mengenal dan mempelajari bahasa dan pola-pola percakapan orang-orang Kristen, di gereja, di persekutuan, dan sebagainya.
pola 패턴, 양식
pola-pola 여러 패턴들
percakapan 대화
pola-pola percakapan 여러 가지 대화 방식, 대화할 때 자주 쓰이는 표현들
persekutuan 교제, 교제 모임, 연합, 단체, 동맹, 조합, 파트너십 ← 어근 sekutu 동맹, 연합자, 동지
Pak Susilo, orang Kristen, berumur 40 tahun. Ia berasal dari Jawa Tengah. Martinus orang Kupang, NTT, berumur 20 tahun. Mereka sedang bercakap-cakap di Sabuga (Sasana Budaya Ganesha), Jalan Taman Sari nomor 73 Bandung. Ada perayaan Natal bersama. Mereka belum kenal sebelumnya.
NTT = Nusa Tenggara Timur
Sabuga = Sasana Budaya Ganesha 반둥공과대학교 ITB 캠퍼스 내에 있는 대형 문화예술 및 이벤트 센터로 예술/문화/학술행사 등 다양한 활동을 위한 공간으로 사용
perayaan Natal 성탄절 축제, 크리스마스 행사 - 30 Desember ~ 1 Januari
perayaan 축하, 기념, 행사, 축제
Mereka belum kenal sebelumnya. 그들은 이전에 서로 알지 못했다
| Pak Susilo | Dari gereja mana? |
| Martinus | Saya dari paroki Cicadas. Bapak dari gereja mana? dari paroki Cicadas 치차다스 본당에서 왔어요, 치차다스 성당 소속이에요 paroki 본당, 교구 - 가톨릭 교회 단위 = sector Cicadas 치차다스 - 반둥 지역 이름 |
| Pak Susilo | Saya dari GKI. Maaf, nama adik siapa? GKI = Gereja Kristen Indonesia |
| Martinus | Martinus. |
| Pak Susilo | Susilo nama saya. Dik Martinus asalnya dari mana? Kelihatannya bukan orang Bandung. asalnya = asal + nya = berasal / kelihatannya = saya melihat |
| Martinus | Betul, Pak. Saya dari Kupang, Timor. Bapak asli Bandung? asli 원래의, 본래의, 진짜 = original / asli Bandung 반둥 토박이, 반둥 사람 |
| Pak Susilo | Oh, bukan. Bapak dari Semarang, Jawa Tengah. Bagaimana? Senang dengan acara-acara seperti ini? dengan acara-acara seperti ini 이러한 행사들로 |
| Martinus | Yah. Saya senang sekali, Pak. Sebagai perantau, saya dipertemukan dengan saudara-saudara baik seiman maupun sebangsa. perantau 타지에서 살아가는 사람, 이주자, 이방인 sebagai perantau 원래 고향을 떠나 다른 지역(타지)에서 살고 있는 사람의 신분으로, 타지인으로 dipertemukan 만나게 되다, (운명처럼) 서로 만나게 하다 seiman maupun sebangsa 신앙이 같든 민족이 같든 모두 포함해서 seiman 같은 신앙을 가진, 같은 믿음을 가진 사람 = se + iman 믿음 baik A maupun B A뿐만 아니라 B도, A이든 B이든 maupun (접속사) ~이든지, ~ 이든, ~ 도 역시 sebangsa 같은 민족에 속한, 같은 나라 사람 = se + bangsa senegara = se + negara *se = one 하나의 |
| Pak Susilo | Main ke rumah dong kalau ada waktu! Ini alamat Bapak. main 놀다, 방문하다 - 친근하게 놀러 간다는 의미 dong 부탁하거나 권유할 때 쓰는 말 - 자연스럽게 강조하는 느낌, 친근하고 부드러운 말투 Main ke rumah dong kalau waktu! 시간 날 때 집에 한번 놀러 와! alamat 주소 - 편지나 택배를 받을 때 필요한 주소 / kartu nama 명함 |
| Martinus | Terima kasih, Pak. |
sebagai perantau 원래 고향을 떠나 다른 지역(타지)에서 살고 있는 사람의 신분으로, 타지인으로
dipertemukan 만나게 되다, (운명처럼) 서로 만나게 하다 = di + pertemu 만남 + kan
seiman maupun sebangsa 신앙이 같든 민족이 같든 모두 포함해서
| baik ... maupun ... | A도 B도 모두 | 포괄적이고 대등한 표현 |
| atau ... atau ... | A 또는 B | 선택적인 표현 |
| entah ... entah ... | A인지 B인지 (불확실) | 불확실성 표현 |
| ataupun | ~거나, ~ 든지 | 선택의 느낌이 더 강함 |
| dan juga | 그리고 또한 | 나열 표현, 모두 해당됨을 암시 |
kurang banyak = mau lebih banyak
kurang cepat = mau lebih cepat
kurung pelan = mau lebih pelan
kurang asin = mau lebih asin
kurang manis = mau lebih manis
kurang pedas = mau lebih pedas
cukup + banyak / asin / manis / cepat / ….
terlalu asin = asin sekali
asin
agak asin = sedikit asin
mengantuk 졸립다
Daftar pertanyaan kosakata - pelajaran 30
1. Apa kegiatan-kegiatan gereja untuk menolong masyarakat?
2. Saya ingin belajar “pola-pola percakapan” di antara orang Kristen waktu mereka bercakap-cakap melalui telepon.
3. Saya ingin belajar “pola-pola kalimat” untuk berdoa.
Tata bahasa 30
Prinsip: Kalau kata dasarnya bersuku tunggal, [N] adalah -nge-.
Contoh: prin → me-ngeprin → Saya sedang mengeprin karangan saya.
bersuku tunggal 단일 음절로 구성된, 하나의 음절을 가진
tungaal 단일의, 하나의, 독립적인
prin 프린트하다, 인쇄하다
Prinsip: Kalau kata dasarnya monosilabik (bersuku satu), bunyi N pada awalan meN- berubah menjadi bunyi nge dan awalan itu menjadi menge-. Pelajari contoh-contoh di bawah ini!
| No | Kata dasar | Kata kerja | Contoh kalimat |
| 1 | bom | mengebom 폭격하다 | Tentara itu mengebom sebuah jembatan kereta api. jembatan 다리 [bridge] Tentara udara mengebom markas musuh. 공군이 적의 기지를 폭격했다 |
| 2 | bor | mengebor 구멍을 뚫다, 드릴로 작업하다 | Tukang kayu itu sedang mengebor kayu. Para pekerja mengebor tanah untuk mencari minyak. 노동자들이 석유를 찾기 위해 땅을 드릴로 뚫고 있다 |
| 3 | cat | mengecat 페인트칠하다 | Pak Rahmat sedang mengecat pagar. pagar 울타리 [fence] Kami mengecet tembok kelas bersama-sama dengan warna biru. tembok 벽 [wall] |
| 4 | cek | mengecek 확인하다, 점검하다 | Kita harus mengecek laporannya. laporan 보고서[report] Guru mengecek tugas siswa satu per satu. Saya perlu mengecet jadwal keberangkatan pesawat. jadwal keberangkatan 출발 일정/시각 |
| 5 | cor | mengecor (콘크리트, 철 등) 붓다, 타설하다, 주조하다 | Dia sedang mengecor perunggu untuk membuat patung. perunggu (명사) 청동, 브론즈 patung (명사) 조각상, 동상 |
| 6 | lap | mengelap 닦다, 문지르다 | Ibu sedang mengelap meja. |
| 7 | las | mengelas 용접하다, 접합하다 | Tukang las itu mengelas pagar rumah kami. tukang las (명사) 용접공 |
| 8 | lem | mengelem 풀칠하다, 접착제를 바르다 | Dia mengelem kertas. kertas (명사) 종이 |
| 9 | pak | mengepak 짐을 싸다, 포장하다 | Kami akan mengepak barang-barang itu. |
| 10 | pel | mengepel 바닥을 대걸레로 닦다. 걸레질하다 | Bi Supi akan mengepel lantai yang kotor itu. Bi 아주머니 (자바 문화권 여성 존칭) = Bibi 의 준말 yang kotor 더러운 |
| 11 | pos | mengeposkan 우편으로 부치다, 발송하다 | Dia akan mengeposkan surat saya. |
| 12 | sol | mengesol 구두를 닦다, 광을 내다 | Tukang sol sepatu sedang mengesol sepatu saya yang rusak. tukang sol sepatu (명사) 구두 수선공 sol 구두창, 구두 yang rusak 고장 난, 망가진 |
| 13 | tes | mengetes 시험하다, 검사하다 | Pak Peter akan mengetes mobil barunya. |
| 14 | tik | mengetik 타자하다, 글을 치다 | Saya akan mengetik surat ini sekarang juga. akan mengetik 타이핑할 것이다 sekarng juga 지금 당장 |
| No | Kata dasar | kata kerja | Kalimat |
| 1 | bel | mengebel 초인종을 누르다, 벨 울리다 | Pak Amir mengebel temannya di Kroya. |
| 2 | bom | mengebom 폭격하다, 폭탄을 투하하다 | Teroris itu mengebom Hotel Pajar. |
| 3 | bor | mengebor 구멍을 뚫다, 드릴로 뚫다 | Pak Hasan sedang mengebor tembok rumahnya. |
| 4 | brik | mengebrik 두드리다 | Pak Samsul sedang mengebrik Pak Anwar. |
| 5 | cat | mengecat 페인트칠하다, 칠하다 | Kami akan mengecat pagar rumah kami. |
| 6 | cek | mengecek 확인하다, 점검하다 | Pelatih IMLAC itu sedang mengecek PR muridnya. |
| 7 | lap | mengelap 닦다, 문지르다 | Pembantu kami sudah mengelap meja makan itu. |
| 8 | las | mengelas 용접하다, 금속을 붙이다 | Kami akan mengelas stang sepeda kami. |
| 9 | lem | mengelem 풀칠하다, 접착제를 바르다 | Anak iut belum mengelem amplopnya. |
| 10 | pak | mengepak 짐을 싸다, 포장하다 | Pak Amir akan mengepak barnag-barang itu. |
| 11 | pel | mengepel 바닥을 닦다, 대걸레질하다 | Bi Supi sedang mengepel lantai rumah kami. |
| 12 | sol | mengesol 구두를 닦다, 광을 내다 | Tukang sol itu sedang mengesol sepatu saya yang rusak. |
| 13 | tes | mengetes 시험하다, 테스트하다 | Kami akan mengetes mobil baru kami. |
| 14 | tik | mengetik 타이핑하다, 타자 치다 | Pak Samsudin sudah mengetik surat-surat itu. |
| 15 | top | mengetop 유명해지다, 인기를 얻다 | Nama dia belum mengetop di daerahnya. |