Trade dress is a legal term of art that generally refers to characteristics of the visual appearance of a product or its packaging (or even the design of a building) that signify the source of the product to consumers.
트레이드드레스는 예술에 대한 법률과 관련된 용어로, 일반적으로 소비자들에게 상품의 원천을 나타내는 상품이나 그 포장(심지어는 건물의 디자인까지)의 시각적 모습의 특징을 의미한다.
Authors’ rights have two distinct components: the economic rights in the work and the moral rights of the author.
작가의 권리는 두가지 다른 특징들을 가지고 있다 : 작품에 대한 경제적인 권리와 작가의 도덕상의 권리
The economic rights are a property right which is limited in time and which may be transferred by the author to other people in the same way as any other property (although many countries require that the transfer must be in the form of a written contract).
경제적인 권리들은 재산에 대한 권리로써 시간의 제약을 받고 작가에게서부터 다른 사람에게 같은 방식으로 이전될 수 있다(비록 많은 국가들이 권리이전은 성문 계약서의 형태를 요구하지만).
They are intended to allow the author or their holder to profit financially from his or her creation, and include the right to authorize the reproduction of the work in any form (Article 9, Berne Convention).
그들은 작가나 소유자들의 창작물로부터 얻는 수익을 허가하고, 작품을 어떤 방식으로든 재생산할 수 있는 권리를 포함시키는 것을 의도한다.
The authors of dramatic works (plays, etc.) also have the right to authorize the public performance of their works (Article 11, Berne Convention).
극(연극, etc)의 작가들은 또한 그들의 작품에 대한 대중적인 공연을 허가할 수 있는 권리를 가진다.
The protection of the moral rights of an author is based on the view that a creative work is in some way an expression of the author’s personality: the moral rights are therefore personal to the author, and cannot be transferred to another person except by testament when the author dies.
작가의 도덕적 권리에 대한 보장은 창작물은 작가의 성격에 대한 한 표현방식이라는 관점에 기초를 두고 있다: 도덕적 권리는 따라서 작가만의 것이고, 작가가 죽을 때 유언을 하는 경우를 제외하고는 이전될 수 없다.
The moral rights regime differs greatly between countries, but typically includes the right to be identified as the author of the work and the right to object to any distortion or mutilation of the work which would be prejudicial to his or her honour or reputation (Article 6bis, Berne Convention).
도덕적 권리의 체제는 국가마다 대단히 다르지만, 보통 작품의 작가로서 인정될 권리와 그 자신의 명성에 편견을 갖게 할 수 있는 작품에 대한 왜곡이나 손상에 대하 저항할 수 있는 권리를 포함한다.
In many countries, the moral rights of an author are perpetual.
많은 국가들에서, 작가의 도덕적 권리는 영구적이다.
토론 입론서 |
논제 | 환경과 개발은 양립이 가능하다. |
논의 배경 | 산업화로 인한 환경의 파괴가 심각했던 20세기를 지나, 21세기의 사람들은 환경을 고려하며 개발을 진행하려는 노력을 보이고 있다. |
용어의 정의 | |
| 찬성 | 반대 |
논점1 | 주장 | 친환경적인 기술의 개발이 증가하고 있다. | 친환경적인 기술의 실효성이 낮다. |
논거 | 화석연료 대신 친환경적인 연료를 사용하는 등의 노력이 지속되고 있다. 전기차, 수소연료, 바이오디젤 등 다양한 분야의 개발이 이루어지고 있다. | 하이브리드 차량, 전기차 등 신기술 차량의 개발이 있기는 하지만 화석연료를 이용하는 차량의 수에 비해서는 매우 적은 비율을 차지하고 있다. 또, 전기차량의 경우 충전의 비효율성등을 이유로 실효성이 떨어진다. |
논점2 | 주장 | 여러 국가들이 협약을 통해 환경에 무리가 가지 않는 선에서 개발을 진행하기로 합의했다. | 사람들의 탄소 배출량에 대한 인식은 아직 많이 부족하다. |
논거 | 코펜하겐 협약 등에서 전 세계의 국가들이 탄소 배출량에 대해 각 국가마다 한계치를 정하는 등 많은 노력을 꾀하고 있다. | 이러한 기준치를 정할 때 많은 반발이 있다. 실제로, 코펜하겐 협약은 의견 불일치로 인해 난항을 겪은 바 있다. |
논점3 | 주장 | 개발의 범위를 조정할 수 있다. | 개발의 범위를 조정하는 것은 거의 불가능하다. |
논거 | 개발을 줄임으로써 환경에 더해지는 부담감을 줄일 수 있다. | 개발을 줄여하 한다고 주장하는 사람은 많지만, 자신의 이익을 고려하다 보면 대부분의 사람들을 개발을 지속하기를 원하기 때문에 개발을 줄이는 것은 거의 불가능하다. |
//