|
Psalms 시편 제109편 (원수를 저주함은 구약의 정의구현 방식이다)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.109.NLT
CEV 출처/듣기
A Prayer for the Lord's Help 주님의 도움을 위한 기도
1
O God, whom I praise,
don’t stand silent and aloof
2
while the wicked slander me
and tell [lies /about me].
1
O God 오 하나님이시여, whom I 제가 praise 찬미하는,
don’t stand 서 있지 마십시요 silent 침묵하며 and aloof 무심하게
2
while 그 동안 the wicked행악자들이 slander 비방하고 me 저를
and tell 말하는 동안에 [lies 거짓말들을 /about me 나에 대하여].
* 삽입절/형절/계속용법, whom I praise, 설명추가 역할
* 불자 stand의 보어인 형용사 silent and aloof
* ALOOF ; removed or distant either physically or emotionally.
* 관사+형용사=복수명사 the wicked = the people who are wicked
* 형역전구 /about me
* CEV
1 I praise you, God!
Don't keep silent.
1 I 저는 praise 찬미합니다 you 당신을, God 하나님이시여!
Don't keep 계속하지 마십시요 silent 침묵하는 상태로.
* 불자 keep 의 보어인 형용사 silent 주어의 동작과 상태 둘 다 표현함
3
They surround me /with hateful words
and fight /against me /for no reason.
3
They 그들은 surround 둘러싸고 me 저를 /with hateful 증오에 찬 words 말들로
and fight 싸웁니다 /against me 저를 대적하여 /for no reason 아무런 이유 없이.
* 부역전구 /with hateful words, /against me, /for no reason.
* for no reason ; there is no obvious reason why it happened or was done.
* CEV
2 Destructive and deceitful lies are told about me,
3 and hateful things are said /for no reason.
2 Destructive 파괴적이고 and deceitful 기만적인 lies 거짓말들이 are told 말해졌고 about me 저에 대하여,
3 and hateful 증오에 찬 things 일들이 are said 말해졌습니다 /for no reason 아무런 이유 없이.
* 수동태 be+pp ; are told, are said
수동태는 동작자를 모르거나 감추거나 목적을 주어 자리로 보내어 강조하고자 할 경우에만 사용되나 능동태가 우선임
* told는 정보전달을 받는 특정대상이 암시/요구되나 say는 화자가 말하는 내용에 초점이 있음
The word 'say' refers to the action of using words to convey some instruction, information, opinions or thoughts.
The word 'tell' refers to giving some kind of instruction or information to someone specific,
4
I love them, but they try [to destroy me with accusations]
even as I am praying /for them!
4
I 저는 love 사랑하지만 them 그들을, but 그러나 they 그들은 try 시도합니다 [to destroy 파괴하기를 me 저를
with accusations 비방으로]
even as 그때조차 I 제가 am praying 기도할 때 /for them 그들을 위해!
* 목적인 부정사구, [to destroy me with accusations]
* 자기를 위해서 기도해 주는 사람을 비방하여 파멸시키려는 자는 진짜로 구제불능성 행악자이지만
스데반의 기도처럼 그 기도가 상달되면 사울이 바울되는 기적도 일어난다
* CEV
4 I had pity and prayed /for my enemies,
but their words to me were harsh and cruel.
4 I 저는 had 가졌고 pity 동정을 and prayed 기도했습니다 /for my 저의 enemies 원수들을 위해,
but 그러나 their 그들의 words 말들은 to me 나에게 한 were harsh 거칠고 and cruel 잔인했습니다.
* 보어인 형용사구 harsh and cruel
5
They repay evil /for good,
and hatred /for my love.
5
They 그들은 repay 되 갚았고 evil 악으로 /for good 선에 대해,
and hatred 증오했습니다 /for my 저의 love 사랑을.
* of ; In place of:
* and (repay) hatred /for my love.
* 사랑과 중오는 서로 반대되는 양 극의 개념인데 사랑을 증오한다는 건 전부를 증오로 채우는 잔혹한 일이지만
악인이 적어도 자식, 가족을 사랑하고 친구나 동료를 사랑한다면 폭망에서 구제될 일말의 가망성은 있다 봄
* CEV
5 For being friendly and kind,
they paid me back /with meanness and hatred.
5 For being friendly 우호적이고 and kind 친절하게 하는 것에 대하여,
they 그들은 paid 갚았습니다 me 저에게 back 되 /with meanness 사악함과 and hatred 증오로.
* 전목인 동명사구 being friendly and kind,
* being ; the state of existing:
* 명+ly=형용사 friendly 우호적인, 친근한
* 타동사구 pay back · to repay or return: ( 타동사구 사이에 목적인 낀 경우임)
6
They say, “Get [an evil person] [to turn against him].
Send [an accuser] [to bring him to trial].
6
They 그들은 say 말합니다, “Get 획득하라 [an evil 악한 person 사람이] [to turn against 적대하게 him 그를].
Send 보내라 [an accuser 비방자가] [to bring 가져가게 him 그를 to trial 재판으로].
* 일반동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다 ( 일반동사 5 형식의 목보는 to 부정사구를 씀)
* turn against ; become hostile toward someone.
* CEV
6 My enemies said,
“Find [some worthless fools] [to accuse him of a crime].
6 My 나의 enemies 원수들이 said 말했습니다,
“Find 찾아라 [some 몇몇 worthless 쓸모가 없는 fools 바보들을] [to accuse 비방하게 him 그를 of a crime 범죄에 관해].
* 직접화법 ; 화자가 직접한 말을 인용부호 안에 씀
* 비교 ; 간접화법 ; 청자가 들은 말을 that절을 사용하여 간접적으로 쓰는데 인칭 대명사가 직접화법과는 다름
My enemies said that you find [some worthless fools] [to accuse him of a crime].
* 일반동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다 ( 일반동사 5 형식의 목보는 to 부정사구를 씀)
7
When his case comes up /for judgment,
let [him] [be pronounced guilty].
Count [his prayers] /as sins.
7
When 그때 his 그의 case 고소건이 comes up 올라올 때 /for judgment 재판을 위해,
let 하게 하십시요 [him 그가] [be pronounced 선언되게 guilty 유죄로].
Count 계산되게 하십시요 [his 그의 prayers 기도들이] /as sins 죄로서.
* comes up ; 1. to happen, usually unexpectedly, 2. to be mentioned or talked about in conversation:
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다 (목보로 원형 부정사구를 씀)
* 수동태로 쓰인 목보의 원형 부정사구 [to] be pronounced guilty
* 기도가 죄로 된 경우로 그 유명한 다니엘의 황금우상이 아닌 창조주 하나님께 드린 일상의 기도가 있고
다니엘이 기도 죄로 처벌되었듯 북한에서 우상김가 말고 창조주 하나님께 기도하면 범죄자로 처벌받는데
우상에게 한 기도는 이루어질 수도 없지만 하늘 재판정에서는 음행죄에 상응하는 처벌이 구형될 것이다
* CEV
7 Try him and find [him] [guilty]!
Consider [his prayers] [a lie].
7 Try 재판하시고 him 그를 and find 발견하십시요 [him 그가] [guilty 유죄임을]!
Consider 고려하십시요 [his 그의 prayers 기도들이] [a lie 거짓말인 것을].
* try : to put to test or trial
* 일반동사 5 형식, 불타+목+목보/형/명 ; 목적이 목보/형용사/명사되게 동사하다
find [him] [guilty] 불타+목+목보/형, Consider [his prayers] [a lie] 불타+목+목보/명
* 세상에 진심으로 하지 않는 기도는 없지만 진심이라도 하나님의 거룩하심과 의로우심에 반대인 기도나
대중 앞에서 잘 보이려고 형식적으로 하는 위선기도는 하나님께서 증오하시는 거짓 기도의 전형모형이다
8
Let [his years] [be few];
let [someone else] [take his position].
8
Let 하게 하십시요 [his 그의 years 년수가] [be few 적게 되도록];
let 하게 하십시요 [someone else 딴 사람이] [take 차지하게 his 그의 position 위치/요직을].
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* CEV
8 Cut [his life] [short]
and let [someone else] [have his job].
8 Cut 자르십시요 [his 그의 life 생을] [short 짧게]
and let 하게 하십시요 [someone else 딴 사람이 ] [have 가지게 his 그의 job 직장을].
* 일반동사 5 형식, Cut [his life] [short] ; 목적이 목보/형용사되게 동사하다
* 사역동사 5 형식, let [someone else] [have his job]. 목적이 목보하게 동사하다
* 주의 ; 사역동사는 목보로 원형 부정사구를, 일반동사는 목보로 to 부정사구를 쓰나 목보가 명/형일 때는 같음
let him come, get him to come, find [him] [guilty], make [him] [guilty], found him liar, made him liar
9
May [his children] become fatherless,
and () his wife () a widow.
9
May [his 그의 children자식들이] become 되고 fatherless 아비 없이,
and (May) his 그의 wife 처는 (become 되기를 기원합니다) a widow 과부가.
* 불자 become의 보어인 형용사 fatherless, 보어인 명사 widow
* CEV
9 Make orphans /of his children
and () a widow /of his wife;
9 Make 만드십시요 orphans 고아들로 /of his 그의 children 자식들로부터
and (Make 만드십시요) a widow 과부를 /of his 그의 wife 처로부터;
* of ; Composed or made from, Produced by, issuing from:
10
May [his children] wander /as beggars
and be driven /from their ruined homes.
10
May [his 그의 children 자식들이] wander 방황하고 /as beggars 걸인처럼
and be driven 쫓겨나기를 기원합니다 /from their 그들의 ruined 폐허 된 homes 집들로부터.
* 형역 과분사 ruined 과분사의 수동 주체인 homes 수식
* and (May his children) be driven /from their ruined homes.
* 수동태 be+pp ; be driven
* CEV
10 make [his children] [beg for food and live in the slums].
10 make 만드십시요 [his 그의 children 자식들이] [beg 구걸하고 for food 음식을 위해 and live 살게
in the slums 빈민굴에서].
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
11
May creditors seize his entire estate,
and strangers take [all () he has earned].
11
May creditors 빚쟁이들이 seize 압수하고 his 그의 entire 전체 estate 토지를,
and strangers 낯선 이들이 take 가져가기를 기원합니다 [all 모든 걸 (that) he 그자가 has earned 획득한].
* 목적인 명사구, all (that) he has earned [목]. 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* CEV
11 “Let [the people () he owes] [take everything () he owns].
Give [it all] /to strangers.
11 “Let 하게 하십시요 [the people 사람들이 (whom) he 그자가 owes 빚진] [take 가져가게 everything 모든 걸
(that) 그건 he 그가 owns 소유한].
Give 주십시요 [it all 모든 걸] /to strangers 낯선이 들에게.
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게/되게 동사하다
* 목적인 명사구, the people (whom) he owes [목], everything (that) he owns [목].
* 대명사 뒤에 쓰인 한정사 all ; it all = all of it
12
Let [no one] [be kind to him];
let [no one] [pity his fatherless children].
12
Let 허락하지 마십시요 [no one 아무도] [be kind 친절하기를 to him 그에게];
let 허락하지 마십시요 [no one 아무도] [pity 동정하기를 his 그의 fatherless 아비 없는 children 자식들을].
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게/되게 동사하다
* 부정어인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함,
* CEV
12 Don't let [anyone] [be kind to him or have pity on the children () he leaves behind].
12 Don't let 허락하지 마십시요 [anyone 누구든지] [be kind 친절하게나 to him 그에게 or 또는 have 가지게 pity 동정을
on the children 자식들에게 (whom) he 그자가 leaves 남겨 놓은 behind 뒤에].
* 목보인 원형 부정사구, [to] be kind to him, [to] have pity on the children (whom) he leaves behind
13
May [all his offspring] die.
May [his family name] be blotted out /in the next generation.
13
May [all 모든 his 그의 offspring 자식들이] die 죽기를 기원합니다.
May [his 그의 family 가족 name 이름이] be blotted out 말소되게 /in the next 다음 generation 세대에서.
* 수동태 be+pp ; be blotted out ; to cause something to disappear, to remove sth unpleasant from your thoughts
* 우리 마음에 떠도는 가짜 복음/뉴스나 악한 생각은 진짜로 지워 버려야 이것들이 우리 자신을 파괴하지 못한다
* CEV
13 Bring an end /to his family,
and from now on let [him] [be a forgotten man].
13 Bring 가져오십시요 an end 마지막을 /to his 그의 family 가족들에게,
and from now on 이제부터는 let 하게 하십시요 [him 그가] [be a forgotten 잊혀진 man 사람이 되게].
* from now on : 1. from this moment and always in the future:
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게/되게 동사하다
* 형역 과분사 forgotten 과분사의 수동 주체인 man 수식
14
May [the Lord] never forget [the sins /of his fathers];
may [his mother’s sins] never be erased /from the record.
14
May [the Lord 주님께서] never 결코 forget 잊지 않으시기를 기원합니다 [the sins 그 죄들을 /of his 그의 fathers 아비들의];
may [his 그의 mother’s 어미의 sins 죄들이] never 결코 be erased 지워지기를 기원합니다 /from the record 기록으로부터.
* 기원에 쓰인 may ; Used to express a desire or fervent wish:
* CEV
14 “Don't let [the Lord] [forgive the sins of his parents and his ancestors].
14 “Don't let 허락하지 마십시요 [the Lord 주님께서] [forgive 용서하시게 the sins 그 죄들을 of his 그의 parents 부모와
and his 그의 ancestors 조상들의].
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게/되게 동사하다
* 회개된 죄들은 용서되어 도말되지만 안 된 죄들은 여전히 남아 있기에 잊을래야 잊을 수도 없이 심판대로 가므로
죽기 전에 지은 죄를 고백하고 용서를 받아야 죄가 삼사대를 넘어 수천대로 이어지는 연속 고리를 끊어낼 수 있다
(사 1:18) 여호와께서 말씀하시되 오라 우리가 서로 변론하자 너희 죄가 주홍 같을지라도 눈과 같이 희어질 것이요...
물론 씻어지려면 양의 피가 필요하지만 회개와 믿음 없는 양의 피 뿌리기는 양만 죽이는 도살행위 추가일 뿐이다
15
May [the Lord] always remember [these sins],
and may [his name] disappear /from human memory.
15
May the Lord 주님께서 always 항상 remember 기억하시고 these 이런 sins 죄들을,
and may [his 그의 name이름이 ] disappear 사라지기를 기원합니다 /from human 인류의 memory 기억으로부터.
* 3 형식 [the Lord] remember [these sins], 2 형식 [his name] disappear. 1 형식 He was so cruel to the poor, (미국식)
* 미국식 문장형식은 [Understanding English Grammar by Kolln, Martha]의 방식에 의거함
* 인간의 이름은 육체가 죽으면 효력이 정지되기에 호적에서 사망으로 기록되고 모든 법적인 효력이 정지되어
인감도 못 쓰고 복지금도 못 받지만 일부 몰지각한 산 사람이 망자의 이름을 도용하다 처벌을 받기도 하지만
죽은 자는 입도 말도 없기에 묘비에 남긴 이름 석자나 남기는데 산 육체가 없는 이름이 무슨 소용이 있을까???
* CEV
15 Don't let [the Lord] [forget the sins of his family],
or let [anyone] [remember his family ever lived].
15 Don't let 허락하지 마십시요 [the Lord 주님께서] [forget 잊으시게 the sins 그 죄들을 of his 그의 family 가족의],
or let 허락하지 마십시요 [anyone 누구든지] [remember 기억하게 his 그의 family 가족이 ever lived 살았었던 적이 있는].
* 사역 동사 5 형식, 목적이 목보하게/되게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, [to] forget the sins of his family, [to] remember his family ever lived.
16
For he refused [all kindness to others];
he persecuted [the poor and needy],
and he hounded [the brokenhearted] /to death.
16
For 왜냐하면 he 그자는 refused 거부했기 때문입니다 [all 모든 kindness 친절을 /to others 다른 이에게의];
he 그자는 persecuted 핍박했고 [the poor 가난한 자들과 and needy 궁핍한 자들을],
and he 그자는 hounded 추적했습니다 [the brokenhearted 마음 상한 자들을] /to death 죽음까지.
* 관사+형용사=복수명사 the poor/needy/brokenhearted = the people who are poor/needy/brokenhearted
* hound ; to chase someone or to refuse to leave someone alone,
* 형역 과분사 brokenhearted 낙심된
* 극단 선택을 하신 초교 선생님의 장례식까지 추적해서 망자의 식구들도 괴롭힌 갑집 학부모가 연상되는 사람,
남에게 친절하기는 거부하지만 자신이 친절을 받지 못하면 폭언/폭행도 불사하는 진상갑질이 바로 '그' 사람이다
* CEV
16 He was so cruel to the poor, homeless, and discouraged
that they died /young.
16 He 그자는 was so 너무나도 cruel 잔인해서 to the poor 가난한 자들과, homeless 무숙자들과,
and discouraged 낙심된 자들에게 that 그 결과 they 그들은 died 죽었습니다 /young 젊어서/제 명도 못 채우고.
* so+형용사구+that~ 너무 형용사해서 that절 내용하다
* 자동사 died 뒤에 쓰인 형용사 young. ; 형용사 상태로 죽다 ( 자동사 뒤에 형용사가 쓰이는 경우가 가끔 있음)
17
He loved [to curse others];
now you curse him.
He never blessed others;
now don’t you bless him.
17
He 그자는 loved 좋아했습니다 [to curse 저주하기를 others 다른 이들을];
now 이제 you 당신께서는 curse 저주하십시요 him 그자를.
He 그자는 never 결코 blessed 축복하지 않았습니다 others 다른 이들을;
now 이제 don’t you 당신께서는 bless 축복하시지 마십시요 him 그자를.
* 타동사의 목적인 부정사구, [to curse others]
* 주의 ; 자동사나 형용사 뒤에 쓰이면 부사역할이 됨 lived /to curse others, ready /to curse others
역할은 동사의 자/타 특성과 문맥 의미에 따라 달라짐 reason /to curse others 형역
* 세상에 남을 축복하기보다는 험담/악담/괴담을 하는 경우가 더 많기에 언어조차도 욕설로 더럽게 오염되어
악한 말로 인한 쌈판이 도체에 횡행하고 악한 말이 악한 행동의 결과인 범죄가 나와 사회의 살이 떨리게 하는게
모두 저주 말의 망아지 결과이기에 저주말 자체가 저주를 양산하는 음원이라 저주가 임하는 것을 알 수 있으니
신자는 저주 대신 축복해야지만 누군가는 축복보다는 저주를 더 좋아하기에 축복해도 저주를 자초하니 탈난다
* CEV
17 “He cursed others.
Now place a curse on him!
He never wished [others] [well].
Wish only trouble /for him!
17 “He 그자는 cursed 저주합니다 others 다른 이들을.
Now 이제 place 두십시요 a curse 저주를 on him 그자 위에!
He 그자는 never 결코 wished 소원하지 않았습니다 [others 다른 이들이] [well 잘되게].
Wish 소원했습니다 only 단지 trouble 말썽만을 /for him 그자에게 유리한!
* 5 형식 wished [others] [well]. 목적이 목보/형용사 상태로 되게 동사하다 (well은 형/부 및 감탄사로 쓰임)
* 동사와 명사로 쓰인 curse ; cursed, a curse
18
Cursing is as natural to him as his clothing,
or the water () he drinks,
or the rich food () he eats.
18
Cursing 저주하기는 is as 그렇게 natural 자연스럽습니다 to him 그에게 as 마치 his 그의 clothing 옷처럼,
or 또는 the water 물처럼 (that) he 그자가 drinks 마시는,
or 또는 the rich 영양가 많은 food 음식처럼 (that) he 그자가 eats 먹는.
* 보어인 형용사구 as natural to him as his clothing, 부+형+부/전구+부/전구
* 처음 as는 부사, 둘째 as는 전치사 역할
* 형용사 수식인 부역 전치사구 to him, as his clothing
* or (as natural to him as) the water //that he drinks, or (as natural to him as) the rich food //that he eats.
* 전목인 명사구, the water //that he drinks [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 사람은 누구나 자기에게 편한/자연스러운 말과 행동을 하는데 죄인이기에 죄성에 편안한 악한 걸 태연이 하고도
그것이 거룩하신 하나님께는 부자연하기에 거부와 저주를 받는 것임을 꿈에도 모르고 재판관 하나님을 역재판하여
불의한 하나님이시다고 반발하던지 아예 불신임으로 재판부 기피신청도 불사하나 피고신분을 망각한 망언망녕이다
* CEV
18 He cursed others /more often /than he dressed [himself].
Let [his curses] [strike him deep],
just as water and olive oil soak through /to our bones.
18 He 그자는 cursed 저주했습니다 others 다른 이를 /more 더 often 자주
than he 그자가 dressed 옷 입히는 것보다도 [himself 그자 자신을].
Let 하게 하십시요 [his 그자의 curses 저주가] [strike 때리게 him 그자를 deep 깊숙이/뼛속까지],
just as 똑같이 water 물과 and olive oil 올리브기름이 soak 스며드는 것처럼 through 전부 /to our 우리의 bones 뼈에.
* 부사구 /more often, 부사절 /than he dressed [himself].
* 사역 동사 5 형식, Let [his curses] [strike him deep], 목적이 목보하게/되게 동사하다
* 부사절 접속사 JUST AS ; to an equal degree as. 똑같이
* SOAKED THROUGH ; made completely wet.
19
Now may [his curses] return and cling /to him /like clothing;
may [they] be tied /around him /like a belt.”
Now 이제 may [his 그자의 curses 저주가] return 돌아와서 and cling 둘어붙고 /to him 그자에게 /like clothing 옷 같이;
may [they 그들이] be tied 묶이게 /around him 그자 둘레에 /like a belt 혁대같이.”
* 기원에 쓰인 may ; Used to express a desire or fervent wish: (조동사 뒤에는 원형동사가 쓰임)
* 6절에서 열린 인용부호가 19절에서 닫혔으나 참조설명으로 "Hebrew lacks They say"가 쓰였으므로
히브리 원어는 6-19절이 직접화법이 아닐 수도 있지만 NLT는 인용부호로 악인들의 직접화법으로 번역하였으나
다른 번역들은 인용부호 없이 썼기에 6-19절이 다윗의 기도로 이해되며 사실상 악인이 이런 기도를 할 수 없지만
의로운 다윗이 할 수 있는 것이 율법하의 구약시대에는 An eye for an eye, 정의구현이 율법을 수호하는 방식이고
법관이 범죄자에게 죄에 상응하는 처벌을 구형함이 정구구현이지만 너무 과하게 하면 불법이라는 의미도 있는데
이로인해 법치가 바로 서고 불법이 근절되어 사회가 법질서에 의거한 평화를 누리고 사는데 안하면 황견자판 된다
단 율법이 아닌 사랑/은혜의 법아래 사는 신약의 신자들은 원수를 저주하지 않고 축복을 함으로 사랑법을 수호하지만
정의의 하나님께서는 주권적으로 불의한 자들에게 정의구현 하실 것이 자명하므로 현자신자면 불법을 수호할 수 없다
* CEV
19 Let [his curses] [surround him],
just like the belt and clothes () he wears each day.”
19 Let 하게 하십시요 [his 그의 curses 저주들이] [surround 둘러싸게 him 그자를],
just like 똑같이 the belt 혁대와 and clothes 옷 같이 (that) 그건 he 그자가 wears 걸치는 each day 매일.”
* 사역 동사 5 형식, Let [his curses] [surround him], 목적이 목보하게 동사하다
* just like ; used to emphasize the similarity between two things or two people. 비슷한 점 강조
* 비교 just as ; to an equal degree as, in the same way as, at the same time as 똑같은 정도/양상/시간에
* 강조사로 쓰이는 just ; EXACTLY ; 명사, 형용사, 부사, 전치사구, 의문사절, 부사절 등등을 강조함
just a minute, just the same, just wonderful, just like me, just as~, just what I need, just when I need, 등등
* 전목인 명사구, the belt and clothes (that) he wears (목) each day. 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 자기가 다른 이에게 한 저주가 자신에게 돌아온다는 것을 알면 저주를 절대로 하지 말아야 하는 이유를 알 수 있다
20
May [those curses] become the Lord’s punishment /for my accusers //who speak [evil] /of me.
20
May [those 그런 curses 저주들이] become 되기를 기원합니다 the Lord’s 주님의 punishment 처벌이
/for my 저의 accusers 비방자들에게 //who speak 말하는 [evil 악을] /of me 저에 관해서.
* 불자 become의 보어인 명사구 ; the Lord’s punishment /for my accusers //who speak [evil] /of me.
* 2 형식 구조 ; 주어+불자+보어/명사구
* CEV
20 Those are [the cruel things () my enemies wish for me].
Let [it all] [happen to them]!
20 Those 그것들은 are 입니다 [the cruel 잔인한 things 일들 (that) 그건 my 저의 enemies 원수들이 wish 소원하는
for me 저에게 대하여].
Let 하게 하십시요 [it all 그것 모두가] [happen 일어나게 to them 그들에게]!
* 지시 대명사로 쓰인 Those ; that의 복수형
* 보어인 명사구, the cruel things () my enemies wish for me.
* 대명사 it 뒤에 쓰인 한정사 all ; it all = all of it
* 사역동사 5 형식, Let [it all] [happen to them] 목적이 목보하게 동사하다
* them = enemies
* 신약신자가 저주를 한다 해서 저주가 임할리는 없고 저주받을 짓을 한 결과로 저주가 임하는 것이기에 (렘 17:5)
단지 분노의 표현으로 생각되는 저주도 불필요하지만 저주는 하나님께서도 무척 싫어하시고 (레 20:9, 잠 20:20)
죄짓는 자체로 저주를 유발하기에 하나님께서 죄를 증오하시는 걸 잔인한 짐승제사를 통해서 보이신다고 생각됨
21
But deal /well /with me, O Sovereign Lord,
for the sake of your own reputation!
Rescue me /because you are so faithful and good.
21
But 그러나 deal 대우하십시요 /well 잘 /with me 저에게, O Sovereign 주권적이신 Lord 하나님이시여,
for the sake of 유익을 위하여 your own 당신 자신의 reputation 평판의!
Rescue 구조하십시요 me 저를 /because 왜냐면 you 당신께서는 are so 매우 faithful 신실하시고
and good 선하시기 때문입니다.
* For the sake of : Because of; out of consideration for; in the interest of.
* CEV
21 Be [true to your name], Lord God!
Show [your great kindness] and rescue me.
21 Be 되십시요 [true 진실되게 to your 당신의 name 이름에], Lord God 주 하나님이시여!
Show 보이시고 [your 당신의 great 크신 kindness 친절을] and rescue 구조하십시요 me 저를.
* 보어인 형용사구 true to your name
* to be true to something ; Loyal or faithful to,
22
For I am poor and needy,
and my heart is full of pain.
22
For 왜냐면 I 저는 am poor 가난하고 and needy 빈궁하기 때문이고,
and my 저의 heart 심정은 is 이기 때문입니다 full 가득한 of pain 고통으로.
* 보어인 형용사구 poor and needy, full of pain.
* CEV
22 I am poor and helpless,
and I have lost [all hope].
22 I 저는 am poor 가난하고 and helpless 무력하고,
and I 저는 have lost 잃었습니다 [all 모든 hope 희망을].
23
I am fading /like a shadow at dusk;
I am brushed off /like a locust.
23
I 저는 am fading 히미해지고 있습니다 /like a shadow 그림자같이 at dusk 일몰 때에서;
I 저는 am brushed off 털렸습니다 /like a locust 메뚜기같이.
* 진행형 ; be+v-ing ; am fading (am/are/is의 기본형은 be)
* 수동태 ; be+pp ; am brushed off
* Brush off : 털어내다. 잊다. 무시하다. 거절하다.
* CEV
23 I am fading away /like an evening shadow;
I am tossed aside /like a crawling insect.
23 I 저는 am fading away 히미 해서 멀어지고 있습니다 /like an evening 오후 shadow 그림자같이;
I 저는 am tossed 던져졌습니다 aside 한쪽으로 /like a crawling 기어 다니는 insect 벌레같이.
* 유사성 비교에 쓰인 전치사 like ; Possessing the characteristics of; resembling closely; similar to: 유사한 특성
* 비교 as ; 1. In the role, capacity, or function of: acting as a mediator. ~의 역할로서
2. In a manner similar to; the same as: On this issue they thought as one. 똑같은 양상
* 형역 현분사 crawling 현분사의 능동 주체인 insect 수식,
24
My knees are weak from fasting,
and I am skin and bones.
24
My 저의 knees 무릎은 are weak 허약합니다 from fasting 금식으로,
and I 저는 am skin 가죽과 and bones 뼈들입니다/바짝 말랐습니다.
* skin and bones ; very thin
* CEV
24 I have gone /without eating,
until my knees are weak,
and my body is bony.
24 I 저는 have gone 지냈습니다 /without eating 먹지 않고,
until 그때까지 my 저의 knees 무릎이 are weak 허약해지고,
and my 저의 body 몸이 is bony 앙상할 때까지.
* go ; To pursue a certain course:
* bony ; (of a person or part of the body) so thin that the bones are prominent.
25
I am a joke to people /everywhere;
when they see me, they shake their heads in scorn.
25
I 저는 am a joke 농담거리입니다 to people 사람들에게 /everywhere 모든 곳에서;
when 그때 they 그들이 see 볼 때 me 저를, they 그들은 shake 흔들었습니다 their 그들의 heads 머리를
in scorn 경멸에서.
* 부사로 쓰인 everywhere : 1. to, at, or in all places or the whole of a place:
* CEV
25 When my enemies see me,
they say cruel things and shake their heads.
25 When 그때 my 저의 enemies 원수들이 see 볼 때 me 저를,
they 그들은 say 말했고 cruel 잔인한 things 일들을 and shake 흔들었습니다 their 그들의 heads 머리를.
26
Help me, O Lord my God!
Save me /because of your unfailing love.
26
Help 도우십시요 me 저를, O Lord 주님 my 저의 God 하나님이시여!
Save 구하십시요 me 저를 /because of 왜냐면 your 당신의 unfailing 불변의 love 사랑 때문에.
* 이중 전치사 BECAUSE OF ; by reason of, on account of, as a result of
* CEV
26 Please help me, Lord God!
Come and save me /because of your love.
26 Please 부디 help 도우십시요 me 저를, Lord God 주 하나님이시여!
Come 오셔서 and save 구하십시요 me 저를 /because of 때문에 your 당신의 love 사랑.
* 이중 전치사 BECAUSE OF ; by reason of, on account of, as a result of
27
Let [them] [see that this is your doing],
that you yourself have done it, Lord.
27
Let 하게 하십시요 [them 그들이] [see 보게 that this 이것이 is 이다는 걸 your 당신의 doing 역사/행하심],
that you yourself 당신 자신께서 have done 행하신 것을 it 그것을, Lord 주님이시여.
* 사역 동사 5 형식, Let [them] [see that this is your doing], 목적이 목보하게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, (to) see [that this is your doing], 준동사+목적절
* 강조사로 쓰인 재귀 대명사, yourself
* CEV
27 Let [others] [know that you alone have saved me].
27 Let 하게 하십시요 [others 다른 이들이] [know 알게 that you alone 당신께서 홀로 have saved 구하신 것을 me 저를].
* 사역 동사 5 형식, Let [others] [know that you alone have saved me]. 목적이 목보하게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, (to) know [that you alone have saved me]. 준동사+목적절
28
Then let [them] [curse me /if they like],
but you will bless me!
When they attack me, they will be disgraced!
But I, your servant, will go right on rejoicing!
28
Then 그러고 나서 let 하게 하십시요 [them 그들이] [curse 저주하게 me 저를 /if they 그들이 like 좋아한다면],
but 그러나 you 당신께서는 will bless 축복하실 것입니다 me 저를!
When 그때 they 그들이 attack 공격할 때 me 저를, they 그들은 will be disgraced 망신당할 것입니다!
But 그러나 I 저는, your 당신의 servant 하인인, will go right on 즉시 계속할 것입니다 rejoicing 기뻐하기를!
* 목보인 원형 부정사구, (to) curse me /if they like ; 준동사+목+부사절
* go on : 1. to happen: 2. to continue: 3. to move to the next thing or stage:
* 부사로 쓰인 right ; without delay; immediately or promptly,
* 하나님께서는 악인이 저주할 때도 신자를 축복하시는 걸 알면 '그래 좋으면 해라'하고 의연하고 기뻐해야 정상이다
* CEV
28 I don't care [if they curse me],
as long as you bless me.
You will make [my enemies] [fail]
when they attack,
and you will make [me] [glad /to be your servant].
28 I 저는 don't care 신경 쓰지 않습니다 [if 만약 they 그들이 curse저주해도 me 저를],
as long as you 당신께서 bless 축복하시는 한 me 저를.
You 당신께서는 will make 만드실 것이고 [my 저의 enemies 원수들이] [fail 쓰러지게]
when 그때 they 그들이 attack 공격할 때,
and you 당신께서는 will make 만드실 것입니다 [me 제가] [glad 기뻐하게 /to be your 당신의 servant 하인 되기를].
* if 절 = whether 절 ; 목적인 명사절
* 부사절 접속사로 쓰인 AS LONG AS ; provided that, during the whole time that.
* 사역동사 5 형식, make [my enemies] [fail] 목적이 목보하게 동사하다
* 사역동사 5 형식, make [me] [glad /to be your servant]. 목적이 목보되게 동사하다
* 이런 하나님의 현실을 알고서도 악당이 악담을 내게 퍼붓는다고 화가 나서 소매를 걷고 싸우고 고소한다면
하나님께서 악당에게 보복하시는 것보다 훨씬 미미하게 되 갚는데 더하여 본인이 분노조절 부재로 악을 발하여
오히려 하나님의 정의구현의 대상이 되던지 하나님의 평판을 나쁘게 만들어 망신을 당하고 창피하게 될 것이다
29
May [my accusers] [be clothed] /with disgrace;
may [their humiliation] cover [them] /like a cloak.
29
May [my 저의 accusers 비방자들이] [be clothed 옷 입혀지게 되기를 기원합니다] /with disgrace 망신으로;
may [their 그들의 humiliation 창피함이] cover 뒤덮기를 기원합니다 [them 그들을] /like a cloak 겉옷같이.
* 조동사가 쓰이면 본동사는 원형/기본형으로 씀 ; be (am/are/is의 기본형)
* 수동태 be+pp ; be clothed
* 인칭 대명사 them = my accusers, 소유격 종류; my, their, your, his, her, its
* CEV
29 You will cover them /with shame,
just as their bodies are covered /with clothes.
29 You 당신께서는 will cover 뒤덮으실 것입니다 them 그들을 /with shame 수치로,
just as 똑같이 their 그들의 bodies 몸이 are covered 뒤덮이듯 /with clothes 옷으로.
* just as ; to an equal degree as, in the same way as, at the same time as 똑같은 정도/양상/시간에
30
But I will give [repeated thanks] /to the Lord,
praising him to everyone.
30
But 그러나 I 저는 will give 드릴 것입니다 [repeated 반복된 thanks 감사들을] /to the Lord 주님께,
praising 찬미하면서 him 그분을 to everyone 모든 이들에게.
* 형역 과분사 repeated 과분사의 수동 주체인 thanks 수식
* 삽입구인 형역 현분사구 praising him to everyone. 현분사의 능동 주체인 주어 I 수식,
* CEV
30 I will sing your praises and thank you, Lord,
when your people meet.
30 I 저는 will sing 노래하고 your 당신의 praises 찬미를
and thank 감사할 것입니다 you 당신을, Lord 주님이시여,
when 그때 your 당신의 people 백성들이 meet 회합할 때.
31
For he stands /beside the needy,
ready to save them from those //who condemn them.
31
For 왜냐면 he 그분께서 stands 서 계시기 때문입니다 /beside the needy 궁핍한 자들 옆에,
ready 준비가 되신 상태로 to save 구원하실 them 그들을 from those 그자들로부터 //who condemn 저주하는 them 그들을.
* "Beside" is a preposition that means "close to" or "next to."옆에
* 비교 "Besides" is also a preposition that means "in addition to" or "apart from." 추가로, 별개로
* 관사+형용사=복수명사 the needy = the people who are needy
* 삽입구인 형용사구 ; (being) ready to save them from those //who condemn them.
* 부역 부정사구 to save them from those //who condemn them.
* 전목인 명사구, those //who condemn them.
* them = the needy,
* CEV
31 You help [everyone /in need],
and you save them /from death.
31 You 당신께서는 help 도우시고 [everyone 모든 이들을 /in need 궁핍에 처한],
and you 당신께서는 save 구원하십니다 them 그들을 /from death 죽음으로부터.
* 목적인 명사구, [everyone /in need], 목+형/전구
* 가난한 사람들은 물론 정부가 돕지만 사실은 하나님께서 정부라는 기구를 통해서 도우시는 것이기에
가난한 신자라면 먼저 그의 나라와 의를 구하면 하나님께서 누굴 통해서든지 필요를 채워주실 것이고
혹시 아니더라도 (바울처럼) 더 좋은 나라가 약속보장 되었기에 그 나라 가는 발목을 가볍게 해 줌으로
영원한 사망의 대로로 가는 부유하고 넓은 대문 안으로 안 들어갈 수 있는 축복을 받고 감사하면 짱이다
문장 형식 특강
문장구조를 세분화하여 7 형식으로 하면 (Martha Kolln 방식) be동사 구조 2개와 불자 구조 하나가 더 추가됨
1 형식 ; 주+be+보(부사), 2 형식 ; 주+be+보(명/형), 3 형식 ; 주어+불자+보(명/형),
4 형식 ; 주어+자동사, 5 형식 ; 주+완타+목, 6 형식 ; 주+완타+간/직목, 7 형식 ; 주+불타+목+목보(명/형)으로 되고
10 형식으로 하면
1/2/3 문형 ; 주+be+보(명/형/부), 4/5 문형 ; 주어+불자+보(명/형), 6 문형 ; 주어+자동사,
7 형식 ; 주+완타+목, 8 형식 ; 주+완타+간목+직목, 9/10 형식 ; 주+불타+목+목보(명/형) 등으로 세분되는데
한국식 5 형식에서 1 형식은 자동사 구조에 불완전 자동사를 포함하고 , I come. You go. He stays. I am here. He's there.
2형식은 be+보어(명/형)로 하는데 I am the way. I am true. I am here. Be fruitful. Be a man.
혹자는 부사나 전치사구가 보어로 쓰인 be동사 구조를를 완전 자동사 구조인 1 문형으로 분류하지만
be 동사의 특성에 존재하다는 의미도 있으므로 be동사전부를 1 문형으로 하면 창조론에도 맞는 것이
Let there be!에서 출발한 be 존재동사가 먼저고 존재한 다음에 do 행동/동작/동사도 할 수 있는데
창세기 기록에 의거하면 아담이 창조되어 be 존재한 후에 한 최초의 do 동작은 말하는 동작이었다 ; The man said...
be 동사도 존재 시간이나 위치를 설명하는 부사/구나 전치사구가 보언 경우를 따로 1 문형으로 분리하고
주어의 존재 특성을 설명하는 형용사나 명사 보어의 경우를 2 문형으로 하는 것이 영어적이다 보는데
불완전 자동사는 의미상 be나 do 두 영역에 속하므로 ; Look here! Look nice. Turn right. Turn blue. Feel good. Feel it.
be 1, 2 문형과 자동사 4 문형 사이에 3 문형으로 분류하는 것은 불자와 완자 사이의 혼란방지상 최적이다 보며
4/5/6/7 문형은 전부 동사에 속한 문형이므로 1/2 Be 문형, 3 불자문형, 4/5/6/7 동사문형으로 분류함은 논리적이다
10 형식은 7 형식에서 2 형식의 보어로 쓰이는 형용사와 명사를 각각의 형식으로 하여 3, 4 문형으로 확장하고
불완전 자동사역시도 보어로 쓰이는 형용사와 명사를 각각의 문형으로 하여 5, 6 문형으로 하고
완전 타동사 문형에서 목적이 하나인 것과 2개인 것을 7, 8 문형으로 하면
불완전 타동사의 목적 보어로 쓰이는 형용사와 명사를 각각의 문형으로 하여 9, 10 문형으로 세분화할 수 있고
좀 복잡하지만 문장구조를 완전하게 이해하여 정돈하기 좋은 문장 분석 방법이라고 사료됨
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.11.04 04:59
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.11.04 07:18