He likes to show off
그는 난 척하기를 좋아한다 - 9
He’s always blowing his own horn 그는 늘 제 자랑만 한다
He likes to show off 그는 난 척하기를 좋아한다
He’s looking out for number one 그는 자기의 이익만 생각하고 있다
He has no bones about telling lies 그는 예사로 거짓말을 한다
He’s two faced 그는 이중 인격자다
He’s changed his tune 그가 입장을 바꾸었다
He turned his back on me 그는 나를 배신했다
He is always one step behind 그는 늘 뒷 북만 친다
He was tired of playing second fiddle 그는 보조역할에 신물났다
첫댓글 이 영어로 댓글 쓸 일이 생길까
떨립니다 ㅎㅎ
한번 써 보십시오. ^^*
@청솔 친절한 금자씨
산소같은 여자 이영애의 유명한 멘트
너나 잘하세요~~~~영어로 가르쳐주세요
@온유 Mind your own business!
혹은
(This is) None of your business!
@청솔 감사합니다
혹시 싶어서 댓글 삭제했습니다
행복한 시간 되세요
@온유 네 감사합니다
이 카페에는 난척하는 사람이 없다
This cafe haven't person of show off.
맞나요?
Mind your own business.
이 글 재밌어요.
저라면 이렇게 하겠습니다
There is no one who is showing off
in this internet cafe.
@청솔 네 그렇군요~
있다로 할려면 no만 빼면 되겠네요~^^
@예은 맞습니다. ^^*