'Battlefield Blackout': Russia DECIMATES Starlink Stations in Major Battlefield Strike | Watch Time Subtitle Machine Translation 6s [music] [음악] 10s >> The battlefield in Ukraine may have just suffered a major shock. According to 우크라이나 전장이 큰 충격을 받았을지도 모릅니다. 15s Russia's battle group east, Ukrainian forces have been dealt a significant 러시아 동부전투단에 따르면 우크라이나 군은 20s blow to both their communications networks and drone warfare capabilities. 통신망과 드론 공격 능력 모두에 상당한 타격을 입었습니다. 27s Russian military officials claim that in just the last 24 hours, their troops 러시아 군 관계자들은 지난 24시간 동안 전선 전역에서 자국 군대가 33s destroyed five Starlink satellite communication stations and 12 Ukrainian 스타링크 위성 통신 기지 5곳과 우크라이나 38s drone control centers [music] across the front line. And if these claims are 드론 관제 센터 12곳을 파괴했다고 주장했습니다 . 만약 이러한 주장들이 42s accurate, the implications could be serious. 사실이라면, 그 파장은 심각할 수 있습니다. 49s Since the war began, Starlink has become [music] one of the pillars of Ukraine's 전쟁이 시작된 이후 스타링크는 우크라이나 군사 인프라의 핵심 축 중 하나가 되었습니다 53s military infrastructure. These satellite terminals help frontline units stay . 이 위성 단말기는 최전선 부대가 58s connected, coordinate operations, and guide drones deep into contested 서로 연락을 유지하고, 작전을 조율하며, 드론을 분쟁 지역 깊숙이 유도하는 데 도움을 줍니다 1:03 territory. Taking multiple Starlink stations offline could disrupt . 여러 스타링크 기지국을 오프라인으로 전환하면 1:08 battlefield communications, slow decision-making, and complicate military 전장 통신이 중단되고 의사 결정 속도가 느려지며 1:13 coordination in critical sectors. But that wasn't all. 중요 지역에서의 군사 협력이 복잡해질 수 있습니다. 하지만 그게 다가 아니었습니다. 1:20 Russian officer Mikhail Gerasimov claimed that Russian forces also shot 러시아 장교 미하일 게라시모프는 러시아군이 1:25 down 32 fixed-wing unmanned aerial vehicles. These drones serve as the eyes 고정익 무인 항공기 32대를 격추했다고 주장했다 . 이 드론들은 1:31 in the sky for Ukrainian commanders, gathering intelligence, tracking troop 우크라이나 지휘관들에게 하늘의 눈 역할을 하며, 첩보를 수집하고, 병력 1:36 movements, and identifying targets in real time. Without them, battlefield 이동을 추적하고, 실시간으로 목표물을 식별합니다 . 이것들이 없으면 전장 상황 1:41 awareness can be severely degraded. 인식이 심각하게 저하될 수 있습니다. 1:46 Meanwhile, Russian counter-battery units reportedly struck and destroyed a 한편, 러시아 대포병 부대는 우크라이나 1:51 Ukrainian towed howitzer, targeting artillery positions immediately after 견인식 곡사포를 공격해 파괴했으며, 우크라이나군이 포격을 시작 하자마자 포병 진지를 겨냥한 것으로 알려졌다 1:56 they opened fire. Counter-battery warfare has become one of the most . 대포병 전은 2:00 critical and deadly aspects of this conflict with both sides racing to 이번 분쟁에서 가장 중요하고 치명적인 요소 중 하나가 되었으며, 양측은 2:05 locate and eliminate enemy guns before they can launch additional strikes. 적의 추가 공격이 시작되기 전에 적의 포대를 찾아내 제거하기 위해 경쟁하고 있습니다 . 2:10 Taken together, these reported attacks reveal a broader battlefield strategy. 이러한 공격들을 종합해 보면, 보다 광범위한 전장 전략이 드러납니다. 2:15 The target is no [music] longer just soldiers, tanks, or trenches. The target 목표는 더 이상 군인, 탱크, 참호가 아닙니다. 목표는 2:21 is information. The target is connectivity. The target is the digital 정보입니다. 목표는 연결성 확보입니다. 목표는 2:26 nervous system that allows a modern army to see, communicate, and strike. 현대 군대가 보고, 소통하고, 공격할 수 있게 해주는 디지털 신경계입니다. 2:34 It is important to note that these figures come [music] solely from Russian 이 수치들은 전적으로 러시아 군사 자료에서 나온 것이며, 2:38 military sources and have not been independently verified. However, [music] 독립적으로 검증되지 않았다는 점을 유의해야 합니다. 하지만 만약 [음악]이 2:43 if confirmed, they would signal a sustained effort by Moscow to blind 사실로 확인된다면, 이는 모스크바가 2:48 Ukrainian forces, [music] disrupt command networks, and weaken the 우크라이나군의 시야를 가리고, 지휘망을 교란하며, 2:52 technological advantages that have become central to Kyiv's war effort. The 키이우의 전쟁 수행에 핵심적인 역할을 하는 기술적 우위를 약화시키기 위해 지속적으로 노력하고 있음을 시사할 것입니다. 2:57 Ukraine conflict is increasingly becoming a war of data, drones, [music] 우크라이나 분쟁은 점점 데이터, 드론, 음악, 3:02 and digital dominance where destroying a satellite terminal can sometimes be as 그리고 디지털 지배권을 둘러싼 전쟁으로 변모하고 있으며, 위성 단말기를 파괴하는 것이 때로는 3:07 valuable as destroying a tank. But while the battle rages on on the 탱크를 파괴하는 것만큼이나 중요해질 수 있습니다. 하지만 전선에서 치열한 전투가 벌어지는 동안 3:12 front lines, another struggle is unfolding behind closed doors, the , 은밀한 곳에서는 또 다른 투쟁 , 즉 3:17 struggle for peace. 평화를 위한 투쟁이 펼쳐지고 있습니다. 3:22 As diplomatic efforts continue, Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy 외교적 노력이 계속되는 가운데, 볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령은 3:27 is now urging speed. Speaking on the sidelines of the G7 summit, Zelenskyy 신속한 해결을 촉구하고 있다. 젤렌스키 대통령은 G7 정상회의에 참석한 자리에서 3:33 declared that it is very important for the next round of US-mediated - 3:37 negotiations between Ukraine and Russia to take place before winter arrives. The 우크라이나와 러시아 간의 미국 중재 협상이 겨울이 오기 전에 반드시 이루어져야 한다고 강조했습니다. 3:43 message was clear. Time is running out. Winter has repeatedly transformed the 메시지는 분명했습니다. 시간이 얼마 남지 않았습니다. 겨울은 3:49 course of this war. Freezing temperatures, logistical 이 전쟁의 흐름을 여러 차례 바꿔놓았다. 영하의 기온, 물류 3:53 challenges, damaged energy infrastructure, and difficult 문제, 손상된 에너지 기반 시설, 그리고 어려운 3:57 battlefield conditions have shaped military operations year after year. 전장 환경은 매년 군사 작전의 양상을 바꿔왔습니다. 4:02 Kyiv appears determined to explore every diplomatic opening before another harsh 키이우는 혹독한 4:07 season descends upon the region. 계절이 이 지역을 덮치기 전에 모든 외교적 가능성을 모색하려는 듯 보인다. 4:13 According to Zelenskyy, the future of those talks may largely depend on one 젤렌스키 대통령에 따르면, 그 회담의 미래는 상당 부분 4:17 man, US President Donald Trump. Positioning himself as a potential 도널드 트럼프 미국 대통령 한 사람에게 달려 있을 수 있다. 4:23 intermediary between Moscow and Kyiv, Trump has repeatedly stated his desire 트럼프 대통령은 모스크바와 키이우 사이의 잠재적 중재자로서의 역할을 자처하며, 분쟁 종식을 바란다는 뜻을 여러 차례 밝혔다 4:28 to end the conflict. Following a G7 working session on Ukraine, he . 우크라이나 사태에 대한 G7 실무 회의 후, 그는 4:34 reiterated that he would do whatever he can to help bring the fighting to an 전투 종식을 돕기 위해 할 수 있는 모든 것을 다하겠다고 재차 4:38 end, while urging Russia to reach a deal. 강조하면서 러시아에 합의를 도출할 것을 촉구했다. 4:41 Trump also revealed that he had spoken separately with both Russian President 트럼프 대통령은 블라디미르 푸틴 러시아 대통령 4:46 Vladimir Putin and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, suggesting that 과 볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령과 각각 통화했다고 밝히며, 4:51 both sides appear to be willing to move toward a resolution. 양측 모두 문제 해결을 위해 노력할 의향이 있는 것으로 보인다고 시사했다 . 4:55 But Russia's account tells a more cautious story. 하지만 러시아 측의 설명은 훨씬 더 신중한 어조를 띠고 있습니다. 5:01 Russian presidential aide Yuri Ushakov stated that during Trump's conversation 러시아 대통령 보좌관 유리 우샤코프는 트럼프 대통령과 푸틴 대통령의 대화에서 5:07 with Putin, the possibility of direct Putin-Zelenskyy talks was never 푸틴 대통령과 젤렌스키 대통령의 직접 회담 가능성에 대한 논의는 전혀 없었다고 밝혔습니다 5:11 discussed. He also emphasized that Russia had received no formal proposal . 그는 또한 러시아가 5:16 regarding such a meeting. The Kremlin has echoed that position. 그러한 회담과 관련하여 어떠한 공식적인 제안도 받지 못했다고 강조했습니다. 크렘린궁도 같은 입장을 표명했습니다. 5:21 Spokesman Dmitry Peskov said Moscow has not received any official invitation for 드미트리 페스코프 대변인은 모스크바가 정상 회담에 대한 공식 초청을 받은 적이 없다고 밝히며 5:27 a leaders' meeting, and stressed that there are currently no active formal , 현재 러시아와 우크라이나 5:31 channels for direct dialogue between Russia and Ukraine. 간에 직접적인 대화를 위한 공식적인 채널은 없다고 강조했습니다 . 5:35 In other words, despite the public statements and diplomatic signals, 다시 말해, 공개적인 성명과 외교적 신호에도 불구하고 5:39 [music] the road to negotiations remains 협상으로 가는 길은 여전히 5:42 uncertain. Yet discussions behind the scenes continue. 불확실하다. 하지만 물밑 논의는 계속되고 있습니다. 5:47 >> [music] [음악] 5:49 >> Russia says it expects further engagement with American representatives 러시아는 미국 대표단과의 추가적인 만남을 기대한다고 밝혔으며, 5:54 and claims that Trump's envoy Steve Witkoff and Trump's son-in-law Jared - 5:58 Kushner could potentially visit Moscow for additional talks once ongoing - 6:03 diplomatic efforts involving Iran reach a conclusion. 이란 관련 외교적 노력이 마무리되면 트럼프 대통령의 특사 스티브 위트코프와 사위 재러드 쿠슈너가 추가 회담을 위해 모스크바를 방문할 가능성이 있다고 주장했습니다. 6:07 For now, the diplomatic landscape remains filled with possibilities but 현재로서는 외교적 상황은 가능성으로 가득 차 있지만 6:12 short on concrete commitments. Zelensky wants talks before winter. Trump says he 구체적인 약속은 부족한 상태입니다. 젤렌스키 대통령은 겨울이 오기 전에 회담을 원한다. 트럼프는 6:18 wants peace. Russia says it remains open to dialogue. Yet, there is still no 평화를 원한다고 말합니다. 러시아는 대화에 열려 있다고 밝혔습니다. 하지만 차기 주요 협상 라운드에 대한 6:24 confirmed date, no confirmed location, and no agreed framework for the next 확정된 날짜, 확정된 장소, 합의된 틀은 아직 없습니다 6:29 major round of negotiations. The coming weeks may determine whether . 향후 몇 주 동안 6:34 these diplomatic signals evolve into genuine peace talks or fade into another 이러한 외교적 신호들이 진정한 평화 회담으로 발전할지, 아니면 전쟁이 계속되는 가운데 또 다른 정치적 책략으로 묻혀버릴지가 결정될 것입니다 6:40 chapter of political maneuvering while the war continues [music] to rage. . 6:45 And just as questions emerge about diplomacy, 외교에 대한 의문이 제기되는 바로 그 순간, 6:48 >> [music] >> another political storm is gathering. 또 다른 정치적 폭풍이 몰아치고 있습니다. 6:53 Because Russian Foreign Minister Sergey Lavrov has now launched a blistering 러시아 외무장관 세르게이 라브로프가 6:58 attack on both European nations and Ukraine's ambition to join the European 유럽 국가들과 우크라이나의 유럽연합 가입 열망을 맹렬히 비난했기 때문입니다 7:03 Union. A confrontation that could further deepen the geopolitical [music] . 모스크바와 서방 간의 지정 학적 [음악] 분열을 더욱 심화시킬 수 있는 대립 7:08 divide between Moscow and the West. . 7:14 >> EU member states cannot cope on their own. And according to our information, EU 회원국들은 독자적으로 대처할 수 없습니다 . 우리가 입수한 정보에 따르면, 7:19 the British are promoting the idea of creating a separate military alliance 영국은 런던, 즉 영국과 우크라이나를 포함하여 현재 유럽 연합 내에서 7:23 involving the most ardent Russophobes within the current European Union with 가장 열렬한 반러시아 세력들을 규합하는 별도의 군사 동맹 창설 아이디어를 추진하고 있습니다 7:28 the participation of London, that is themselves and Ukraine. . 이 7:32 All this is still at the stage of reflection, discussion, and ideas. But 모든 것은 아직 숙고, 논의, 그리고 아이디어 단계에 있습니다. 하지만 그 7:37 behind it all lies one obvious truth. The European Union is building all its 모든 것의 이면에는 하나의 명백한 진실이 숨겨져 있습니다. 유럽연합은 7:42 security structures against the Russian Federation. This is from the perspective 러시아 연방에 대항하기 위해 모든 안보 체계를 구축하고 있다 . 이는 7:47 of our interests. Ukraine's accession to the European Union will undoubtedly be 우리의 이익이라는 관점에서 본 것입니다. 우크라이나의 유럽연합 가입은 틀림없이 우크라이나를 7:52 exploited by those who wish to militarize it. All the more so given 군사화하려는 세력에 의해 악용될 것이다. 젤 7:56 that Zelensky himself has repeatedly stated that he is prepared to lead 렌스키 대통령 자신이 유럽군을 이끌 준비가 되어 있다고 여러 차례 밝힌 점을 고려하면 더욱 그렇다 8:00 European armed forces. He said something along those lines. . 그는 대략 그런 말을 했어요 . 8:05 Well, from the point of view of the EU's internal problems, it might not be a bad 음, EU 내부 문제라는 관점에서 보면 8:09 thing for Ukraine to join. They would then simply fall apart. 우크라이나가 가입하는 것이 나쁜 일만은 아닐 수도 있습니다. 그러면 그것들은 그냥 무너져 내릴 것입니다. 8:22 >> [music] [음악] |