태양(太陽)의 그림자. The Shadow of The Sun 박 기 주 아침태양 수락산 꾸역꾸역 기어올라땀 뻘뻘 흘리더니하도 더워창포원 연못에 알몸으로 뛰어드나 그만 남의 눈에 들켜얼굴 붉은 관능이 부럽더니얼른 어리연꽃들이동그란 잎사귀들로 커튼을 쳤는데 물 속 태양은 열기를 잃었으니아득히 먼 훗날 이야기인가이토록 시스루①한 태양의 그림자 하지만하지만미리 누울 자리 너무도 멀리 잡았네 나 또한 몸의 열기 잃으면멀고 먼 하늘 ②미리내의 하얀 별이고 싶어.........................주(註):① 시스루(see through) : (洋裝)속이 비치는 얇은 옷.속이비치는(비침옷).② 미리내: 은하수 The Shadow of The Sun by KijuparkThe morning sun fairly climbed Surak MountainTo sweat profuselyAnd without a shred of clothingDived into the pond of Changpowon GardenIt was caught by chance in the eyes of othersBut the voluptuous beauty of its reddened faceWas enviableThe Nymphoides indicaswarmed quicklyTo draw curtains of round leavesSince the sun in the water lost its hteatIs that see-through shadow of the sun in distant future?HoweverYou find space to lie down in the tooIf I lose my heat,Me too, in the heaven in the far distanceI'd like to be a white star in the Milky Way.
출처: 그대가 머문자리 원문보기 글쓴이: 진주조개