【일본 제일의 최저남 ※나의 가족은 가짜였다 제06화】
https://cafe.daum.net/jpcokr/KpLx/6217
05:07 ○○だろ これは。そっちの「あくしゅ」じゃないよ。悪い手。
>> 악수야 이건 그 ‘악수(握手)’가 아니야 나쁜 수(悪手)
05:44 同居の解消は ○○中の○○だ。絶対に○○しろ。
>> 같이 사는 걸 그만 두는 건 악수 중의 악수야 절대 하면 안 돼
05:27 少しでも ○○○○を○○○○ 指 突っ込まれて ○○○○○○ぞ。
>> 조금이라도 빈틈을 보이면 손가락을 집어넣어 찢어버릴 거야
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
06:02 ○○○○やるんだろ? お前を○○○○○連中。/ 俺が○○○○○○やつも いるけどな。
>> 복수할 거잖아? 너를 찢어발긴 놈들 / 내가 찢어발긴 놈도 있긴 하지만
05:38 ○○○○ ○○○○ 気を配れ。
>> 모든 행동 모든 말 한마디 한마디에 신경 써
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
05:52 それが 実際は決裂してるなんて 世間にバレ○○○○ ○○○○○だぞ。ほら。○○○○○。
>> 실제로는 관계가 파탄 났다는 게 세상에 들키면 끝장이야 갈기갈기 나버려 봐 갈기갈기
06:37 だったら なおさら○○○やれよ。○○○○○になっても ○○できるってな。
>> 그렇다면 더욱 보여줘야지 갈기갈기 찢어져도 다시 일어설 수 있다는 걸
08:13 ○を○○○○○○○ ○○ ○を○○。
>> 장수를 쏘려 거든 먼저 말을 쏘라
08:58 ○○○○。
>> 짜다 짜
09:58 どうも!○○○の 大森 一平です。
>> 안녕하세요! 발기인 오오모리 잇페이입니다
10:15 入るな 入るな。入ってた方が○○○?
>> 들어오지 마 들어오지 마 들어와 있는 편이 더 잘 나와?
10:47 編集! 切るな 切るな ○○○○。
>> 편집! 자르지 마 자르지 마 툭 하니
11:51 ○○解消などの ○○○○○○○○○の役割を担い 今日も 子供たちや町の人たちに おいしいご飯と笑顔を届けます。
>> 고독한 식사를 해소하는 등 안전망 역할을 하며 오늘도 아이들과 지역 주민들에게 맛있는 식사와 웃음을 전합니다
12:05 放送の後 ○○○○予約入ってさ。
>> 방송 후에 엄청 예약이 들어왔어
12:22 サプライズの花火 ○○○○○○お願いしたくて。
>> 서프라이즈 불꽃놀이를 빵빵하게 부탁하고 싶어
13:05 ○○○○戻っちゃってさ。
>> 아무렇지 않은 듯 원래대로 돌아와버렸어
14:08 ほっぺ なでてくれる手が ちょっと ○○○○だったこととか
>> 볼을 쓰다듬어주는 손이 좀 거칠었던 거라든가
14:40 うちさ 母親が 男 ○○○○○○○○でね。
>> 우리집 말야 엄마가 남자를 갈아치우듯 바꿨거든
15:21 離婚届とメモ1枚 ○○~○○残して ○○~○○出てった くずだよ。何で いまさら。
>> 이혼 신고서와 메모 한 장만 덜렁 남겨두고 휙 나가버린 쓰레기야 왜 지금 와서
15:57 俺 もう あの家族に ○○○○ 嫌われるわけにはいかないの。すでに ○○○○○○○に入ってるわけ。
>> 난 이제 그 가족에게 눈꼽만큼이라도 미움 받을 수 없어 이미 아부하는 단계로 들어갔다고
19:58 それはないでしょ。○○ 捨てた男だよ。
>> 그럴 리가 없잖아 아내랑 애까지 버린 남자잖아
20:39 人ってさ ○○○○○ 利用し合ってんじゃないの?
>> 사람은 말야 어느 정도는 서로를 이용하면서 살아가는 거 아니야?
21:54 もちろん 中には 家事そのものに喜びを感じる いわゆる ○○○○○○○をする人もいるだろうけどな。
>> 물론 그 중에는 집안일 그 자체에서 기쁨을 느끼는 이른바 내재적 동기 부여를 받는 사람도 있겠지만
23:26 こんな『○○○○○』みたいなこと しないで。/『○○○○○』って… やめろ。俺 あの話 駄目なんだよ。
>> 이런 ‘곤여우’ 같은 짓 하지 말고 말야 / ‘곤여우’라니… 그만해 나 그 이야기 너무 가슴 아파
24:58 ごんは ○○○○○目をつぶったまま うなずきました
>> 곤은 힘없이 눈을 감은 채 고개를 끄덕였습니다
25:08 ごんぎつねは ○○○なったまま うれしくなりました
>> 곤여우는 힘없이 쓰러진 채 기뻐했습니다
27:34 僕たちが開発してた デジタル○○の話を 陽菜さん とっても喜んで聞いてくれて。
>> 우리가 개발하던 디지털 장야(長屋) 이야기를 하루나 씨가 정말 기뻐하며 들어 줘서
27:45 1人暮らしの方々が 同じ○○に住んでるみたいに コミュニケーションがとれたり 助け合えるシステムで…。
>> 혼자 사는 사람들이 같은 장야에 사는 것처럼 소통도 하고 서로 도울 수 있는 시스템인데요…
29:02 親父が○○○○んだよな。
>> 아버지가 거부했었지
30:17 今 その会社は? / ○○○○○。
>> 지금 그 회사는? / 접었어요
31:37 セロリは ○を○○ ○○○○○にする
>> 샐러리는 줄기를 제거하고 잘게 다진다
33:25 ○○○○○○○○待ちとかって ないよね?
>> 자살 면책 기간이 끝나기를 기다린다거나 그런 거 아니지?
33:42 加入してから 3年はたたないと ○○では下りない。
>> 가입 후 3년은 지나지 않으면 자살로는 보험금이 지급되지 않아
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
36:52 ○○○○○○ ひまりの養育費 払えよ きちんと!
>> 밀린 히마리 양육비 내란말야 제대로!
37:13 いいよ それ。○○○○できそうじゃん。
>> 괜찮아 그거 관민 협력으로 추진할 수 있을 것 같잖아
43:12 提案なんだけど 康太君が ○○○○で 正助君が ○○?
>> 제안인데 코타 군이 '아버지'고 쇼스케 군이 '아빠'?
첫댓글 고맙습니다~~~^^