今日の一日
午後には yahoo japanで 日本人とチェスゲームをした.
結果は引き分けで非常に惜しかった.
次にはお上手になりたいと思った.
その 日本人と 韓流について話をしたが良かったし私に日本語がお上手だと誉めてくれた.
それで気持ちが非常に良かった.
これから日本人とインターネットで話をたくさんしたい.
오늘의 하루
오후에는 yahoo japan에서 日本人과 체스 게임을 했다.
결과는 무승부이며 매우 아쉬웠다.
다음에는 잘하고 싶다 고 생각했다.
그 日本人과 韓流에 대하여 이야기를 했는데 좋았으며 나에게 일본어를 잘한다고 칭찬해주웠다.
그래서 기분이 매우 좋았다.
앞으로 일본인과 인터넷으로 이야기를 많이 하고 싶다.
일본어로 일기쓴건데 잘된건지 봐주세요...
카페 게시글
≫일본어도움주고받기
日本語로日記쓴건데 잘되었는가요??
보아짱83
추천 0
조회 114
05.10.05 22:32
댓글 2
다음검색
첫댓글 次には⇒次回には/お上手に⇒自分のことに対しては「お上手」とは言いません。/お上手になりたいと思った⇒上手く出来たらいいなと思った。/話をしたが良かったし⇒話したことは良かったと思う。/気持ちが非常に良かった⇒とても気分がよかった。/これから⇒これからも
「非常に」はただの日記や会話ではあまり使いません。こういう時は「とても、すごく、よっぽど」などがいいでしょう!