|
Khans Reading : 동사에 밑줄 쫙, (연결의미)에 괄호 |
And he asked me if I knew what trust was.
믿음이 뭔지 물으시길래
☞ And he asked (me)
if I knew
what trust was.
He said he was gonna ask me to dance later.
나중에 내게 춤을 청한다고 했어
☞ He said (he was going to ask me to dance later).
he was going (to ask me to dance later) : 명사절
to ask (me) (to dance later) : to부정사구 (to + 동사원형)
to dance later : to부정사구 (to + 동사원형)
Let me ask you something.
하나 물어 봅시다
☞ Let (me) (ask you something).
ask (you) (something) : 원형부정사구 (to 없는 동사원형)
I've asked her to marry me.
청혼했어요
☞ I have asked (her) (to marry me).
to marry (me)
The President's asked me to become Director.
각하가 날더러 후임을 맡아
☞ The President has asked (me) (to become Director).
to become (Director)
How about I buy you a cup of coffee?
내가 커피 한잔 살게
☞ How about I buy (you) (a cup of coffee)?
I might buy you breakfast before rounds.
회진 돌기 전에 아침 어때요?
☞ I might buy (you) (breakfast)
before rounds.
Mom, you are not buying Lucy a car.
엄마, 차 선물은 안 돼요
☞ Mom, you are not buying (Lucy) (a car).
Weirder than other guys? Yeah, they kept calling me Mary.
남자는 다 이상하잖아. 날 매리라고 불렀어
☞ Weirder than other guys?
Yeah, they kept (calling me Mary).
calling (me) (Mary) : ing구
Call me Ed. You can call me Ed, too.
에드라고 부르렴 나도 에드라고 부르렴
☞ Call (me) (Ed).
You can call (me) (Ed), too.
Yeah, it's Lorelai. Who else calls you "dad"?
네, 로렐라이예요 아빠 자식이 또 있어요?
☞ Yeah, it is (Lorelai).
Who else calls (you) ("dad")?
I choose the pictures for the restaurant.
레스토랑에 걸 그림을 고르는데 이게 좋을 것 같군요
☞ I choose (the pictures) (for the restaurant).
And now Paulina will choose her partner for her special farewell dance.
폴리나가 고별 댄스파트너를 선택하겠습니다
☞ And now Paulina will choose (her partner) (for her special farewell dance).
But I'll never forgive them for growing up so quickly.
하지만 너무 빨리 자라는 건 용서할 수 없어요
☞ But I will never forgive (them)
for growing (up) so quickly. : ing구
I give you Mary Carson.
메리 카슨을 소개합니다
☞ I give (you) (Mary Carson).
Come on, give me something to confess on Sunday.
일요일에 고해성사 하려면 죄를 지어야죠
☞ Come (on),
give (me) (something to confess on Sunday).
to confess (on Sunday) : to부정사구 (to + 동사원형)
with some tomatoes, mushroom, a little chives, and she gives me this.
질지 않게 토마토, 버섯, 파를 넣어 달랬는데 이걸 줬어요
☞ with some tomatoes, mushroom, a little chives,
and she gives (me) (this).
But if you give me a chance....
나에게도 기회를 줘
☞ But if you give (me) (a chance)....
grant us the gift of your all-seeing presence.
심령의 비법을 보여주세요
☞ grant (us) (the gift of your all-seeing presence).
President Truman approved a plan to grant them citizenship.
트루먼대통령은 난민들에게 시민권을 부여하는 계획을 승인했다.
☞ President Truman approved (a plan) (to grant them citizenship).
to grant (them) (citizenship)
♣ 동사구 (타동사구)
Khans Reading : 동사에 밑줄 쫙, (연결의미)에 괄호 |
I often wonder what can account for such sadness...in a face with so much spiritual beauty.
가끔 의아하네. 영적인 아름다움이 충만한...얼굴에 그런 슬픔은 뭣 때문인지
☞ I often wonder
what can account (for such sadness)...(in a face with so much spiritual beauty).
The last few months, he began demonstrating unstable behavior...and I can't account for it.
불안정한 행동을 보여 왔는데 이유는 모르네
☞ The last few months,
he began
demonstrating (unstable behavior)... : ing구
and I can not account (for it).
We didn't agree on much.
의견이 달랐죠
☞ We did not agree (on) much.
So on the Patients' Bill of Rights, we'll just debate the things we agree on.
그럼 환자 권리 장전은 서로 동의하는 얘기만 한다고요?
☞ So on the Patients' Bill of Rights,
we will just debate (the things)
we agree (on).
But the one thing they do agree on is how much they love Dr. Tobin.
한데 둘 다 토빈박사 실력만큼은 인정 하더라
☞ But the one thing (they do agree on is how much they love Dr. Tobin).
they do agree (on)
is
how much they love (Dr. Tobin)
I didn't ask for this. No.
제가 원한 건 아니에요
☞ I did not ask (for this). No.
One of these days you're gonna ask for too much.
나한테 너무 많은걸 요구할 날이 올 것 같네요
☞ One of these days (you're going to ask for too much).
you are going (to ask for too much) : 형용사절
to ask (for too much) : to부정사구 (to + 동사원형)
I intend to pay you back, every cent. I don't ask for favors. You know that.
돈은 갚을 게요 전 빚지는 거 싫어 하잖아요
☞ I intend (to pay you back), every cent.
to pay (you) (back)
I do not ask (for favors).
You know (that).
Did you ask for extra sauce? I always ask for extra sauce--
소스도 더 달라고 했어? 난 항상 주문할 때 소스를...
☞ Did you ask (for extra sauce)?
I always ask (for extra sauce)--
I figured I had the right to ask for a newsletter to be sent to me.
나도 소식지를 받아 볼 만한 자격이 있다고 생각했다
☞ I figured (I had the right to ask for a newsletter to be sent to me).
I had (the right) (to ask for a newsletter to be sent to me) : 명사절
to ask (for a newsletter) (to be sent to me) : to부정사구 (to + 동사원형)
to be sent (to me) : to부정사구 (to + 동사원형)
And a relative. That's so cool. I'm gonna ask for favors.
신이 친척이라니 좋군요 뭐든 부탁해야지
☞ And a relative.
That is so (cool).
I am going (to ask for favors).
to ask (for favors) : to부정사구 (to + 동사원형)
You ask for 1,000, I bring 1,000.
천 송이를 원하시면 천 송이를 갖다 드리죠
☞ You ask (for 1,000),
I bring (1,000).
Lucy would never ask for help.
도와 달라진 않을걸요
☞ Lucy would never ask (for help).
Never mind. I'm going. And I won't be back.
됐어요, 전 떠나요 다신 안 돌아올 거예요
☞ Never mind.
I am going.
And I would not be (back).
They'll be back soon.
곧 돌아올 거예요
☞ They will be (back) soon.
You know when you'll be back?
돌아올 생각은 있는 거야?
☞ You know
when you will be (back)?
Edward. Be back in just a second. Hold on.
오, 에드워드! 금방 돌아올게. 잠깐만
☞ Edward. Be (back) (in just a second).
Hold (on).
Your plane is leaving as scheduled, sir, and you should be back in New York on time.
비행기는 예정대로 출발해서 정시에 뉴욕에 도착할 겁니다
☞ Your plane is leaving as scheduled, sir, and you should be back in New York on time.
I know you all pierce yourselves, smoke up and generally treat your bodies like your grungy asses can't break down. That's fine.
온 몸에 피어싱을 하고 담배를 입에 달고 살고 몸을 장신구쯤으로 생각하는 건 좋아요
☞ I know (you all pierce yourselves),
you all pierce (yourselves)
smoke (up)
and generally treat (your bodies)
like your grungy asses can not break (down).
That is (fine).
I need a break down of crew and passenger lists:
상세하게 분류된 승무원과 승객 명단이 필요해
☞ I need (a break down of crew and passenger lists):
They had to break down the agents before they became operational.
요원의 인성을 파괴, 조종하는 거지
☞ They had (to break down the agents)
to break (down) (the agents)
before they became (operational).
You've gotta break down the results yourself.
결과도 분석해 주고
☞ You have got (to break down the results) yourself.
to break (down) (the results)
...passes off to Magic, who'll lead a fast break down court...
코트를 쏜살같이 가로질러 워디에게 주고...
☞ ...passes (off) (to Magic),
who will lead (a fast break down court)...
The chemical compositions break down exactly the same.
화학 성분이 정확히 일치해요
☞ The chemical compositions break (down) exactly (the same).
Subjects to bring up in case the conversation lags.
지루해지면 얘기할 주제들이야
☞ Subjects (to bring up in case the conversation lags).
to bring (up) (in case) the conversation lags : to부정사구 (to + 동사원형)
I don't wanna bring up his name around you.
난 그 이름 입에 올리기도 싫어
☞ I do not want (to bring up his name around you).
to bring (up) (his name) around you : to부정사구 (to + 동사원형)
Bring up the wolf's head.
늑대의 머리를 데려와라
☞ Bring (up) (the wolf's head).
They'll bring up school prayer. No kidding.
단체기도 건을 제기할 걸세. 물론이죠
☞ They will bring (up) (school prayer).
No kidding.
John, bring up the other carriage. Sir
존, 다른 마차 가져와. 알겠습니다
☞ John, bring (up) (the other carriage). Sir
Well, I'd say you could call off your search.
수색을 취소시키시죠
☞ Well, I would say (you could call off your search).
you could call (off) (your search)
I'll try. But even Sonny won't be able to call off Luca Brasi.
해보겠소. 하지만 소니도 루카는 설득하지 못할 거요.
☞ I will try.
But even Sonny would not be (able to call off Luca Brasi).
to call (off) (Luca Brasi) : to부정사구 (to + 동사원형)
Guess I'll have to call off those guys I hired to shank you.
자넬 제거하란 명령을 취소해야 겠어
☞ Guess (I will have to call off those guys I hired to shank you).
I will have (to call off those guys)
to call (off) (those guys) : to부정사구 (to + 동사원형)
I hired (to shank you)
to shank (you) : to부정사구 (to + 동사원형)
You told her to call off the wedding.
당신이 결혼을 관두라고 충고했지.
☞ You told (her) (to call off the wedding).
to call (off) (the wedding)
The beach is secure. Call off the attack.
해변 상황 종료공격 취소 요망
☞ The beach is (secure).
Call (off) (the attack).
It proves you care for a king who right now fights for the very water we drink.
우리가 마시는 물을 지키려고 싸우고 계시는 왕을 위해서요
☞ It proves (you care for a king)
who right now fights (for the very water)
we drink.
Perhaps you'd care for some punch? Yes, thank you.
펀치 한 잔 할래요? 네, 고마워요
☞ Perhaps you would care (for some punch)?
Yes, thank (you).
Loaning money is a dirty business. It's distasteful, and I don't care for it.
사채업은 더러운 사업이야. 사람이 할 짓이 못 돼
☞ Loaning money is (a dirty business).
It is (distasteful),
and I do not care (for it).
I came because I need you. I care for you.
당신이 필요해서 왔어. 여전히 당신이 좋아
☞ I came
because I need (you).
I care (for you).
Silvia, I did not care for much.
실비아는 별로 안 좋았이
☞ Silvia, I did not care (for much).
I'll catch up with you guys later.
엄마를 쏙 뺐어
☞ I will catch (up) (with you guys) later.
Did that old cannabis charge finally catch up with me?
내가 마약이라도 밀수하는 줄 알았나?
☞ Did that old cannabis charge finally catch (up) (with me)?
I'll catch up with you guys.
곧 따라 갈게요
☞ I will catch (up) (with you guys).
I think I'll let you two ladies catch up with each other.
난 두 사람이 얘기를 나눌 수 있게 자리를 피해주지
☞ I think (I will let you two ladies catch up with each other).
I will let (you two ladies) (catch up with each other)
catch (up) (with each other) : 원형부정사구 (to 없는 동사원형)
Well if that's true then you might be able to catch up with some of those seeds.
그게 맞다면 씨앗을 찾을 수도 있겠네요
☞ Well if that is (true)
then you might be (able to catch up with some of those seeds).
to catch (up) (with some of those seeds) : to부정사구 (to + 동사원형)
I'll catch up with the family. Word with Michael Jackson.
난 같은 종족이랑 놀게요 저기 성형중독 마이클 잭슨이랑
☞ I will catch (up) (with the family).
Word with Michael Jackson.
You clean up real nice.
감쪽같이 새로워 졌어
☞ You clean (up) (real nice).
Well, thanks, but it's easy to clean up when you got money.
오, 고마워 돈만 있으면 쉬운 일이야
☞ Well, thanks, but it is (easy to clean up)
to clean (up) : to부정사구 (to + 동사원형)
when you got (money).
Why don't you ever clean up around here?
그러게 청소를 하라고 했잖아!
☞ Why do not you ever clean (up) (around here)?
I shouldn't have to clean up after your mistakes alone, right?
아빠의 실수를 저 혼자 감당하는 건 불공평하죠?
☞ I should not have (to clean up)
to clean (up) : to부정사구 (to + 동사원형)
after your mistakes alone, right?
Leave them out here. He's tired and wants to clean up.
이봐, 그냥 거기에 놔. 나중에 가져 갈 테니까
☞ Leave (them) (out) here.
He is tired
and wants (to clean up).
to clean (up) : to부정사구 (to + 동사원형)
I just came in to clean up a little, you know?
그냥 청소나 좀 하려고 왔어
☞ I just came (in) (to clean up) a little,
to clean (up) : to부정사구 (to + 동사원형)
you know?
and then deal with it efficiently, dispassionately.
냉철히 역이용해야 돼
☞ and then deal (with it) efficiently, dispassionately.
I didn't come here to deal with children, Mr. Edison.
아랫사람과 말하기 싫소, 에디슨 씨
☞ I did not come here (to deal with children), Mr. Edison.
to deal (with children) : to부정사구 (to + 동사원형)
But I can't, and that's my life, and I deal with it.
하지만 그건 불가능해! 어쨌든 그게 내 운명이고 감내하고 있어
☞ But I can not,
and that is (my life),
and I deal (with it).
OK, I have more important things to deal with than you.
너까지 이러지 않아도 지금 나 충분히 복잡해
☞ OK, I have (more important things) (to deal with) than you.
We'll have to deal with it later. No. Make adjustments in your schedule.
나중에 처리하면 돼요. 안돼요, 스케줄을 변경하세요
☞ We will have (to deal with it) later.
to deal (with it) : to부정사구 (to + 동사원형)
No. Make (adjustments) (in your schedule).
I think the Russians feel my profile is too high. That's why they simply just don't do away with me.
소련 쪽에선 내가 주요 인물이야 그래서 나를 죽이지 못해
☞ I think (the Russians feel my profile is too high).
the Russians feel (my profile is too high) : 명사절
my profile is too (high) : 명사절
That is
why they simply just do not do (away) (with me).
Something made him lose consciousness and fall down the stairs.
정신을 잃으면서 넘어졌을 수도 있어요
☞ Something made (him) (lose consciousness)
and fall (down) (the stairs).
Well, don't fall down apologizing.
사과부터 하는 게 순서잖아
☞ Well, do not fall (down) (apologizing).
People don't fall down and get a black eye.
넘어져도 눈이 멍들진 않아
☞ People do not fall (down)
and get (a black eye).
Oh, Beni, did you fall down? Let me help you up.
이런, 베니, 넘어졌니? 내가 일으켜 줄게
☞ Oh, Beni, did you fall (down)?
Let (me) (help you up).
help (you) (up)
There's water everywhere. He could fall off and drown.
사방이 물이라 내 아들이 빠질 수도 있고
☞ There is (water everywhere).
He could fall (off)
and drown.
Get him to the top, plant that flag, and don't fucking fall off.
정상에 깃발 꽂고 떨어지지만 마
☞ Get (him) (to the top),
plant (that flag),
and do not fucking fall (off).
It doesn't take much for her to fall off the wagon.
끊었다고는 하시지만 그게 그렇게 쉽겠어?
☞ It does not take much (for her) (to fall off the wagon).
to fall (off) (the wagon)
If I let go of my hair, my head will fall off.
머리를 잡고 있어야 안 떨어지지
☞ If I let (go) (of my hair),
my head will fall (off).
I know this is difficult, but if you don't fill out these forms--
어려운 상황이라는 건 알지만 이 서류를 작성하지 않으시면...
☞ I know (this is difficult),
but if you do not fill (out) (these forms)--
What if I fill out this information...
이건 제가 작성할 테니...
☞ What if I fill (out) (this information)...
Form in stateroom. Fill out. Hang on door.
접수실에 신청서를 써서 문에 걸어두세요
☞ Form in stateroom.
Fill (out).
Hang (on door).
If this was an idea, somebody would've had it already. I find fault with that formula.
이게 아이디어라면, 누군가 했었을 겁니다. 꼭 그렇진 않아
☞ If this was (an idea),
somebody would have had (it) already.
I find (fault) (with that formula).
And her outspoken fiance?.. who seems to find fault with... every player in the Bundesliga.
분데스리가 선수들의 약점을 다 알아낸 솔직한 약혼자에게!
☞ And her outspoken fiance?..
who seems (to find fault with)...
to find (fault) (with)
every player in the Bundesliga.
I want you to get along with Paddy a little better.
네가 아빠랑 좀 잘 지냈으면 좋겠구나
☞ I want (you to get along with Paddy) a little better.
to get (along) (with Paddy)
You surely can't expect to get along without me now, can you?
설마 이제 나 없이 지내려는 건 아니겠지?
☞ You surely can not expect (to get along without me) now,
to get (along) without me : to부정사구 (to + 동사원형)
can you?
I mean, they never get along. And now, suddenly, they're getting along.
두 분은 원래 앙숙이었는데 갑자기 사이가 좋아졌어
☞ I mean,
they never get (along).
And now, suddenly, they are getting (along).
I appreciate you wanting Mom and I to get along...
나와 할머니가 잘 지내길 바라는 건 고맙지만...
☞ I appreciate (you wanting Mom and I to get along)...
you wanting (Mom and I to get along)
to get (along) : to부정사구 (to + 동사원형)
You guys sure didn't get along
둘이 완전 앙숙이던걸
☞ You guys sure did not get (along)
Get in there.
들어 가거라
☞ Get (in) there.
What you mustn't do is get in the habit of dreaming about me... in some sort of romantic fashion.
네가 절대 하면 안 되는 일은... 나에 대한 로맨스를 꿈꾸는 거야
☞ What (you must not do) is
get (in the habit) (of dreaming about me)...
in some sort of romantic fashion.
I don't see the harm. He never lets it get in the way of work.
안 될 거 없죠. 일은 확실히 하니까요
☞ I do not see (the harm).
He never lets (it) (get in the way of work).
get (in the way of work)
And you have the love of a man who will never break your heart. That's more than most of us get in a lifetime.
게다가 영원히 널 아프게 안 할 남자가 널 사랑해 대부분의 여자는 평생이 가도 얻기 힘들다
☞ And you have (the love of a man)
who will never break (your heart).
That is (more than most of us)
get (in a lifetime).
We've got a rape victim. Better get in there.
강간 피해자예요 들어 가보세요
☞ We have got (a rape victim).
Better get (in) there.
What if you get in trouble? You a mosquito, you in trouble.
그러다 사고가 생기면요? 모기로 태어난 것 자체가 사고야
☞ What if you get (in trouble)?
You a mosquito, you in trouble.
To get in some practice.
연습 좀 해야지
☞ To get (in some practice).
Don't hold me to it, but in the next few weeks...I can get in excess of $200,000.
2주일 정도로만 잡아도 2십만 달러는 문제없어
☞ Do not hold (me) (to it),
but in the next few weeks...
I can get (in excess of $200,000).
Break it up! Get off! Hey, come on, break it...
그만 떨어져! 왜 이래요!
☞ Break (it) (up)!
Get (off)!
Hey, come (on),
break (it)...
It appears you're as anxious to get off this island as I am.
당신도 나만큼 이 섬을 나가고 싶은 거죠?
☞ It appears (you are as anxious to get off this island as I am).
you are
as anxious to get (off) (this island)
as I am
Get off the roof, get off the roof!
지붕에서 내려와
☞ Get (off) (the roof),
get (off) (the roof)!
Get off me! Sean, is that my daughter in there?!
비켜! 내 딸이냐고 묻잖아!
☞ Get (off) (me)! Sean,
is that my daughter (in there)?!
Good. I didn't get on Cathy last night.
어제 캐시하고 별 거 없었어
☞ Good. I did not get (on Cathy) last night.
Hey, get off. I know how to get on a train by myself.
이거 놔! 혼자 탈 수 있어
☞ Hey, get (off). I know (how to get on a train by myself).
to get (on) (a train) by myself : to부정사구 (to + 동사원형)
Now, get on outta here. Go to school.
이제 학교 가렴
☞ Now, get (on) (out to here).
Go (to school).
Hello? A tram's coming towards you. Get on it.
여보세요? 다가오는 전차를 타
☞ Hello? A tram is coming (towards you).
Get (on) (it).
Get out here, you brainless dummy!
저리 꺼져, 이 멍청아!
☞ Get (out) here, you brainless dummy!
Get out while you still can.
발 뺄 수 있을 때 빼게
☞ Get (out)
while you still can.
into my eyes. Get out, Will.
내 눈을 똑바로 봐요. 장난하지 마
☞ into my eyes.
Get (out), Will.
Get out of my way!
비켜요!
☞ Get (out) (of my way)!
I'm not ready to give up on Chilton yet.
하지만 벌써부터 포기할 생각은 없어
☞ I am not (ready to give up on Chilton) yet.
to give (up) on Chilton : to부정사구 (to + 동사원형)
What? I do. There's nothing to give up.
뭐? 정말 버릴 게 하나도 없어
☞ What? I do.
There is (nothing) (to give up)
to give (up) : to부정사구 (to + 동사원형)
Well, don't give up now, slick.
벌써 포기해선 안되지
☞ Well, do not give (up) now, slick.
Don't you give up on me.
날 포기 하지마!
☞ Do not (you give up on me).
you give (up) (on me)
Go on, Fache. I'll take care of the controller.
가세요 여긴 내가 알아서 할 테니
☞ Go (on), Fache.
I will take (care of the controller).
Go after him, go on!
어서들 쫓아가
☞ Go (after him),
go (on)!
After we make the move to Nevada you can leave the Corleone family and go on your own.
네바다로 이동한 후에는 독립해도 좋습니다. 그때 독립하세요
☞ After we make (the move) (to Nevada)
you can leave (the Corleone family)
and go (on your own).
It was just a joke! When are you gonna learn to grow up?
농담 한거야! 도대체 언제 철들래?
☞ It was just (a joke)!
When are you going (to learn to grow up)?
to learn (to grow up) : to부정사구 (to + 동사원형)
to grow (up) : to부정사구 (to + 동사원형)
Grow up, Gina. We're having a baby. Together.
철들어, 지나, 우린 아이 부모야
☞ Grow (up), Gina.
We are having (a baby). Together.
Hoping that eventually I will grow up and change.
언젠가는 내가 성숙하게 바뀌길 바라면서 말이야
☞ Hoping
that eventually I will grow (up)
and change.
With all of you? Grow up and do it quick.
이성적으로 판단해
☞ With all of you?
Grow (up)
and do (it) quick.
Please, make me beautiful when I grow up.
어른이 됐을 때 미인이 되도록 해 주세요
☞ Please, make (me) (beautiful)
when I grow (up).
Hurry up! Down the chute!
빨리! 내려 보내!
☞ Hurry (up)!
Down (the chute)!
Hurry up and I'll drive you to school. No, thanks.
학교 데려다 줄 테니 빨리 하고 나와. 됐어
☞ Hurry (up)
and I will drive (you) (to school).
No, thanks.
Just hurry up and disappear.
당장 꺼져 버려
☞ Just hurry (up)
and disappear.
What few survivors there were learned to keep on the move.
살아남기 위해선 계속 움직여야 했다
☞ What few survivors there were learned (to keep on the move).
to keep (on) (the move) : to부정사구 (to + 동사원형)
I keep on walking, don't look back until you make contact.
계속 걷겠어요, 당신이 연락을 할 때까지 뒤돌아보지 않고
☞ I keep (on walking),
walking : ing구
do not look (back)
until you make (contact).
All the time. Keep on trying.
항상, 노력해 봐요
☞ All the time.
Keep (on trying).
trying : ing구
Don't look down. Keep on moving. Don't look down.
내려다보면 안 돼, 계속 가!
☞ Do not look (down).
Keep (on moving).
moving : ing구
Do not look (down).
We're gonna keep on doing it until he gets it right. Damn!
제대로 할 때까지 계속할거라고 말일세, 젠장!
☞ We are going (to keep on doing it)
to keep (on doing it) : to부정사구 (to + 동사원형)
doing (it) : ing구
until he gets (it) right. Damn!
Maybe if I'm injured, you'll be able to keep up with me.
내가 다치면 속도가 비슷해지려나?
☞ Maybe if I am injured,
you will be (able to keep up with me).
to keep (up) (with me) : to부정사구 (to + 동사원형)
My muscles and my bones couldn't keep up with my body's ambition.
근육과 뼈들이 몸을 못 쫓아갈 정도였다
☞ My muscles and my bones could not keep (up) (with my body's ambition).
Grandmamma... Keep up with me, darling.
할머니! 꼭 붙어있어
☞ Grandmamma... Keep (up) (with me), darling.
And all I ask is that you keep up with me.
내가 요구하는 건 내 지시에 따르는 것이다.
☞ And all I ask
is that
you keep (up) (with me).
You want to knock over a casino?
카지노를 털겠다고?
☞ You want (to knock over a casino)?
to knock (over) (a casino)
Don't dare laugh at it. Why would I laugh?
비웃지 말아요 내가 왜 비웃어요?
☞ Do not dare laugh (at it). Why would I laugh?
How's it going? They didn't laugh at the blacksmith joke.
잘 돼 가나? 대장장이 농담에 안 웃어요
☞ How is it going?
They did not laugh (at the blacksmith joke).
He didn't laugh at the joke. How many more ways are there to say that?
농담에 안 웃었어 뭘 어떻게 얘기해야 돼?
☞ He did not laugh (at the joke).
How many more ways are there (to say that)?
to say (that) : to부정사구 (to + 동사원형)
Yes, you will. You will summon your strength and listen to me for a moment.
아뇨, 억지로라도 잠깐만 내 말 들어요
☞ Yes, you will.
You will summon (your strength)
and listen (to me) for a moment.
You're in a bad-- Listen to me.
지금 안 좋은 기분... 들어보세요
☞ You are (in a bad)--
Listen (to me).
Toby, listen to this. Okay.
토비, 들어 보세요 그래
☞ Toby, listen (to this). Okay.
Honey! Kids! Listen to your mother.
여보! 얘들아, 엄마 말 잘 들어
☞ Honey! Kids! Listen (to your mother).
Jane, you must keep him here. Look after him and don't let him out of your sight.
제인, 오빠를 부탁해요 잘 설득해서 떠나지 않게 해요
☞ Jane, you must keep (him) here.
Look (after) (him)
and do not let (him) (out of your sight).
Not a nursemaid to look after me I want a wife to share my bed every night.
날 간호하는 사람이 아니라 매일 밤 침대를 같이 쓸 아내가 돼 줘요
☞ Not a nursemaid (to look after me)
to look (after) (me)
I want (a wife) (to share my bed every night).
to share (my bed) every night : to부정사구 (to + 동사원형)
You're allowed to bring one member of your family to look after you.
보호자 한 명을 데려 오세요
☞ You are allowed (to bring one member of your family to look after you).
to bring (one member of your family) (to look after you) : to부정사구 (to + 동사원형)
to look (after) you : to부정사구 (to + 동사원형)
You'll look after Elizabeth?
엘리자베스를 보살펴 줄 거지?
☞ You will look (after) (Elizabeth)?
And I look forward to our dealings.
전 좋은 거래를 희망 합니다
☞ And I look (forward) (to our dealings).
Give me something to look forward to. You got it.
기대하겠어요. 그러게
☞ Give (me) (something to look forward to).
to look (forward) (to) : to부정사구 (to + 동사원형)
You got (it)
We applaud his patriotism and look forward to his newest marvel.
애국심에 갈채 보내며 새 기종을 기대합니다.
☞ We applaud (his patriotism)
and look (forward) (to his newest marvel).
Would you take a look out that window and tell me what the wind is doing?
바람 상태를 좀 봐주세요.
☞ Would you take (a look out) (that window)
and tell (me)
what the wind is doing?
Can you look out the window for a second? You see my father?
창밖에 저희 아버지 보이세요?
☞ Can you look (out) (the window) for a second?
You see (my father)?
Look out, look out, look out!
조심하라고! 조심해!
☞ Look (out),
look (out),
look (out)!
All who look upon her...fall under her spell.
그녀를 쳐다보는 모든 자에게 주문을 건다고 했어
☞ All who look (upon) (her)...
fall (under her) spell).
Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time...
마지막으로 갈라디움의 여신님을 한번 보는 것밖엔...
☞ Except (to look upon the lady of the Galadhrim one last time)...
to look (upon) (the lady of the Galadhrim) one last time
You want me to look upon your army and tremble?
병력을 내세워 협박하겠다?
☞ You want (me) (to look upon your army)
to look (upon) (your army) : to부정사구 (to + 동사원형)
and tremble?
Here, look. No, I am forbidden to look upon...
봐요, 맞죠? 나는 보면 안 된다
☞ Here, look.
No, I am (forbidden to look upon)...
to look (upon)
You think they'll make fun of me. That's not it.
친구들이 놀릴까봐. 그게 아니래두
☞ You think (they will make fun of me).
they will make (fun) (of me)
That is not (it).
You gonna make fun of my mother, too? Sorry.
우리 어머니까지 욕보이고 싶나요? 미안해요
☞ You going (to make fun of my mother), too?
to make (fun) (of my mother)
Sorry.
You can make fun of me all you want to, because today I am a god.
마음대로 놀려 봐요. 오늘 난 신이니까
☞ You can make (fun of me)
all you want (to),
because today I am (a god).
I would never make fun of you.
내가 왜 널 놀려?
☞ I would never make (fun of you).
He has a human girlfriend. And they make out! Make out? Barry!
여자 친구도 인간이고 뽀뽀도 했대요. 뽀뽀를 했다고?
☞ He has (a human girlfriend).
And they make (out)!
Make (out)? Barry!
Maybe we should just make out today.
오늘은 그냥 애무만 해자
☞ Maybe we should just make (out) today.
It's often difficult to make out...
여긴 늘 어두침침해서..
☞ It is often (difficult to make out)...
to make (out) : to부정사구 (to + 동사원형)
She's found a passage in Fordyce's Sermons that she can't make out
설교 집에 이해가 힘든 구절이 있어요
☞ She is found (a passage in Fordyce's Sermons)
that she can not make (out)
They agreed to it? You wanna make out with me now.
그들이 동의했어? 나한테 뽀뽀하고 싶죠?
☞ They agreed (to it)?
You want (to make out with me now).
to make (out) (with me) now
When you make out the card, be sure to make it out to "Emily."
카드에는 확실히 써라. 에밀리라고!
☞ When you make (out) (the card),
be (sure) (to make it out to "Emily.")
to make (it) (out to "Emily.")
I hope whoever hit Juanita gets put away for life.
주안니타부인을 친 놈은 종신형을 살아야 돼
☞ I hope
whoever hit Juanita
gets (put away for life).
put (away) (for life)
But what about those people that I put away with alternate futures?
제가 무고하게 체포한 사람들은요?
☞ But what about those people
that I put (away) (with alternate futures)?
Don't put away your wand, Harrison.
지팡이 아직 치우지 마라
☞ Do not put (away) (your wand), Harrison.
But if there are any doubts, I can still put out the fire.
미심쩍으면 중단하고요
☞ But if there are (any doubts),
I can still put (out) (the fire).
You don't want to hear I got fuckin' cigarettes put out on me when I was little.
까놓고 얘기할까? 어렸을 때 양부가 담뱃불로 피부를 지졌어
☞ You do not want (to hear I got fuckin' cigarettes put out on me when I was little).
to hear (I got fuckin' cigarettes put out on me when I was little) : to부정사구 (to + 동사원형)
I got (fuckin' cigarettes) (put out on me)
put (out) (on me)
when I was (little)
We need to put out a restraining order.
접근금지 명령을 신청해야 해
☞ We need (to put out a restraining order).
to put (out) (a restraining order) : to부정사구 (to + 동사원형)
We had to put out a call to four counties to make sure we had enough.
숫자를 맞추려고 한 두 군데 연락한 게 아니에요
☞ We had (to put out a call to four counties) (to make sure we had enough).
to put (out) (a call to four counties) : to부정사구 (to + 동사원형)
to make (sure) (we had enough) : to부정사구 (to + 동사원형)
we had (enough)
Of course! There shall be bread and meat put out in the kitchen.
고기와 빵을 내오라고 하마
☞ Of course!
There shall be (bread and meat put out in the kitchen).
bread and meat put (out) (in the kitchen) : 명사절
I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know?
범피라면 손님 대접 이따위로 안 해
☞ I would have thought
that Bumpy would put (out) (a better spread),
you know?
I can put up with your debauchery and food theft,
지저분한 남자관계나 음식 훔쳐가는 건 참아도
☞ I can put (up) (with your debauchery and food theft),
I don't want to-- I don't know why I put up with all of this.
내가 원한 건 이런 게 아니에요
☞ I do not want (to)--
I do not know
why I put (up) (with all of this).
Most now rely on containment.
안에서 봉쇄하겠죠
☞ Most now rely (on containment).
Don't rely on your sights. Keep your eyes dead on the target...
눈으로 표적을 주시해
☞ Do not rely (on your sights).
Keep (your eyes) (dead) on the target...
I'll rely on their intelligence and good judgment.
전 대중의 지성과 공정한 판단을 믿습니다
☞ I will rely (on their intelligence and good judgment).
I just spent three minutes in this fuckin' place and run into a barney, huh?
들어 온지 3분만에 별게 다 들러 붙는군
☞ I just spent (three minutes) (in this fuckin' place)
and run (into) (a barney), huh?
You couldn't just run into a wall like other kids?
너도 다른 애들처럼 벽이나 들이받으면 안 될까?
☞ You could not just run (into) (a wall) like other kids?
I told you we'd run into someone I know.
아는 사람 만날 것 같다고 했잖아요
☞ I told (you)
we would run (into) someone
I know. : 형용사절
You'd think we'd run into each other.
마주쳤을 법도 한데
☞ You should think (we would run into each other).
we would run (into) (each other) : 명사절
Once in a while, I run into him.
예전에 우연히 한번 마주쳤죠
☞ Once in a while,
I run (into) (him).
Shall I speak ill of him that is my husband?
내 남편을 욕할 수가 있어?
☞ Shall I speak (ill of him)
that is (my husband)?
Do not speak ill of the dead.
죽은 사람 나쁘게 말하는 거 아냐
☞ Do not speak (ill of the dead).
We are who we protect, I think. What we stand up for.
우릴 보호하고 지키는 건 우리 자신이에요
☞ We are
who we protect,
I think.
What we stand (up) (for).
And I was not afraid to stand up for myself...
이렇게 제 입장을 당당히 밝히는 건
☞ And I was not (afraid to stand up for myself)...
to stand (up) (for myself) : to부정사구 (to + 동사원형)
I'm Sarah, Lady Belfield. Shall I stand up for you?
전 '벨필드'부인 '사라'예요 내가 들러리 할까?
☞ I am (Sarah), Lady Belfield.
Shall I stand (up) (for you)?
You're somebody who's gonna stand up for yourself...
넌 자신을 보호하고
☞ You are (somebody)
who is going (to stand up for yourself)...
to stand (up) (for yourself) : to부정사구 (to + 동사원형)
You stay away from my shower.
내 샤워기 쓰지 마
☞ You stay (away) (from my shower).
Stay away from the shoreline.
해안선에서 떨어지세요
☞ Stay (away) (from the shoreline).
Stay away from us, you sick fuck.
우릴 건들지 마, 또라이
☞ Stay (away) (from us),
you sick fuck.
You must take after him.
너도 아빠를 닮은 게야
☞ You must take (after) (him).
I take after my mum.
난 엄말 닮았대요
☞ I take (after) (my mum).
That would take care of my addiction, not my oral fixation.
그럼 담배는 끊겠지만 입 심심한 건 어쩌고?
☞ That would take (care of my addiction),
not my oral fixation.
I'm not equipped. I can't take care of a baby.
난 그럴 그릇이 못돼. 아이를 돌볼 수가 없어.
☞ I am not equipped.
I can not take (care of a baby).
Remy, take care of this.
레미, 이것 봐요
☞ Remy, take (care of this).
Oh, I see. We'll take care of that. We'd better move now.
알겠습니다, 우리가 처리하죠. 철수 지시야
☞ Oh, I see.
We will take (care of that).
We would better move now.
Take off your hat, son. And Frank.
모자 벗어야지. 프랭크에요
☞ Take (off) (your hat), son.
And Frank.
Why would the plane take off with an empty seat?
그런데 왜 빈 좌석으로 출발했을까요?
☞ Why would the plane take (off) (with an empty seat)?
Would you like to take off your coat and have a seat?
코트를 벗고 자리에 앉으시겠습니까?
☞ Would you like (to take off your coat and have a seat)?
to take (off) (your coat) : to부정사구 (to + 동사원형)
and have (a seat)
So take off your clothes, Kayleigh.
그럼 벗어 봐, 켈리
☞ So take (off) (your clothes), Kayleigh.
The guy I was interviewing to take over during my paternity leave.
휴가 동안 내 일을 봐 줄 사람을 구했거든
☞ The guy
I was interviewing (to take over during my paternity leave).
to take (over) (during my paternity leave)
Lieutenant, take over. All right, listen up!
자네가 지휘해. 모두 잘 들어!
☞ Lieutenant, take (over).
All right, listen (up)!
Do you think you can come to my hotel and take over?
그런 상황에서 내 호텔을 꿀꺽 하시겠다?
☞ Do you think (you can come to my hotel and take over)?
you can come (to my hotel)
and take (over)
You're going to take over.
당분간 형님께서 책임지고
☞ You are going (to take over).
to take (over) : to부정사구 (to + 동사원형)
Will you let me try on anything I want? Yes.
마음대로 신어 봐도 돼? 그럼
☞ Will you let (me) (try on anything I want)?
try (on) (anything) : 원형부정사구 (to 없는 동사원형)
I want : 형용사절
Yes.
Try on the suit again.
이 양복도 입어 봐요
☞ Try (on) (the suit) again.
At least try on the jacket again.
이 자켓도 다시 입어 봐요
☞ At least try (on) (the jacket) again.
Peter, Peter, wake up! Peter, wake up!
오빠, 일어나! 빨리 일어나 봐!
☞ Peter, Peter, wake (up)!
Peter, wake (up)!
On the count of 10, you're going to wake up...
열을 세면 정신을 차린다
☞ On the count of 10,
you are going (to wake up)...
to wake (up) : to부정사구 (to + 동사원형)
...and when I wake up everything is gonna be just the way it was.
잠에서 깨어나면 예전과 똑같아질 거예요
☞ ...and when I wake (up)
everything is going (to be just the way it was).
to be just (the way it was) : to부정사구 (to + 동사원형)
the way it was : 명사절
We got to work out some new plans.
바꾸면 안 될까?
☞ We got (to work out some new plans).
to work (out) (some new plans) : to부정사구 (to + 동사원형)
I promise it'll work out.
잘 될 거야
☞ I promise (it will work out).
it will work (out) : 명사절
I thought it would all work out.
잘 될 줄 알았지
☞ I thought (it would all work out).
it would all work (out) : 명사절
Life doesn't always work out that way.
세상 일이 내 뜻대로만 되나?
☞ Life does not always work (out) (that way).
But don't you worry, okay? Things will work out.
걱정은 하지 마. 잘 될 거야
☞ But do not you worry, okay?
Things will work (out).
So, it didn't work out with Daniel Cleaver?
그러니깐 다니엘이랑 잘 진행이 안됐니?
☞ So, it did not work (out) (with Daniel Cleaver)?
Bilbo, watch out for the dragon!
용을 조심하세요!
☞ Bilbo, watch (out) (for the dragon)!
Good night, Beowulf. Watch out for sea monsters.
잘 주무시오. 바다 괴물 조심하고
☞ Good night, Beowulf.
Watch (out) (for sea monsters).
Just watch out for the sammys throwing the rocks, and you'll be fine.
돌 날아오는 것만 조심하면 돼
☞ Just watch (out) (for the sammys throwing the rocks),
throwing (the rocks) : ing구
and you will be (fine).
Watch out for skinnies. They're on the rooftops.
옥상의 민병대를 조심해
☞ Watch (out) (for skinnies).
They are (on the rooftops).
|