All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, / so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.
- 모든 성경구절은 하나님의 숨결이 깃들어있다 그리고 올바르게 가르치고, 꾸짖고, 바로잡고, 훈련하는데 유용하다, / 따라서 하나님의 사람은 철저하게 모든 선행을 갖추게 될 것이다.
Scripture n.성경구절 be useful for : ~에 유용하다.
rebuke v.꾸짖다, 비난하다 correct v.바로잡다, 교정하다
righteousness n.올바름 equip v.~을 갖추다
* The Lord's Prayer *
- 주기도문
Our Father which art in heaven,
art : 옛 성경에서 2인칭 be동사로 쓰임.
Hallowed be thy name,
hallowed a.신성한 thy : (고어) 당신의,너의
Thy kingdom come,
kingdom n.왕국
Thy will be done on earth, as it is in heaven,
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts(trespasses), as we forgive our debtors,
forgive v.용서하다 debt n.빚, 부채 trespass n.침임, (도덕상의) 죄
and lead us not into temptation,
temptation n.유혹
but deliver us from evil.
deliver v.인도하다, 배달하다 evil n.악, 사악
For Thine is the kingdom, and the power,
thine : (고어) 당신의 것, 너의 것
and the glory, for ever, Amen (Matt, 6:9-13)
* The Apostles' Creed *
- 사도신경
I believe in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth,
And in Jesus Christ, His only Son our Lord, who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried; He descended into hell, The third day He rose again form the dead; He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty; from thence He shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost; The Holy Catholic Church; The Communion of Saints; The resurrection of the body; And the life everlasting.
* John 9 *
- 요한복음 9장
Jesus Heals a Man Born Blind
- 예수께서 장님으로 태어난 사람을 치료하시다.
As he went along, he saw a man blind from birth.
- 예수께서 홀로 걸어가시다가, 태어날 때부터 장님인 사람을 보았습니다.
His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"
- 그의 제자들이 예수께 물었습니다, “스승님, 누가 죄를 지었습니까, 이 사람 또는 그의 부모, 그가 장님으로 태어난 것에 대해?”
sin vi. 죄를 짓다. blind a.눈먼, 장님인.
"Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened / so that the work of God might be displayed in his life.
- “이 사람도 그의 부모도 죄짓지 않았다,” 예수께서 말했습니다, “그러나 이 일은 일어난 것이다 / 하나님의 일이 그의 인생을 통해 나타나게 되도록.
neither A nor B : A도 B도 아닌 display v.나타내다, 전시하다
As long as it is day, we must do the work of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
- 낮 동안에, 우리는 나를 보내신 그 분의 일을 해야만 한다. 밤이 오면, 그때 아무도 일할 수 없다.
as long as : ~동안
While I am in the world, I am the light of the world."
- 내가 세상에 있는 동안, 나는 세상의 빛이다.”
Having said this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man's eyes.
- 이 말을 하시고, 예수께서 땅에 침을 뱉어, 침이 묻은 진흙을 만드셨습니다, 그리고 그것을 그 사람의 눈에 발랐습니다.
spit v. (침 등을)뱉다, 토하다 mud n.진흙 saliva n.침, 타액
"Go," he told him, "wash in the Pool of Siloam" (this word means Sent). So the man went and washed, and came home seeing.
- “가라,” 예수께서 그에게 말했습니다, “실로암 샘에서 씻어라” (실로암은 ‘보냄을 받다’라는 뜻입니다). 그래서 그 사람은 가서 씻고, 그리고 보면서 집으로 갔습니다.
His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, "Isn't this the same man who used to sit and beg?"
- 그의 이웃들과 그가 이전에 구걸하는 것을 본 사람들이 물었습니다, “이 사람은 앉아서 구걸하곤 하던 그 사람과 같은 사람 아닌가?”
neighbor n.이웃 formerly ad.이전에 beg v.구걸하다
used to : ~하곤 하다
Some claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man."
- 몇몇은 그가 그 사람이라고 주장했다. 다른 이들은 말했다, “아니야, 그는 단지 그 사람 같이 보일뿐이야.” 그러나 그가 스스로 주장했습니다, “내가 그 사람이다.”
claim v.주장하다, 요청하다 insist v.주장하다
"How then were your eyes opened?" they demanded.
- “그렇다면 어떻게 당신의 눈이 뜨였소?” 그들이 물었습니다.
He replied, "The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see."
- 그가 대답했습니다. “사람들이 예수님 이라고 부르는 그 사람이 진흙을 만들어 그것을 내 눈에 붙였습니다. 그분은 저에게 실로암에 가서 씻으라고 말했습니다. 그래서 제가 가서 씻었습니다 그리고 나서 저는 보게 되었습니다.
"Where is this man?" they asked him. "I don't know," he said.
- “그 사람은 어디 있습니까?” 그들이 그에게 물었다. “저는 몰라요,” 그가 말했다.
They brought to the Pharisees the man who had been blind.
- 그들은 바리세 인들을 장님이었던 사람에게 데리고 갔습니다.
Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man's eyes / was a Sabbath.
- 예수님이 진흙을 만들어 그 사람의 눈을 뜨게 해준 날은 / 안식일 이었습니다.
Therefore the Pharisees also asked him / how he had received his sight. "He put mud on my eyes," the man replied, "and I washed, and now I see."
- 바리세 인들은 다시 그에게 / 어떻게 그가 그의 시력을 얻었는지 물었습니다.
“그분이 제 눈에 진흙을 발라주셨고,” 그가 대답했습니다, “그리고 제가 씻었더니 지금 눈이 보입니다.”
sight n.시력, 시각
Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the Sabbath." But others asked, "How can a sinner do such miraculous signs?" So they were divided.
- 몇몇 바리세인들은 말했습니다, “이 사람은 하나님으로부터 온 것이 아니다, 왜냐하면 그는 안식일을 지키지 않았기 때문이다.” 그러나 다른 이들이 물었습니다, “어떻게 죄인이 그러한 기적적인 표식을 행할 수 있을까?” 그래서 그들은 편이 나뉘어졌습니다.
Finally they turned again to the blind man, "What have you to say about him? It was your eyes he opened." The man replied, "He is a prophet."
- 마침내 그들은 다시 장님에게 향했습니다, “당신은 그에 관해 무엇을 말해야 합니까? 그것은 그가 열어준 당신의 눈이었습니다.” 그 사람이 답했습니다, “그분은 예언자입니다.”
The Jews still did not believe that he had been blind and had received his sight / until they sent for the man's parents.
- 유대인들은 여전히 그가 장님이었고 그의 시력을 되찾았다는 것을 믿지 않았습니다 / 그들이 그의 부모에게 사람을 보낼때 까지.
"Is this your son?" they asked. "Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?"
- “이자가 당신 아들이오?” 그들이 물었습니다. “이 사람이 당신이 장님으로 태어났다는 그 사람이오? 어떻게 지금 그가 볼 수 있지요?”
"We know he is our son," the parents answered, "and we know he was born blind.
- “우리는 그가 우리 아들이라는 것을 압니다,” 부모가 대답했습니다, “그리고 우리는 그가 장님으로 태어났다는 것을 압니다.
But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."
- 그러나 그가 어떻게 지금 볼 수 있는지, 또는 누가 그의 눈을 뜨게 하였는지, 우리는 모릅니다. 그에게 물어보세요. 그 아이는 충분히 나이 들었으니; 그 아이가 스스로 말할 것입니다.”
of age : 충분히 나이먹은 for oneself : 스스로
His parents said this / because they were afraid of the Jews, for already the Jews had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Christ would be put out of the synagogue.
- 그의 부모들은 이렇게 말했습니다./ 왜냐하면 그들은 유대인들을 무서워했고, 유대인들이 예수께서 구원자라고 인식하는 사람은 누구나 회당에서 쫓겨날 거라고 결정했기 때문입니다.
be afraid of : ~을 두려워하다 acknowledge v.인식하다
put out of : ~에서 쫓아내다
That was why his parents said, "He is of age; ask him."
- 그것이 그의 부모들이 “그는 나이도 충분하니; 그에게 물어보시오.” 라고 말한 이유입니다.
A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God," they said. "We know this man is a sinner."
- 두 번째로 그들은 장님이었던 사람을 불렀습니다. “하나님께 영광을 드리시오,” 그들이 말했습니다. “우리는 이사람(예수님)이 죄인이라는 것을 알고 있소.”
He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"
- 그가 답했습니다, “그가 죄인이든 아니든, 나는 모르오. 한 가지 내가 아는 것은. 나는 장님이었고 지금 나는 보고 있소!”
Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
- 그러자 그들이 그에게 물었습니다, “그가 당신에게 무었을 행했오? 어떻게 그가 당신 눈을 뜨게 했지?”
He answered, "I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?"
- 그가 대답했습니다, “나는 당신들에게 이미 말했어요 그리고 당신들은 귀 기울이지 않았습니다. 왜 당신들은 그것을 또 듣기 원하십니까? 당신들 역시 그분의 제자가 되기를 원하나요?”
Then they hurled insults at him and said, "You are this fellow's disciple! We are disciples of Moses!
- 그러자 그들은 그에게 모욕을 퍼붓고 말했습니다, “당신은 이 친구의 제자요! 우리는 모세의 제자다!
hurl v.집어던지다, 퍼붓다 insult n.모욕
We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."
- 우리는 하나님께서 모세에게 말한 것을 안다, 그러나 이 친구에 따르면, 우리는 그가 심지어 어디서 왔는지도 모른다.”
The man answered, "Now that is remarkable! You don't know where he comes from, yet he opened my eyes.
- 그가 대답했습니다, “참 그것은 놀랄만한 일이다. 당신들은 그분이 어디서 오셨는지 모르지만 그분은 내 눈을 뜨게 해 주셨습니다.
remarkable a.주목할만한, 놀랄만한.
We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly man who does his will.
- 우리가 알다시피 하나님께서는 죄인들의 말은 듣지 않으십니다. 그분께선 그 뜻을 행하는 신을 공경하는 사람에게 귀 기울이십니다.
godly a.신을 공경하는, 신성한.
Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.
- 누구라도 장님으로 태어난 사람의 눈을 뜨게 했다는 말은 들어 본 적이 없습니다.
hear of : ~에 관해 듣다.
If this man were not from God, he could do nothing."
- 만약 이분이 하나님으로부터 오지 않았다면, 그분은 아무것도 할 수 없었을 겁니다.”
To this they replied, "You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!" And they threw him out.
- 이 말에 그들이 대답했습니다, “너는 태어날 때부터 죄 속에 빠져있었는데; 어떻게 감히 너는 우리를 가르치려하느냐!” 그리고 그들은 그를 쫓아냈습니다.
steep v.적시다, 담그다. be steeped in : ~에 빠지다, ~에 몰두하다
dare auv.감히 ~하다. throw out : 내던지다, 쫓아버리다
Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, "Do you believe in the Son of Man?"
- 예수께서 그들(바리세인)이 그를 쫓아냈다는 말을 들으시고, 그를 찾아갔을 때, 말씀하셨습니다, “너는 인자를 믿느냐?”
"Who is he, sir?" the man asked. "Tell me so that I may believe in him."
- “그분이 누구입니까?, 선생님” 그 사람이 물었습니다. “저에게 말해주십시오 제가 그분을 믿을 수 있도록.” so that절 : ~할 수 있도록, ~하기 위해서.
Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you."
- 예수께서 말씀하셨습니다, “너는 지금껏 그를 보고 있다; 사실 그는 너에게 말하고 있는 사람이다.”
Then the man said, "Lord, I believe," and he worshiped him.
- 그러자 그 사람이 말했습니다, “주여, 믿습니다,” 그리고 그는 그분(예수님)을 참배했습니다.
worship v.숭배하다, 참배하다 n.숭배, 참배.
Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind."
- 예수께서 말씀하셨습니다, “심판을 위해서 나는 이 세상에 왔다, 장님이 보게 되고 볼 수 있는 사람들이 장님이 되도록 하기 위하여.”
so that절 : ~하도록, ~하기 위하여.
Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, "What? Are we blind too?"
- 그분과 함께 있던 몇몇 바리세인들이 그분(예수)께서 이 말을 하는 것을 듣고 물었습니다, “뭐라고? 우리도 역시 장님이요?”
Jesus said, "If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
- 예수께서 말씀하셨습니다, “너희가 장님이었다면, 너희는 죄에 대해 유죄가 아닐 것이다; 그러나 지금 너희가 볼 수 있다고 주장하는 것으로, 너희 유죄가 남아있느니라.
* 시편 78장 *
O my people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
- 오 내 백성아, 내 가르침을 들으며; 내 말에 귀를 기울여라.
I will open my mouth in parables, I will utter hidden things, things from of old-
- 내가 비유로써 입을 열 것이다, 비밀스러운(숨겨진) 일들을 말해줄 것이다, 예부터 전해오는 일들-
parable n.우화, 비유. utter v.말하다, 발언하다.
what we have heard and known, what our fathers have told us.
- 우리가 들어오고 알아온 것, 우리 아버지가 우리에게 말해온 것.
We will not hide them from their children; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done.
- 우리는 그것들을 자식들로부터 숨기지 않을 것이다; 우리는 다음 세대에게 여호와의 칭찬할만한 행위들, 그분의 힘, 그리고 그분이 행하신 놀라움들을 말할 것이다.
generation n.세대. praiseworthy a.칭찬할만한. deed n.행위, 실행.
He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our forefathers to teach their children,
- 그분은 야곱에게 계명을 포고 하셨고 이스라엘에 율법을 세우셨다, 그리고 그분은 우리 조상들에게 그것(which)을 가르치라고 명령하셨다.
decreed n.포고, 선포 v.(법)포고하다, 선포하다.
establish v.(법, 기초) 세우다, 설립하다. statute n.법령, 법규.
so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.
- 그래서 다음 세대는 그것들을 알게 된다, 심지어 아직 태어나지 않은 아이들, 그리고 그들은 순서대로 그들의 자식들에게 말할 것이다.
yet : 그러나, 아직. in turn : 순서대로.
Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.
- 그러하여 그들은 하나님에게 그들의 믿음을 다할 것이고 그분의 행위들을 잊지 않고 그분의 명령들을 지킬 것이다.
not A but B : A하지 않고 B하다. keep v.유지하다, 지키다.
They would not be like their forefathers - a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him.
- 그들은 그들의 조상들과 같지 않을 것이다 - 고집 세고 반항적인 세대, 그들의 마음은 하나님께 충성스럽지 않았고, 그들의 영혼은 그분께 성실하지 않았다.
stubborn n.완고한, 고집 센. rebellious a. 반항적인
loyal a.충성스러운, 충직한 faithful a.충실한, 성실한.
The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;
- 에브라임의 자손들은, 비록 할로 무장했을 지라도, 전투하는 날에 돌아갔다;
though : 비록 ~일지라도. turn back : 돌아가다.
they did not keep God's covenant and refused to live by his law.
- 그들은 하나님의 서약을 지키지 않았고 그분의 율법으로써 살기를 거절했다.
covenant n. 계약, 서약. refuse v. 거절하다.
They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
- 그들은 그분께서 행한 것을 잊어버렸다, 그분이 그들에게 보여주신 놀라움들.
He did miracles in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan.
- 그분께선 이집트에서, 조안 지역에서 그들의 조상들이 보는 가운데 기적들을 행하셨다.
in the sight of : ~이 보는 가운데 sight n.시야.
He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall.
- 그분께선 바다를 가르고 그들을 이끄셨다; 그분은 바닷물이 단단히 서있게 하셨다 벽과 같이. firm a. 단단한.
He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.
- 그분께선 그들을 낮에 구름으로 밤새 불빛으로 인도하셨다.
He split the rocks in the desert and gave them water as abundant as the seas;
- 그분께선 사막에서 바위를 쪼개어 그들에게 바다만큼 많은 물을 주셨다;
split v.쪼개다. abundant a.많은, 풍부한.
he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
- 그분께선 바위산에서 냇물을 가져오셨고 물이 강처럼 흘러내리게 하셨다.
rocky a.바위의. crag n.바위산.
But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High.
- 그러나 그들은 그분께 계속 죄를 지었다, 가장 높으신 분께 사막에서 반항함으로써.
continue to : 계속하여 ~하다. against prep.~에 대해서, ~에 반대하여.
rebel v.배반하다, 반항하다.
They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
- 그들은 그들이 갈망하는 음식을 요구함으로써 고의적으로 하나님을 시험에 들게 하였다.
willfully ad. 고의적으로. crave v.갈망하다.
They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert?
- 그들은 하나님께 말했다, “하나님께서 사막에 식탁을 펼칠 수 있을까?
spread v.펴다, 펼치다.
When he struck the rock, water gushed out, and streams flowed abundantly. But can he also give us food? Can he supply meat for his people?"
- 그분께서 바위를 치셨을 때, 물이 분출해 나왔고, 냇물이 풍부하게 흘렀다. 그러나 그분께서 또한 우리에게 음식을 주실 수 있을까? 그분께서 그의 백성을 위해 고기를 공급하실 수 있을까?”
strike-struck-struck v.치다, 두드리다. gush v.뿜어져 나오다, 분출하다.
abundantly ad.충분하게, 많이. supply v.공급하다.
When the LORD heard them, he was very angry; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
- 하나님께서 그들 이야기를 들었을 때, 매우 화나셨다; 그분의 불길이 야곱에게 일어났고, 그분의 분노가 이스라엘인들을 향해 일어났다,
wrath n.분노, 격노.
for they did not believe in God or trust in his deliverance.
- 왜냐하면 그들이 하나님을 믿지 않았고 그분의 구원에 대하여 신뢰하지 않았기 때문이다.
deliverance n. 구조, 해방, (성경)구원.
Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;
- 그러나 그분은 위에 있는 하늘에 명령을 내려서 천국의 문을 열어두셨다;
he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
- 그분은 백성들이 먹을 수 있도록 만나의 비를 내리셨고, 그들에게 천국의 곡식을 주셨다.
rain n.비 v.비가 내리다, ~의 비가 내리다.
Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
- 사람들은 천사들의 빵을 먹었다; 그분은 그들에게 먹을 수 있는 모든 음식을 보내셨다.
He let loose the east wind from the heavens and led forth the south wind by his power.
- 그분은 천국으로부터 동쪽 바람을 놓아주셨고 그분의 힘으로써 남쪽 바람을 밖으로 이끌어내셨다.
let loose : ~을 놓아주다 lead-led-led v.이끌다, 인도하다, 데려가다.
He rained meat down on them like dust, flying birds like sand on the seashore.
- 그분은 먼지같이 그들에게 고기를 내려주셨는데, 해변에 모래같이 많은 나는 새들이었다.
dust n.먼지. sand n.모래. seashore n.해변.
He made them come down inside their camp, all around their tents.
- 그분은 그것들(새들)이 그들의 캠프 안으로 내려오게 하셨다, 그들의 텐트 온 주위에.
They ate till they had more than enough, for he had given them what they craved.
- 그들은 그들이 충분한 것 이상으로 먹을 때까지 식사했다, 그분께서 그들에게 그들이 갈망한 것을 내려주셨기 때문이다.
till : ~때 까지. more than enough : 충분한 것 이상으로.
But before they turned from the food they craved, even while it was still in their mouths,
- 그러나 그들이 갈망한 음식으로부터 돌아서기 전에, 아직도 그것(음식)이 여전히 그들의 입속에 있었다.
God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
- 그들에게 하나님의 분노가 일어났다; 그분은 그들 가운데 가장 건장한 사람들에게 죽음을 내리셨다, 이스라엘의 젊은 사람들을 베어 죽이신 것이다.
sturdy a.튼튼한, 건장한. among prep.~사이에. cut down : 베어 죽이다.
In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.
- 이러한 모든 일에도 불구하고, 그들은 계속하여 죄를 지었다; 그분의 놀라움들에도 불구하고, 그들은 믿지 않았다.
in spite of : ~에도 불구하고. keep on ~ing : 계속 ~하다.
So he ended their days in futility and their years in terror.
- 그래서 그분께선 그들의 일상이 헛되이 끝나게 하셨고 그들의 세월이 공포 속에서 끝나게 하셨다. futility n.헛됨. terror n.공포.
Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
- 하나님께서 그들을 살육할 때마다, 그들은 그분을 찾았다; 그들은 또다시 간절하게 그분께 향했다.
slay-slew-slain v.살해하다, 살육하다. seek v.찾다, 추구하다.
They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
- 그들은 하나님이 그들의 반석임을, 하나님 가장 높으신 분이 그들의 구세주임을 기억하게 되었다.
redeemer n.구세주, 구원자.
But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
- 그러나 그들은 자기 입으로 그분께 아첨하곤 했다, 그들의 혀로 그분께 거짓말 하면서;
flatter v. 빌붙다, 아첨하다. tongue n.혓바닥.
their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.
- 그들의 마음은 그분께 충성스럽지 않았고, 그들은 그분의 서약에 진실하지 않았다.
Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.
- 그러나 그분은 자비로우셨다; 그분은 그들의 부정을 잊으셨고 그들을 파괴하지 않으셨다. 세월이 흘러 그분은 분노를 자제하셨고 그분의 가득 찬 격노를 자극하지 않으셨다.
merciful a.자비로운. iniquity n.부정. restrain v.자제하다.
stir up : ~을 자극하다.
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
- 그분은 그들이 단지 육체임을 기억하셨고, 돌아오지 않는 지나가는 산들바람임을 기억하셨다.
flesh n.살, 육체. breeze n.산들바람.
How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland!
- 이 얼마나 그들이 사막에서 그분께 반항하였고 황무지에서 그분을 슬프게 했겠는가!
how ~ : 위문장은 감탄문. grieve v.슬프게 하다.
Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.
- 계속하여 그들은 하나님을 시험에 들게 하였다; 그들은 이스라엘의 신성한 한분을 성가시게 하였다.
vex v.짜증나게 하다, 성가시게하다.
They did not remember his power - the day he redeemed them from the oppressor,
- 그들은 그분의 힘을 기억 못했다 - 그분이 압제자로부터 그들을 되찾으신 날,
redeem v.되찾다. oppressor n.압제자.
the day he displayed his miraculous signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan.
- 그분이 이집트에서 기적적인 표식을 나타내신 날, 조안 지역에서 그분의 놀라운 일들.
He turned their rivers to blood; they could not drink from their streams.
- 그분은 그들의 강을 피로 변하게 하셨다; 그들은 냇물에서 마실 수 없었다.
turn A to B : A가 B로 변하게 하다.
He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
- 그분은 그들을 삼켜버릴 파리 떼를 보내셨고, 그들을 황폐화시킬 개구리들을 보내셨다.
swarm n.떼, 무리. devour v.먹어치우다. devastate v.황폐화시키다.
He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust.
- 그분은 그들의 농작물을 해충들에게, 그들의 생산물을 메뚜기들에게 주셨다.
crop n.농작물. grasshopper n.메뚜기, 해충. locust n.메뚜기.
He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet.
- 그분은 우박으로 포도나무를 파괴하시고 진눈깨비로 무화과나무를 파괴하셨다.
vine n.포도나무. hail n.우박. sycamore-fig n.무화과.
He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning.
- 그분은 그들의 소들은 우박에, 그들의 가축들은 번개에 내어주셨다.
give over : ~을 내주다. cattle n.(집합)소. livestock n.(집합)가축.
a bolt of lightning : 번개.
He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility - a band of destroying angels.
- 그분은 그들에 대한 그분의 뜨거운 분노, 격노, 분개, 그리고 적개심을 폭발하셨다. - 한 무리의 파괴적인 천사들로 하여금.
unleash v.(분노 등이)폭발하다, 풀다, 해방하다. indignation n.분노, 분개.
hostility n.적개심. a band of : 한 무리의~.
He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague.
- 그분은 자기 분노에 대한 길을 준비하셨다; 그분은 그들을 죽음으로부터 잡아두지 않으시고 그들을 전염병에 내어주셨다.
prepare v.준비(대비)하다. spare v.절약하다, (아끼어)잡아두다.
plague n.전염병.
He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
- 그분은 이집트에서 처음 태어난 모든 것들, 즉 함의 텐트에서 성적능력의 첫 수확들을 때려 눕히셨다.
strike down : 때려눕히다. firstborn a.처음 태어난.
firstfruit n.첫 수확. manhood n.인간임, 인격; 성적능력.
But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the desert.
- 그러나 그분은 그의 백성들을 양떼처럼 데리고 나오셨다; 그분은 그들을 마치 사막을 지나는 양들처럼 이끄셨다.
bring out : 데리고 나오다. flock n.무리, 떼, (성경)양떼.
He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.
- 그분은 그들을 안전하게 인도하셨고, 그래서 그들은 두려워하지 않았다; 그러나 바다는 그들의 적들을 삼켜버렸다.
engulf v.삼켜버리다.
Thus he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken.
- 그리하여 그분은 그들을 신성한 땅의 경계까지 대리고 가셨다, 그분의 오른손이 얻어낸 언덕 지역까지.
border n.국경, 경계
He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.
- 그분은 그들 앞에 있는 민족들을 쫓아내시고 그 땅을 그들에게 상속으로써 분배하셨다; 그분은 이스라엘 민족을 그들의 집에 정착시키셨다.
drive out : 쫓아내다. nation n.국가, 민족 allot v.나눠주다, 분배하다.
inheritance n.유산, 상속 settle v.정착하다(시키다). tribe n.종족, 민족.
But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes.
- 그러나 그들은 하나님을 시험에 들게 하고 가장 높으신 분께 반항하였다; 그들은 그분의 계율을 지키지 않았다.
Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.
- 그들은 그들 조상들과 같이 충직하지 않고 믿음직하지 않았다, 불완전한 활과 같이 신뢰할 수 없었다.
unreliable a.신뢰할 수 없는. as 형용사 as ~ : ~같이 ~한.
They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.
- 그들은 높은 장소를 만들어 그분을 화나게 했고; 그들의 우상을 만들어 그분의 질투심을 자극했다.
arouse v.자극하다. idol n.우상.
When God heard them, he was very angry; he rejected Israel completely.
- 하나님께서 그들 말을 들으시고, 매우 화가 나셨다; 그분은 이스라엘을 완전히 무시하셨다.
reject v.거절하다, 무시하다. completely ad.완전히.
He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among men.
- 그분은 실로의 장막을 버리셨다, 그분이 사람들 사이에서 세우신 그 장막.
tabernacle n.천막, 장막. set up : (건물, 계획등) 세우다.
abandon v. 버리다.
He sent the a가 of his might into captivity, his splendor into the hand of the enemy.
- 그분은 그분의 힘의 궤를 포로에게 내어주셨고, 그분의 영광을 적의 손에 내어주셨다.
ark n.노아의 방주, (성서) 궤. captivity n.사로잡힌 몸, 포로.
He gave his people over to the sword; he was very angry with his inheritance.
- 그분은 그의 백성들을 칼에 내어주셨다; 그분은 그의 유산(유태인)에 매우 화가 나신 것이었다.
Fire consumed their young men, and their maidens had no wedding songs;
- 불길이 그들의 청년들을 태워버렸고, 그들의 처녀들은 결혼 축가를 갖지 못했다. (결혼하지 못했다).
consume v.다 써버리다; 불태워 없애다. maiden n.처녀.
their priests were put to the sword, and their widows could not weep.
- 그들의 성직자들은 칼날에 놓여졌다, 그리고 그들의 과부들은 울 수도 없었다.
put to : ~에 놓다. widow n.과부. weep v.울다.
Then the Lord awoke as from sleep, as a man wakes from the stupor of wine.
- 그때 여호와께서 잠에서 깨어나셨다, 마치 와인에 취해있다 깨어난 사람과 같이. awake v.깨어나다. stupor n.몽롱함, 취함.
He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.
- 그분은 그의 적들을 뒤에서 치셨고; 그들을 영원한 부끄러움에 놓이게 하셨다.
Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim;
- 그리고 그분은 요셉의 텐트를 거절하시고, 에브라임 부족도 선택하지 않으셨다;
but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved.
- 그러나 그분은 유다 종족을 선택하셨다, 그분이 사랑하신 시온 산을.
He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever.
- 그분은 그분의 성소를 가장 높은 것들 같이 지으셨다, 그분이 영원하도록 세우신 땅과 같이.
sanctuary n.성소, 거룩한 장소 establish v.세우다, 설립하다.
He chose David his servant and took him from the sheep pens;
- 그분은 다윗을 그분의 종으로 선택하시고 그를 양 우리에서 끌어내셨다;
from tending the 녿데 he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.
- 양들을 돌보는 것으로부터 그분은 그의 백성 야곱, 그분의 유산인 이스라엘의 양치기가 되도록 그를 데려오셨다.
tend vt.~을 돌보다. shepherd n.양치기 v.돌보다.
And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.
- 그리하여 다윗은 성실한 마음으로 그들을 돌보았다; 노련한 손길로 그는 그들을 이끌었던 것이다.
integrity n.성실, 정직. integrity of : 성실한~.
* 문장연습 *
In her heyday, many people considered Jackie Kennedy to be the apotheosis of stylishness.
- 전성기 때, 많은 사람들은 제키 케네디를 현대식의 이상적 인물로 생각했습니다.
heyday n.전성기. consider v.숙고하다, 고찰하다, ~라 생각하다.
apotheosis n.신격화, 미화, 숭배; 이상적 인물.
stylish a.현대식의, 유행의.
Billy was sure / he had gained the approbation of his teacher when he received a glowing report card.
- 빌리는 확신했습니다. / 그가 선명한 리포트 카드를 받았을 때 선생님 면허를 얻었다는 것을.
gain v.얻다, 획득하다. approbation n.허가, 면허.
glowing a. 선명한, 강렬한.
After a 25-game losing streak, even the Mets' most ardent fans realized the team wouldn't finish first.
- 25개임 연패 후에, 심지어 매츠팀의 가장 열렬한 팬들조차 팀이 먼저 결승점에 도달하지 못할 것이라는 것을 실감했습니다.
streak n.줄, 선; 광선. losing streak : 연패. winning streak : 연승.
ardent a. 열렬한. finish v.끝내다; 끝나다; (결승점에) 닿다.
* Psalm 6 God, Answer Me! *
The Lord has heard the voice of my weeping. - Psalm 6:8
- 여호와께서 내 울음소리를 들어오셨다. - 시편 6:8
Theresa left Sue a message that she had some great news.
- 테레사는 수에게 대단한 뉴스를 가지고 있다는 메시지를 남겼다.
Sue was convinced that her friend had received Jesus as Savior.
- 수는 그녀의 친구가 예수님을 구원자로써 받아들였다고 확신했다.
After all, she had been praying for Theresa's salvation for 30 years.
- 뭐라 해도, 그녀는 30년 동안 테레사의 구원을 위해 기도해왔습니다.
after all : 결국, 뭐라 해도. pray v.기도하다. salvation n.구원.
What could be greater news!
- 무엇이 더 큰 뉴스거리가 되겠는가!
A few days later, Theresa revealed her "great news": She had a new boyfriend and was moving in with him.
- 몇일 후에, 테레사는 그녀의 “대단한 뉴스”를 공개했습니다: 그녀가 새 남자친구를 만났으며 그와 함께 이사해 오고 있다는 것이었다.
reveal v.드러내다, 알리다, 폭로하다. move in : 들어오다, 이사해오다.
Sue cried out in desperation, "Lord, what makes me think that You would answer me after 30 years of praying?"
- 수는 절망적으로 외쳤습니다, “여호와시여, 무엇이 제가 30년의 기도 후에 당신께서 저에게 대답해 주실 것이라 생각하게 했을까요?”
She proceeded to have a pity party for herself / about God's seeming reluctance to answer her.
- 그녀는 스스로 불쌍한 파티를 계속 했습니다 / 그녀에게 답해주는 것에 대해 하나님의 표면적인 싫어함에 관한.
proceed v.나아가다; 계속하여 행하다. pity n.불쌍함, 동정심.
seeming a.표면적인, 겉모습의 reluctance n.마지못해 함, 하기 싫음.
Some of our hardest struggles are those deep desires that go unmet - when no response comes from heaven for what seems like forever.
- 몇몇 우리의 가장 힘겨운 노력들은 채워지지 않는 저러한 깊은 바램들입니다 - 영원할 듯 보이는 동안에 천국으로부터 아무런 응답도 오지 않을 때.
hardest a. 힘겨운. struggle n.노력, 분투.
unmet a. 채워지지 않은 response n.응답
The psalmist David could relate.
- 찬송가작자 다윗왕은 이야기 할 수 있었습니다.
psalmist n.찬송가 작가 다윗왕.
He cried, "Have mercy on me, O Lord .... My soul also is greatly troubled; but You, O Lord - how long? Return, O Lord, deliver Me!"
(Psalm. 6:2-4)
- 그는 외쳤습니다, “오 주여 저에게 자비를 주십시오. .... 제 영혼 또한 크게 곤경에 처해있습니다; 그러나 당신, 오 주여 - 얼마나 오래 걸립니까? 응답해주세요, 오 주여, 저에게 전해주세요!”
have mercy on : ~에 자비를 배풀다. trouble v.곤경에 처하게 하다.
But later in the psalm we read that David knew the Lord had heard him.
- 그러나 시편에서 나중에 우리는 다윗이 여호와께서 그의 말을 들어오셨음을 알았다는 것을 읽게 됩니다.
A month after Theresa's "great news," she called and left another message: "I have wonderful news! I trusted Jesus as my Savior! I don't know why I didn't do it long ago."
- 테레사의 “대단한 뉴스”이후 한달이 지나, 그녀가 전화해서 또다른 메시지를 남겼습니다: “나 놀라운 소식이 있어! 난 내 구원자로써 예수님을 믿어! 난 왜 내가 오래전에 그것을 행하지 않았는지 모르겠다.”
Now Sue is praying / that Theresa will grow in the Lord and seek to please Him with her life.
- 이제 수는 기도합니다. / 테레사가 여호와 안에서 성장하고 그녀 인생에서 그분을 기쁘게 해주기를 추구하도록.
Keep praying. In His time, God will answer. - Anne Cetas.
- 계속 기도하세요. 자기 인생에서, 하나님께서 답하실 것입니다. - 안네 케타스.