약5장 한영 해석
1.문제점(죄)
(1)재물을 쌓는 부자들(계18장,겔19:49-50) 눅16:19-31)
약5:1.들으라 부한 자들아 너희에게 임할 고생으로 말미암아 울고 통곡하라
James 5:1.Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming upon you.
①misery [mízəri] n.불행; (정신적·육체적) 고통; 고뇌
약5:2.너희 재물은 썩었고 너희 옷은 좀먹었으며
James 5:2.Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.
①rot [rɑt/rɔt] n.a) 썩음, 부패, 부식; 부패물.
②moth [mɔ(ː)θ, mɑθ] 나방
겔16:49네 아우 소돔의 죄악은 이러하니 그와 그의 딸들에게 교만함과 음식물의 풍족함과 태평함이 있음이며 또 그가 가난하고 궁핍한 자를 도와 주지 아니하며
겔16:50거만하여 가증한 일을 내 앞에서 행하였음이라 그러므로 내가 보고 곧 그들을 없이 하였느니라
(2)탐욕
시78:18그들이 그들의 탐욕대로 음식을 구하여 그들의 심중에 하나님을 시험하였으며
Psalms 78:18“They willfully put God to the test by demanding the food they craved”
①willfully[wílfəli]고의로2.완고하게3. 의도적으로
②demanding [dimǽndiŋ] 요구2.주장3.필요한4.촉구5.부담
③crave [kreiv] vt. 열망〔갈망〕하다을 필요로 하다, 요구하다(require).…을 구하다, 간절히 원하다
렘22:17그러나 네 두 눈과 마음은 탐욕과 무죄한 피를 흘림과 압박과 포악을 행하려 할 뿐이니라
시10:3악인은 그의 마음의 욕심을 자랑하며 탐욕을 부리는 자는 여호와를 배반하여 멸시하나이다
엡5:3음행과 온갖 더러운 것과 탐욕은 너희 중에서 그 이름조차도 부르지 말라 이는 성도에게 마땅한 바니라
렘6:13이는 그들이 가장 작은 자로부터 큰 자까지 다 탐욕을 부리며 선지자로부터 제사장까지 다 거짓을 행함이라
벧후2:14음심이 가득한 눈을 가지고 범죄하기를 그치지 아니하고 굳세지 못한 영혼들을 유혹하며 탐욕에 연단된 마음을 가진 자들이니 저주의 자식이라
약5:3.너희 금과 은은 녹이 슬었으니 이 녹이 너희에게 증거가 되며 불같이 너희 살을 먹으리라 너희가 말세에 재물을 쌓았도다
James 5:3.Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.
①corrode [kǝróud] vt., vi.부식〔침식〕하다; 좀먹다; 마음에 파고들다; (힘을) 덜다, (성격을) 약화시키다
2)
②corrosion [kǝróuʒən] n.부식
③hoard [hɔːrd] n.① 저장물, 축적; (재물의) 비장(秘藏), 퇴장(退藏), 사장(死藏), 축재.
(3)품꾼들에게 삯을 주지 아니함
약5:4.보라 너희 밭에서 추수한 품꾼에게 주지 아니한 삯이 소리 지르며 그 추수한 자의 우는 소리가 만군의 주의 귀에 들렸느니라
James 5:4.Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.
①mow¹ [mou] vt. (~ed; ~ed or ~n [moun])① (풀·보리 따위를) 베다, 베어내다, (들 따위의) 풀을 베다.소탕하다《down; off》
(4)사치
약5:5.너희가 땅에서 사치하고 방종하여 살륙의 날에 너희 마음을 살찌게 하였도다
James 5:5“You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter”
①indulgence, -gen·cy [indʌ́ldʒəns], [-i] n.① 응석을 받음, 멋대로 하게 둠, 관대
멋대로 함, …에 빠짐, 탐닉; 방자, 방종; 도락《in》, 즐거움
②sélf-indúlgence n.방종, 제멋대로 굶.
③luxury [lʌ́kʃəri] n.사치, 호사.사치품, 고급품. 즐거움, 쾌락, 유쾌, 향락.색욕; 《美》 고급 대형 승용차.
④live in luxury 호사스럽게 지내다.
계18:3그 음행의 진노의 포도주로 말미암아 만국이 무너졌으며 또 땅의 왕들이 그와 더불어 음행하였으며 땅의 상인들도 그 사치의 세력으로 치부하였도다 하더라
계18:7그가 얼마나 자기를 영화롭게 하였으며 사치하였든지 그만큼 고통과 애통함으로 갚아 주라 그가 마음에 말하기를 나는 여왕으로 앉은 자요 과부가 아니라 결단코 애통함을 당하지 아니하리라 하니
계18:9그와 함께 음행하고 사치하던 땅의 왕들이 그가 불타는 연기를 보고 위하여 울고 가슴을 치며
(6)불의한 세상
약5;6.너희는 의인을 정죄하고 죽였으나 그는 너희에게 대항하지 아니하였느니라
James 5:6.You have condemned and murdered innocent one, who were not opposing you.
①oppose [əpóuz] 1.반대하다2.대항하다.저항하다.
②innocent [inǝsnt] ɑ. 무구한, 청정한, 순결한. (법률적으로) 결백한, 무죄의《of》순진한, 천진난만한;
1.의인들은
(1)악인을 대항하지 않는다.
약5;6.너희는 의인을 정죄하고 죽였으나 그는 너희에게 대항하지 아니하였느니라
(2)길이 참으라
3)
약5:7.그러므로 형제들아 주께서 강림하시기까지 길이 참으라 보라 농부가 땅에서 나는 귀한 열매를 바라고 길이 참아 이른 비와 늦은 비를 기다리나니
James 5:7.Be patient, then, brothers, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop and how patient he is for the autumn and spring rains.
약5:8.너희도 길이 참고 마음을 굳건하게 하라 주의 강림이 가까우니라
James 5:8.You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
약5:9.형제들아 서로 원망하지 말라 그리하여야 심판을 면하리라 보라 심판주가 문밖에 서 계시니라
James 5:9“Don't grumble against each other, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door”
①grumble [grʌ́mbəl] vi.불평하다, 툴툴대다,
②Don’t grumble 원망하지 마라.
약5:10.형제들아 주의 이름으로 말한 선지자들을 고난과 오래 참음의 본으로 삼으라
James 5:10.Brothers, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
①suffering [sʌ́fəriŋ] n.괴로움, 고통; 고생. (종종 pl.) 피해, 재해; 수난; 손해
약5:11.보라 인내하는 자를 우리가 복되다 하나니 너희가 욥의 인내를 들었고 주께서 주신 결말을 보았거니와 주는 가장 자비하시고 긍휼히 여기시는 이시니라
James 5:11.As you know, we consider blessed those who have persevered. You have heard of Job's perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.
①persevere [pə̀ːrsǝvíǝr] vi.참다, 견디다, 버티다《in; with》.
②perseverance [pə̀ːrsǝvíːrəns] n.인내(력), 참을성, 버팀
③con·sid·er [kǝnsídǝr] vt.숙고하다, 두루 생각하다, 고찰하다; 검토하다…을 …로 생각하다, (…로) 간주하다...을 참작하다, 고려에 넣다…에 주의를 기울이다, …을 염려하다
약5:12.내 형제들아 무엇보다도 맹세하지 말지니 하늘로나 땅으로나 아무 다른 것으로도 맹세하지 말고 오직 너희가 그렇다고 생각하는 것은 그렇다 하고 아니라고 생각하는 것은 아니라 하여 정죄 받음을 면하라
James 5:12.Above all, my brothers, do not swear--not by heaven or by earth or by anything else. Let your "Yes" be yes, and your "No," no, or you will be condemned.
3.교회가 해야할 사명
(1)고난당하는 자를 위하여 기도할 것
(2)즐거운 자는 찬송하라.
약5;13.너희 중에 고난당하는 자가 있느냐 그는 기도할 것이요 즐거워하는 자가 있느냐 그는 찬송할지니라
James 5:13.Is any one of you in trouble? He should pray. Is anyone happy? Let him sing songs of praise.
④
(3)병든 자를 위하여 기도할 것
약5:14.너희 중에 병든 자가 있느냐 그는 교회의 장로들을 청할 것이요 그들은 주의 이름으로 기름을 바르며 그를 위하여 기도할지니라
James 5:14.Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
약5;15.믿음의 기도는 병든 자를 구원하리니 주께서 그를 일으키시리라 혹시 죄를 범하였을지라도 사하심을 받으리라
James 5:15.And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
(4)죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라
약5:16.그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라
James 5:16.Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.
약5:17.엘리야는 우리와 성정이 같은 사람이로되 그가 비가 오지 않기를 간절히 기도한즉 삼 년 육 개월 동안 땅에 비가 오지 아니하고
James 5:17.Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.
약5:18.다시 기도하니 하늘이 비를 주고 땅이 열매를 맺었느니라
James 5:18.Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
(5)진리에서 떠난 사람을 돌아서게 하라.
약5;19내 형제들아 너희 중에 미혹되어 진리를 떠난 자를 누가 돌아서게 하면
James 5:19My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring that person back
①bring ‥ back…을 가지고 돌아가다2.되찾다…을 돌려주다
②bring back ‥을 가지고 돌아가다2.되찾다…을 돌려주다
③wander from벗어나다.탈선하다
④be derailed2. deviate from the right path3. derail4. get on the loose5. run off the line벗어나다.탈선하다
⑤Don't wander from the subject. (→wander)주제에서 벗어나지 마라.
약5;20너희가 알 것은 죄인을 미혹된 길에서 돌아서게 하는 자가 그의 영혼을 사망에서 구원할 것이며 허다한 죄를 덮을 것임이라
James 5:20remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.