|
爾時 大慧菩薩摩訶薩 複白佛言 世尊 諸佛如來 所說涅槃 說何等法 名爲涅槃?
이시 대혜보살마하살 부백불언 세존 제불여래 소설열반 설하등법 명위열반?
그 때 대혜보살마하살이 다시 붓다께 말하였습니다. 세존이시여, 제불 여래께서 말씀하신 열반은 어떠한 법을 말하여 열반이라고 이름하신 것입니까?
佛告 大慧 一切識 自性習氣 及藏識 意意識 見習轉已 我及諸佛 說名涅槃 卽是諸法 性空境界
불고 대혜 일체식 자성습기 급장식 의의식 견습전이 아급제불 설명열반 즉시제법 성공경계
붓다께서 대혜에게 말씀하셨습니다. 일체 식의 자성의 습기 및 장식,의,의식의 보는 습기가 전환되어 마친 것을 나 및 제불은 말하여 열반이라고 이름하니, 곧 모든 법의 성품이 공한 경계이다.
複次 大慧 涅槃者 自證聖智 所行境界 遠離斷常 及以有無 雲何 非常? 謂離自相共相 諸分別故 雲何 非斷?
부차 대혜 열반자 자증성지 소행경계 원리단상 급이유무 운하 비상? 위리자상공상 제분별고 운하 비단?
또 다음 대혜여, 열반이란 자증성지로 행하는 경계이므로, 단,상 및 유,무를 멀리 떠났다. 어찌하여 항상한 것이 아닌가? 말하자면 자상,공상의 모든 분별을 떠났기 때문이다. 어찌 하여 끊어지는 것이 아닌가?
謂去來現在 一切聖者自證智 所行故
위거래현재 일체성자자증지 소행고
말하자면 과거,미래,현재의 일체 성자가 스스로의 증지로 행하는 것이기 때문이다.
複次 大慧 大般涅槃 不壞不死 若死者 應更受生 若壞者 應是有爲 是故 涅槃 不壞不死 諸修行者 之所歸趣
부차 대혜 대반열반 불괴불사 약사자 응경수생 약괴자 응시유위 약고 열반 불괴불사 제수행자 지소귀취
또 다음 대혜여, 대반열반은 무너지지 않고 죽지 않으니, 만약 죽는다고 한다면 응당 다시 수생할 것이고, 만약 무너진다고 한다면 응당 유위일 것이다. 그러므로 열반은 무너지지 않고 죽지 않으니, 모든 수행자가 돌아갈 곳이다.
複次 大慧 無舍無得故 非斷非常故 不一不異故 說名涅槃
부차 대혜 무사무득고 비단비상고 불일불이고 설명열반
또 다음 대혜여, 버림 없고 얻음 없기 때문이고, 끊어지는 것 아니고 항상한 것 아니기 때문이며, 하나이지 않고 다르지 않기 때문에 말하여 열반이라고 이름한다.
複次 大慧 聲聞緣覺知自共相 舍離憒鬧 不生顚倒 不起分別 彼於其中 生涅槃想
부차 대혜 성문연각지자공상 사리궤요 불생전도 불기분별 피어기중 생열반상
또 다음 대혜여, 성문과 연각은 자상,공상을 알고 시끄러움을 버려 떠나며 전도를 내지 않고 분별을 일으키지 않으면, 그들은 그 중에서 열반이라는 지각을 낸다.
複次 大慧 有二種自性相 何者 爲二? 謂執著言說 自性相 執著諸法 自性相 執著言說 自性相者
부차 대혜 유이종자성상 운하 위이? 위집착언설 자성상 집착제법 자성상 집착언설 자성상자
또 다음 대혜여, 두 가지 자성의 모습이 있는데 무엇이 둘이겠는가? 말하자면 언설의 자성의 모습을 집착하는 것과 모든 법의 자성의 모습을 집착하는 것이다. 언설의 자성의 모습을 집착하는 것은
以無始戱論 執著言說 習氣故起 執著諸法 自性相著 以不覺自心 所現故起
이무시희론 집착언설 습기고기 집착제법 자성상착 이불각자심 소현고기
무시의 희론과 언설을 집착하는 습기 때문에 일어나고, 모든 법의 자성의 모습을 집착하는 것은 자기 마음이 나타낸 것을 깨닫지 못하기 때문에 일어난다.
複次 大慧 諸佛有二種加持 持諸菩薩 令頂禮佛足 請問衆義 雲何 爲二? 謂令入三昧 及身現其前 手灌其頂 大慧
부차 대혜 제불유이종가지 지제보살 영영예불족 청문중의 운하 위이? 위령입삼매 급신현기전 수관기정 대혜
또 다음 대혜여, 모든 붓다에게는 두 가지가 있어서 모든 보살에게 가지하여 붓다의 발에 엎드려 예배하고 온갖 뜻을 청문케 하니, 어떤 것이 둘이겠는가? 말하자면 삼매에 들게 함 및 몸을 그 앞에 나타내어 손으로 그에게 관정함이다. 대혜여,
初地菩薩摩訶薩 蒙諸佛持力故 入菩薩大乘 光明定 入已 十方諸佛 普現其前 身語加持 如金剛藏 及餘成就
초지보살마하살 몽제불지력고 입보살대승 광명정 입이 시방제불 보현기전 신어가지 여금강장 급여성취
초지의 보살마하살은 제불의 가지의 힘을 입기 때문에 보살의 대승광명삼매에 들고, 들고 나면 시방의 제불께서 널리 그 앞에 나타나시어 몸과 말로써 가지하시니, 마치 금강장보살 및
如是功德相 菩薩摩訶薩者是 大慧 此菩薩摩訶薩 蒙佛持力 入三昧已 於百千劫 集諸善根 漸入諸地
여시공덕상 보살마하살자시 대혜 차보살마하살 몽불지력 입삼매이 어백천겁 집제선근 점입제지
이와 같은 공덕의 모습을 성취한 다른 보살마하살이 이러한 것과 같다. 대혜여, 이 보살마하살이 붓다의 가지의 힘을 입어서 삼매에 들고 나면 백천 겁 동안 모든 선근을 모아 점차 모든 지에 들며,
善能通達 治所治相 至法雲地 處大蓮華 微妙宮殿 坐於寶座 同類菩薩 所共圍繞 首戴寶冠 身如黃金 瞻葡華色
선능통달 치소치상 지법운지 처대련화 미묘궁전 좌어보좌 동류보살 소공위요 수대보관 신여황금 첨포화색
능치,소치의 모습을 능히 잘 통달해서 법운지에 이르러 큰 연꽃의 미묘한 궁전에 처해 보좌에 앉으면, 같은 부류의 보살들에게 함께 둘러싸여 머리에 보배관을 쓰고 몸이 황금의 첨복화색과 같으며
如盛滿月 放大光明 十方諸佛 舒蓮華手 於其座上 而灌其頂 如轉輪王太子 受灌頂已 而得自在 此諸菩薩 亦複如是
여성만월 방대광명 시방제불 서련화수 어기좌상 이관기정 여전륜왕태자 수관기정 이득자재 차제보살 역부여시
성만한 달처럼 큰 광명을 놓아서, 시방의 제불께서 연꽃의 손을 그 자리 위로 뻗어서 그에게 관정하시니, 마치 전륜왕의 태자가 관정을 받고 나서 자재함을 얻는 것과 같다. 이 모든 보살들도 또한 다시 이와 같으니,
是名爲二 諸菩薩摩訶薩 爲二種持 之所持故 卽能親見 一切諸佛 異則不能
시명위이 제보살마하살 위이종지 지소지고 즉능친견 일체제불 이즉불능
이를 이름해서 둘이라고 한다. 모든 보살마하살은 두 가지의 가지로 가지되기 때문에 곧 일체 제불을 친견할 수 있고, 달리로는 곧 불가능하다.
複次 大慧 諸菩薩摩訶薩 入於三昧 現通說法 如是一切 皆由諸佛 二種持力 大慧 若諸菩薩 離佛加持 能說法者
부차 대혜 제보살마하살 입어삼매 현통설법 여시일체 개유제불 이종지력 대혜 약제보살 이불가지 능설법자
또 다음 대혜여, 모든 보살마하살은 삼매에 들어서 신통을 나타내고 법을 설하니, 이와 같은 일체는 다 제불의 두 가지의 힘으로 말미암는 것이다. 대혜여, 만약 모든 보살의 붓다의 가지를 떠나 법을 설할 수 있다면
則諸凡夫 亦應能說 大慧 山林草樹 城郭宮殿 及諸樂器 如來至處 以佛持力 尙演法音 況有心者 聾盲瘖啞 離苦解脫
즉제범부 역응능설 대혜 산림초수 성곽궁전 급제악기 여래지처 이불지력 상연법음 황유심자 성맹음아 이고해탈
곧 모든 범부도 또한 설할 수 있을 것이다. 대혜여, 산림, 풀과 나무, 성곽, 궁전 및 모든 악기마저 여래가 이르는 곳에서는 붓다의 가지의 힘으로써 늘 법음을 펴거늘, 하물며 마음을 가진 것인 귀머거리,소경,벙어리가 괴로움을 떠나서 해탈함이겠는가?
大慧 如來持力 有如是等 廣大作用 大慧菩薩 複白佛言 何故如來 以其持力 令諸菩薩 入於三昧 及殊勝地中
대혜 여래지력 유여시등 광대작용 대혜보살 부백불언 하고여래 이기지력 영제보살 입어삼매 급수승지중
대혜여, 여래의 가지의 힘에는 이와 같은 등의 광대한 작용이 있다. 대혜보살이 다시 붓다께 말하였습니다. 무엇 때문에 여래께서는 그 가지의 힘으로써 모든 보살로 하여금 삼매에 들게 하시며 그리고 수승한 지 중에서
手灌其頂? 佛言 大慧 爲欲令其 遠離魔業 諸煩惱故 爲令不墮 聲聞地故 爲令速入 如來地故 令所得法 倍增長故
수관기정? 불언 대혜 위욕영기 원리마업 제번뇌고 위영불타 성문지고 위영속입 여래지고 영소득법 배증장고
손으로 그에게 관정하시는 것입니까? 붓다께서 말씀하셨습니다. 대혜여, 그들로 하여금 마업과 모든 번뇌를 멀리 떠나게 하고자 하기 위한 때문이고, 성문의 지위에 떨어지지 않게 하기 위한 때문이며, 속히 여래지에 들게 하기 위한 때문이고, 얻은 법으로 하여금 배로 증장케 하기 때문이니,
是故諸佛 以加持力 持諸菩薩 大慧 若不如是 彼菩薩 便墮外道 及以聲聞 魔境之中 則不能得 無上菩提
시고제불 이가지력 지제보살 대혜 약불여시 피보살 편타외도 급이성문 마경지중 즉불능득 무상보리
그러므로 제불께서는 가지의 힘으로써 모든 보살에게 가지하시는 것이다. 대혜여, 만약 이와 같이 하지 않으면 그 보살들은 문득 외도 및 성문의 마의 경계 가운데 떨어져서 곧 무상보리를 얻을 수 없을 것이니,
是故如來 以加持力 攝諸菩薩 爾時 世尊 重說頌言
시고여래 이가지력 섭제보살 이시 세존 중설송언
그러므로 여래는 가지의 힘으로써 모든 보살들을 거두는 것이다. 그 때 세존께서는 거듭 게송으로 말씀하셨습니다.
世尊淸淨願 有大加持力 初地十地中 三昧及灌頂
세존청정원 유대가지력 초지십지중 삼매급관정
세존의 청정한 서원으로 두 가지의 힘이 있으니 초지와 십지 중에서의 삼매 그리고 관정이라네.
爾時 大慧菩薩摩訶薩 複白佛言 世尊 佛說緣起 是由作起 非自體起 外道亦說 勝性自在 時我微塵 生於諸法
이시 대혜보살마하살 부백불언 세존 불설연기 시유작기 비자체기 외도역설 승성자재 시아미진 생어제법
그 때 대혜보살마하살은 다시 붓다께 말하였습니다. 세존이시여, 붓다께서는 연에서 일어남을 설하셨는데, 이는 지음으로 말미암아 일어나는 것이지, 자체에서 일어나는 것이 아닙니다. 외도도 또한 승성,자재천,시간,나,미진이 모든 법을 낸다고 말하니,
今佛世尊 但以異名 說作緣起 非義有別 世尊 外道亦說 以作者故 從無生有 世尊亦說 以因緣故 一切諸法 本無而生
금불세존 단이이명 설작연기 비의유별 세존 외도역설 이작자고 종무생유 세존역설 이인연고 일체제법 본무이생
이제 붓다 세존께서는 단지 다른 이름으로써 말씀하시어 연에서 일어남을 지으신 것일 뿐, 뜻에 다름이 있는 것은 아닙니다. 세존이시여, 외도도 또한 짓는자 때문에 없음에서 있음을 낸다고 말하고, 세존께서도 또한 인연 때문에 일체의 모든 법이 본래 없다가 나고,
生已歸滅 如佛所說 無明緣行 乃至老死 此說無因 非說有因 世尊說言 此有故彼有 若一時建立 非次第相待者
생이귀멸 여불소설 무명연행 내지노사 차설무인 비설유인 세존설언 차유고피유 약일시건립 비차제상대자
나고서는 소멸함으로 돌아간다고 말씀하시는 것입니다. 붓다께서 설하신 것처럼 무명을 조건으로 행하고 나아가 노사에 이른다면, 이는 원인 없음을 설하신 것이지, 원인 있음을 설하신 것이 아닙니다. 세존께서는 이것이 있기 때문에 저것이 있다고 설명하여 말씀하셨는데, 만약 일시에 건립되고, 순차 서로 상대하는 것이 아니라면
其義不成 是故 外道說勝 非如來也 何以故 外道說因 不從緣生 而有所生 世尊所說 果待於因 因複待因
기의불성 시고 외도설승 비여래야 하이고 외도설인 부종연생 이유소생 세존소설 과대어인 인부대인
그 뜻은 성립되지 않을 것입니다. 그러므로 외도의 설명이 뛰어나지, 여래가 아닙니다. 왜냐하면 외도는 원인이 연에서 나지 않으면서 내는 것이 있다고 설하지만, 세존께서 설하신 바는 결과는 원인을 기다리고, 원인은 다시 원인을 기다리며,
如是展轉 成無窮過 又此有故 彼有者 則無有因 佛言 大慧 我了諸法 唯心所現 無能取所取 說此有故彼有
여시전전 성무궁과 우차유고 피유자 즉무유인 불언 대혜 아요제법 유심소현 무능취소취 설차유고피유
이와 같이 전전해서 끝이 없는 허물을 이루고, 또 이것이 있기 때문에 저것이 있다는 것은 곧 원인이 없는 것이기 때문입니다. 붓다께서 말씀하셨습니다. 대혜여, 나는 모든 법은 오직 마음이 나타낸 것일 뿐 능취와 소취는 없음을 요달해서, 이것이 있기 때문에 저것이 있다고 말한 것이므로,
非是無因 及因緣過失 大慧 若不了諸法 唯心所現 計有能取 及以所取 執著外境 若有若無 彼有是過 非我所說
비시무인 급인연과실 대혜 약불료제법 유심소현 계유능취 급이소취 집착외경 약유약무 피유시과 비아소설
원인이 없는 것 및 인연의 과실이 아니다. 대혜여, 만약 모든 법은 오직 마음이 나타낸 것일 뿐임을 요달하지 못하고 능취 및 소취가 있다고 계탁해서 외부 경계의 있음과 없음을 집착한다면, 그것에 허물이 있지만, 내가 말한 바는 아니다.
大慧菩薩 複白佛言 世尊 有言說故 必有諸法 若無諸法 言依何起 佛言 大慧 雖無諸法 亦有言說 豈不現見
대혜보살 부백불언 세존 유언설고 필유제법 약무제법 언의하기 불언 대혜 수무제법 역유언설 기불현견
대혜보살이 다시 붓다께 말하였습니다. 세존이시여, 언설이 있으므로 반드시 모든 법도 있을 것이니, 만약 모든 법이 없다면 말은 무엇에 의지해 일어나겠습니까? 붓다께서 말씀하셨습니다. 대혜여, 비록 모든 법이 없다 해도 또한 언설은 있으니,
龜毛兎角 石女兒等 世人於中 皆起言說 大慧 彼非有 非非有 而有言說耳 大慧 如汝所說 有言說故 有諸法者
구모토각 석녀아등 세인어중 개기언설 대혜 피비유 비비유 이유언설이 대혜 여어소설 유언설고 유제법자
어찌 거북의 털, 토끼의 뿔, 석녀의 아이 등을 현견하지 못하는데도, 세상 사람이 그것들에 대해 다 언설을 일으키지 않더냐. 대혜여, 그것은 있는 것도 아니고 있는 것 아님도 아니지만, 언설은 있다. 대혜여, 그대가 말한 것처럼 언설이 있기 때문에 모든 법이 있다고 한다면,
此論則壞 大慧 非一切佛土 皆有言說 言說者 假安立耳 大慧 或有佛土 瞪視顯法 或現異相 或複揚眉 或動目睛
차론즉괴 대혜 비일체불토 개유언설 언설자 가안립이 대혜 혹유불토 징시현법 혹현이상 혹부양미 혹동목정
이 이론은 곧 무너질 것이다. 대혜여, 일체 불국토에 다 언설이 있는 것은 아니니, 언설이란 임시로 안립된 것일 뿐이다. 대혜여, 혹 어떤 불국토에서는 똑바로 봄으로써 법을 드러내고, 혹은 기이한 모습을 나타내거나, 혹은 다시 눈썹을 치켜올리거나, 혹은 눈동자를 움직이거나,
或示微笑 嚬呻謦欬 憶念動搖 以如是等 而顯於法 大慧 如不瞬世界 妙香世界 及普賢如來 佛土之中 但瞪視不瞬
혹시미소 빈신경해 억념동요 이여시등 이현어법 대혜 여불순세계 묘향세계 급보현여래 불토지중 단징시불순
혹은 미소를 보이고 얼굴 찡그리며 신음하고 기침하며 억념하고 동요하는, 이와 같은 등으로써 법을 드러낸다. 대혜여, 불순세계와 묘향세계 및 보현여래의 불국토 중에서는 단지 똑바로 보고 깜짝이지 않음만으로써
令諸菩薩 獲無生法忍 及諸勝三昧 大慧 非由言說 而有諸法 此世界中 蠅蟻等蟲 雖無言說 成自事故
영제보살 획무생법인 급제승삼매 대혜 비유언설 이유제법 차세계중 승의등충 수무언설 성자사고
모든 보살로 하여금 무생법인 및 모든 뛰어난 삼매를 얻게 하는 것과 같다. 대혜여, 언설로 말미암아 모든 법이 있는 것은 아니니, 이 세계 중에서 파리나 개미 등의 벌레는 비록 언설이 없어도 자신의 일을 이루기 때문이다.
爾時 世尊 重說頌言
이시 세존 중설송언
그 때 세존께서는 거듭 게송으로 말씀하셨습니다.
如虛空兎角 及與石女兒 無而有言說 妄計法如是 因緣和合中 愚夫妄謂生 不能如實解 流轉於三有
여허공토각 급여석녀아 무이유언설 망계법여시 인연화합중 우부망위생 불능여실해 유전어삼매
마치 허공이나 토끼의 뿔 및 석녀의 아이는 없지만 언설은 있는 것과 같이 망계의 법도 이와 같다네. 인연 화합한 중에 난다고 우부가 망령되이 여기고 능히 여실히 알지 못해서 삼유에서 유전한다네.
爾時 大慧菩薩摩訶薩 複白佛言 世尊 所說常聲 依何處說? 佛言 大慧 依妄法說 以諸妄法 聖人亦現 然不顚倒
이시 대혜보살마하살 부백불언 세존 소설상성 의하처설? 불언 대혜 의망법설 이제망법 성인역현 연불전도
그 때 대혜보살마하살이 다시 붓다께 말하였습니다. 세존이시여, 말씀하신 바 항상하다는 단어는 어떤 도리에 의거해 설하신 것입니까? 붓다께서 말씀하셨습니다. 대혜여, 허망한 법에 의거해 말한 것이다. 모든 허망한 법은 성인에게도 역시 나타나지만, 그러나 전도되지 않는다.
大慧 譬如陽焰 火輪 垂發 乾闥婆城 夢幻鏡像 世無智者 生顚倒解 有智不然 然非不現 大慧 妄法現時 無量差別
대혜 비여양염 화륜 수발 건달바성 몽환경상 세무지자 생전도해 유지불연 연비불현 대혜 망법현시 무량차별
대혜여, 비유하면 아지랑이,선화륜,그려진 아이,건달바성,꿈,환상,거울의 영상에 대해 세상의 지혜 없는 자는 전도된 앎을 내고, 지혜가 있으면 그러하지 않지만, 그러나 나타나지 않는 것은 아닌 것과 같다. 대혜여, 허망한 법이 나타날 때에는 한량없이 차별되지만,
然非無常 何以故 離有無故 雲何 離有無? 一切愚夫 種種解故 如恒河水 有見不見 餓鬼不見 不可言有 餘所見故
연비무상 하이고 이유무고 운하 이유무? 일체우부 종종해고 여항하사 유견불견 아귀불견 불가언유 제소견고
그러나 무상한 것은 아니다. 왜냐 하면 있고 없음을 떠났기 때문이다. 어떻게 있고 없음을 떠났는가? 일체 우부가 갖가지로 이해하기 때문이다. 마치 항하의 물을 봄과 보지 못함이 있으니, 아귀는 보지 못하므로 있다고 말할 수 없지만, 나머지에게는 보이는 것이기 때문에
不可言無 聖於妄法 離顚倒見 大慧 妄法是常 相不異故 非諸妄法 有差別相 以分別故 而有別異 是故妄法
불가언무 성어망법 이전도견 대혜 망법시상 상불이고 비제망법 유차별상 이분별고 이유별이 시고망법
없다고 말할 수 없는 것과 같다. 성인은 허망한 법에서 전도된 봄을 떠난다. 대혜여, 허망한 법은 항상한 것이니, 모습이 다르지 않기 때문이다. 모든 허망한 법은 차별된 모습이 있는 것이 아니지만, 분별 때문에 별다름이 있는 것이다. 그러므로 허망한 법은
其體是常 大慧 雲何而得 妄法眞實? 謂諸聖者 於妄法中 不起顚倒 非顚倒覺 若於妄法 有少分想 則非聖智
기체시상 대혜 운하이득 망법진실? 위제성자 어망법중 불기전도 비전도각 약어망법 유소분상 즉비성지
그 체가 항상한 것이다. 대혜여, 어떻게 허망한 법의 진실을 얻는가? 말하자면 모든 성자는 허망한 법 중에서 전도를 일으키지 않으므로, 전도된 지각이 아니다. 만약 허망한 법에 조금의 지각이 있다면 곧 성자의 지혜가 아니니,
有少想者 當知則是 愚夫戱論 非聖言說 大慧 若分別妄法 是倒非倒 彼則成就 二種種性 謂聖種性 凡夫種性
유소상자 당지즉시 우부희론 비성언설 대혜 약분별망법 시도비도 피즉성취 이종종성 위성종성 범부종성
조금의 자각이 있다는 것은 곧 우부의 희론이지, 성자의 언설이 아니라고 알아야 한다. 대혜여, 만약 허망한 법은 전도라거나 전도가 아니라거나 분별한다면 그로써 곧 두 가지 종성을 성취하니, 성자의 종성과 범부의 종성을 말한다.
大慧 聖種性者 彼複三種 謂聲聞緣覺 佛乘別故 大慧 雲何愚夫 分別妄法 生聲聞乘種性? 所謂計著 自相共相
대혜 성종성자 피부삼종 위성문연각 불승별고 대혜 운하우부 분별망법 생성문승종성? 소위계착 자상공상
대혜여, 성자의 종성이란 그에 다시 세 가지가 있으니, 말하자면 성문승,연각승,불승이 다르기 때문이다. 대혜여, 어떤 것이 우부가 허망한 법을 분별하여 성문승종성을 냄인가? 이른바 자상,공상을 계착하는 것이다.
大慧 何謂 複有愚夫 分別妄法 成緣覺乘種性? 謂卽執著 自共相時 離於憒鬧 大慧 何謂智人 分別妄法 而得成就
대혜 운하 부유우부 분별망법 성연각승종성? 위즉집착 자공상시 이어궤료 대혜 하위지인 분별망법 이득성취
대혜여, 무엇을 일러서 다시 어떤 우부가 허망한 법을 분별해서 연각승종성을 이룬다고 하는가? 곧 자상,공상을 집착할 때 시끄러움을 떠나는 것을 말한다. 대혜여, 무엇을 일러서 지혜로운 사람이 허망한 법을 분별해서
佛乘種性? 所謂 了達一切 唯是自心 分別所見 無有外法 大慧 有諸愚夫 分別妄法 種種事物 決定如是 決定不異
불승종성? 소위 요달일체 유시자심 분별소견 무유외법 대혜 유제우부 분별망법 종종사물 결정여시 결정불이
불승종성 성취함을 얻는다고 하는가? 이른바 일체는 오직 자기 마음이 분별해서 보는 것일 뿐, 밖의 법은 없음을 요달하는 것이다. 대혜여, 어떤 여러 우부가 허망한 법의 갖가지 사물을 분별해서, 결정코 이와 같다거나 결정코 다르지 않다고 한다면,
此則成就 生死乘性 大慧 彼妄法中 種種事物 非卽是物 亦非非物 大慧 卽彼妄法 諸聖智者 心意意識 諸惡習氣
차즉성취 생사승성 대혜 피망법중 종종사물 비즉시물 역비비물 대혜 즉피망법 성자지자 심의의식 제악습기
이들은 곧 생사승종성을 성취한다. 대혜여, 그 허망한 법 중의 갖가지 사물은 곧 사물인 것도 아니고 또한 사물 아닌 것도 아니다. 대혜여, 곧 그 허망한 법에서 모든 성스러운 지자는 심,의,의식의 모든 나쁜 습기의
自性法轉依故 卽說此妄 名爲眞如 是故眞如 離於心識 我今明了 顯示此句 離分別者 悉離一切 諸分別故
자성법전의고 즉설차망 명위진여 시고진여 이어심식 아금명료 현시차구 이분별자 실리일체 제분별고
자성의 법을 전의했기 때문에 곧 이 허망을 말하여 진여라고 이름한다. 그러므로 진여는 심식을 떠난 것이다. 나는 이제 이 문구를 명료히 현시하여 분별을 떠난 것이라고 하니, 일체의 모든 분별을 다 떠났기 때문이다.
大慧菩薩 白言 世尊 所說妄法 爲有爲無? 佛言 如幻 無執著相故 若執著相 體是有者 應不可轉 則諸緣起
대혜보살 백언 세존 소설망법 유위무위? 불언 여환 무집착상고 약집착상 체시유자 응불가전 즉제연기
대혜보살이 말하였습니다. 세존이시여, 말씀하신 허망한 법은 있는 것입니까, 없는 것입니까? 붓다께서 말씀하셨습니다. 환상과 같으니, 집착의 모습이 없기 때문이다. 만약 집착의 모습이 체가 있는 것이라고 한다면 응당 바뀔 수 없을 것이므로, 곧 모든 연기는
應如外道 說作者生 大慧又言 若諸妄法 同於幻者 此則當與 餘妄作因 佛言 大慧 非諸幻事 爲妄惑因
응여외도 설작자생 대혜우언 약제망법 동어환자 비즉당여 제망작인 불언 대혜 비제환사 위망혹인
응당 마치 외도가, 작자가 낸다고 말하는 것과 같을 것이다. 대혜가 또 말하였습니다. 만약 모든 허망한 법은 환상과 같다고 한다면 이는 곧 응당 다른 허망에게 원인이 될 것입니다. 붓다께서 말씀하셨습니다. 대혜여, 모든 환상의 일은 허망한 미혹의 원인이 되는 것이 아니니,
以幻不生 諸過惡故 以諸幻事 無分別故 大慧 夫幻事者 從他明咒 而得生起 非自分別 過習力起 是故幻事 不生過惡
이환불생 제과악고 이제환사 무분별고 대혜 부환사자 종타명주 이득생기 비자분별 과습력기 시고환사 불생과악
환상은 모든 과악을 내지 않기 때문이고, 모든 환상의 일은 분별이 없기 때문이다. 대혜여, 대저 환상의 일은 남의 명주에서 생기할 수는 있어도, 스스로 분별하는 허물과 습기의 힘으로 일어나는 것이 아니다. 그러므로 환상의 일은 과악을 내지 않는다.
大慧 此妄惑法 唯是愚夫 心所執著 非諸聖者 爾時 世尊 重說頌言
대혜 차망혹법 유시우부 심소집착 비제성자 이시 세존 중설송언
대혜여, 이 허망한 미혹의 법은 오직 우부가 마음으로 집착한 것일 뿐, 모든 성자는 아니다. 그 때 세존께서는 거듭 게송으로 말씀하셨습니다.
聖不見妄法 中間亦非實 以妄卽眞故 中間亦眞實 若離於妄法 而有相生者 此還卽是妄 如翳未淸淨
성불견망법 중간역비실 이망즉진고 중간역진실 약이어망법 이유상생자 차환즉망법 여예미청정
성인은 망법 보지 않으며 중간도 또한 진실 아니나 허망이 진실에 즉하므로 중간도 또한 진실하다네. 만약 허망한 법을 떠나서 모습의 남이 있다고 하면 이는 도리어 곧 허망이니 눈병 아직 청정 못함 같네.
複次 大慧 見諸法 非幻 無有相似故 說一切法 如幻 大慧言 世尊 爲依執著 種種幻相 言一切法 猶如幻耶 爲異
부차 대혜 견제법 비환 유무상사고 설일체법 여환 대혜언 세존 위의집착 종종환상 언일체법 유여환취 위이
또 다음 대혜여, 모든 법을 보면 환상이 아니고서는 상사한 것이 없기 때문에 일체법이 환상과 같다고 말하는 것이다. 대혜가 말하였습니다. 세존이시여, 갖가지 환상에 집착하는 모습에 의거해서 일체법이 마치 환상과 같다고 말씀하신 것입니까, 달리
依此執著 顚倒相耶? 若依執著 種種幻相 言一切法 猶如幻者 世尊 非一切法 悉皆如幻 何以故
의차집착 전도상야? 약의집착 종종환상 언일체법 유여환자 세존 비일체법 실개여환 하이고
이 전도에 집착하는 모습에 의거한 것입니까? 만약 갖가지 환상에 집착하는 모습에 의거해 일체법이 마치 환상과 같다고 말씀하신 것이라면, 세존이시여, 일체법이 모두 다 환상과 같은 것은 아닐 것입니다. 왜냐하면
見種種色相 不無因故 世尊 都無有因 令種種色相顯現 如幻 是故 世尊 不可說言 依於執著 種種幻相
견종종색상 불무인고 세존 도무유인 영종종색상현현 여환 시고 세존 불가설언 의어집착 종종환상
갖가지 색상의 원인 없지 않음을 보기 때문입니다. 세존이시여, 전혀 원인 없이 갖가지 색상으로 하여금 나타나게 하는 것이 환상과 같은 것입니다. 그러므로 세존이시여, 갖가지 환상에 집착하는 모습에 의거해서
言一切法 與幻相似 佛言 大慧 不依執著 種種幻相 言一切法如幻 大慧 以一切法 不實速滅 如電 故說如幻
언일체법 여환상사 불언 대혜 불의집착 종종환상 언일체법여환 대혜 이일체법 부실속멸 여전 고설여환
일체법이 환상과 상사하다고 말하는 것은 언설할 수 없는 것입니다. 붓다께서 말씀하셨습니다. 대혜여, 갖가지 환상을 집착하는 모습에 의거해서 일체법이 환상과 같다고 말하지 않고, 대혜여, 일체법이 진실치 못해 속히 멸하는 것이 번개와 같기 때문에 환상과 같다고 말하는 것이다.
大慧 譬如電光 見已卽滅 世間凡愚 悉皆現見 一切諸法 依自分別 自共相現 亦複如是 以不能觀察 無所有故
대혜 비여전광 견이즉멸 세간범우 실개현견 일체제법 의자분별 자공상현 역부여시 이불능관찰 무소유고
대혜여, 비유하면 번개는 보고 나면 곧 멸하는 것과 같다. 세간의 범우가 모두 다 일체의 모든 법을 현견하고 스스로의 분별에 의지해 자상,공상이 나타나는 것도 또한 다시 이와 같으니, 능히 있는 바 없음을 관찰하지 못하기 때문에
而妄計著 種種色相 爾時 世尊 重說頌言
이망계착 종종색상 이시 세존 중설송언
갖가지 색상을 망령되이 계착하는 것이다. 그 때 세존께서는 거듭 게송으로 말씀하셨습니다.
非幻無相似 亦非有諸法 不實速如電 如幻應當知
비환무상사 역비유제법 부실속여전 여환응당지
환상 아니곤 상사함 없고 모든 법 또한 있음 아니니 부실 신속함 번개와 같고 환상 같다고 알아야 하네.
爾時 大慧菩薩摩訶薩 複白佛言 世尊 如佛先說 一切諸法 皆悉無生 又言如幻 將非所說 前後相違?
이시 대혜보살마하살 부백불언 세존 여불선설 일체제법 실개무생 우언여환 장비소설 전후상위?
그 때 대혜보살마하살이 다시 붓다께 말하였습니다. 세존이시여, 붓다께서 먼저 설하신 것처럼 일체의 모든 법은 모두 다 남이 없는데, 또 환상과 같다고 말씀하시면, 혹시 설하신 것의 앞뒤가 서로 어긋나는 것은 아닙니까?
佛言 大慧 無有相違 何以故 我了於生 卽是無生 唯是自心 之所見故 若有若無 一切外法 見其無性 本不生故
불언 대혜 유무상위 하이고 아요어생 즉시무생 유시자심 지소견고 약유약무 일체외법 견기무성 본불생고
붓다께서 말씀하셨습니다. 대혜여, 서로 어긋남이 없다. 왜냐하면 남은 곧 남이 없으며, 오직 자기 마음이 본 것일 뿐임을 내가 요지하기 때문이고, 있음이든 없음이든 일체의 밖의 법은 그 성품 없음과 본래 나지 않음을 보기 때문이다.
大慧 爲離外道 因生義故 我說諸法 皆悉不生 大慧 外道群聚 共興惡見 言從有無 生一切法 非自執著 分別爲緣
대혜 위리외도 인생의고 아설제법 개실불생 대혜 외도군취 공여악견 언종유무 생일체법 비자집착 분별위연
대혜여, 외도의 원인이 낸다는 뜻을 떠나게 하기 위한 때문에 나는 모든 법은 모두 다 불생이라고 말한 것이다. 대혜여, 외도의 무리들은 함께 악견을 일으켜서, 있음과 없음에서 일체법을 내는 것이지, 스스로의 집착과 분별이 연이 되는 것이 아니라고 말하나,
大慧 我說諸法 非有無生 故名無生 大慧 說諸法者 爲令弟子 知依諸業 攝受生死 遮其無有 斷滅見故
대혜 아설제법 비유무생 고명무생 대혜 설제법자 위령제자 지의제업 섭수생사 차기무유 단멸견고
대혜여, 나는 모든 법은 있음과 없음이 내는 것이 아니라고 말하니, 그래서 남이 없다고 이름한다. 대혜여, 모든 법을 설하는 것은 제자들로 하여금 모든 업에 의지해 생사를 섭수한다는 것을 알게 해서, 그 없다는 단멸견을 막기 위한 때문이다.
大慧 說諸法相 猶如幻者 令離諸法 自性相故 爲諸凡愚 墮惡見欲 不知諸法 唯心所現 爲令遠離 執著因緣 生起之相
대혜 설제법상 유여환자 영리제법 자성상고 위제범우 타악견욕 부지제법 유심소현 위령속리 집착인연 생기지상
대혜여, 모든 법은 모습이 마치 환상과 같다고 말한 것은 모든 법의 자성,자상을 여의게 하려는 때문이다. 모든 범우가 악견의 욕구에 떨어져 모든 법은 오직 마음이 나타낸 것임을 알지 못함이 되므로, 인연으로 생기하는 모습에 집착함을 멀리 떠나게 하기 위해
說一切法 如幻如夢 彼諸愚夫 執著惡見 欺誑自他 不能明見 一切諸法 如實住處 大慧 見一切法 如實處者
설일체법 여환여몽 피제우부 집착악견 기광자타 불능명견 일체제법 여실주처 대혜 견일체법 여실처자
일체법은 환상과 같고 꿈과 같다고 말하는데도, 그 모든 우부는 악견을 집착하여 자신과 남을 속이고 능히 일체 모든 법의 여실한 주처를 밝게 보지 못하는 것이다. 대혜여, 일체법의 여실한 처소를 본다는 것은
謂能了達 唯心所現 爾時 世尊 重說頌言
위능요달 유심소현 이시 세존 중설송언
오직 마음이 나타낸 것일 뿐임을 능히 요달하는 것을 말한다. 그 때 세존께서는 거듭 게송으로 말씀하셨습니다.
無作故無生 有法攝生死 了達如幻等 於相不分別
무작고무생 유법섭생사 요달여환등 어상불분별
지음 없음으로 남 없지만 법이 있어 생사를 거두니 환상 등 같음을 요달하면 모습을 분별치 않으리라.
첫댓글 加持 : 부처의 대자 대비(大慈大悲)한 힘의 가호(加護)를 받아, 중생(衆生)이 불범 일체(佛凡一體)의 경지(境地)로 들어가는 일. 진언종(眞言宗)ㆍ천태종(天台宗)의 밀교(密敎)의 행자(行者)가 손으로 인계(印契)를 맺고, 입으로 진언(眞言)을 외며 마음이 삼매(三昧)에 들면, 이 경지(境地)에 도달(到達)한다고 함.
17.10.22.일.