언젠가 Texas A&M 대학교 도서관에서 봤던, 구한말 한국을 방문했던 외국인이 쓴 한국어와 영어의 유사점에 대한 글을 찾고 있었는데, 드디어 찾았습니다.
영어의 "Absent"와 한국어의 "없소" 가 관련이 있다고 해서 제가 웃음을 주체할 수 없었다는 이야기를 한 적 있습니다.
[그런데, 정말 이렇게 자주 쓰는 순수 우리말 표현 '없다'는 어디서 온 것일까요, 또는 관련있는 다른 순수 우리말 단어가 있을까요? 물론 absent는 라틴어 또는 원시인도유럽어에서 온 표현입니다.
ab "off, away from" + esse "to be" ]
The Korean Repository, vol III
by F. Ohlinger, H. G. Appenzeller, George Heber Jones
Publication date: 1896
Publisher: The Trilingual Press
page 20-21에
Arraisso가 쓴 짧은 글입니다.
이렇게 시작합니다.
제목: Kinship of the English and Korean Languages.
In presenting this subject to the world my heart beats with the hopes and fears which agitate every discoverer of a new truth. Mr. Hulbert, in eloquence quite his own, told us established that the Koreans belong to the Dravidian family.
...
그리고 나서 여러 예를 들고 있습니다.
Absent ... equal to upso 업소
An ... hana ᄒᆞᄂᆞ
As-yet ... equal to ajik 아직
Barley ... equal to bori 보리
Blue ... equal to pur 푸루
Capsule ... equal to kap 갑
...
Donkey ... equal to tang-nakui 당나귀
Drive ... equal to 다라나 to run
Day ... equal to Dai ㅅᄃᆞㅣ = 때, time
Darling ... equal to sarang ᄉᆞ랑, love
Go ... equal to ka 가
Is ... equal to isso 잇소
Kerosene ... kirum 기름
...
Madam ... equal to manim 마님
Many ... equal to mani 만히
Noon ... equal to nat 낫 (=낮) note: -N equals to t.
O.K. (all right) ... equal to olkei 올케 (=옳게)
Porridge ... equal to borijuk 보리죽
P.M. (afternoon) ...equal to pam (night) 밤
Stone ... equal to tol 돌 note: -S = t, n = l.
Sandal ... equal to sin 신
Seed ... equal to ssi 씨
Two ... equal to tul 둘
그리고 나서, 한국어와 히브리어와의 관련성, 사라진 열 부족 등에 대해 이야기 하고, 영어인삿말 "Go to Jericho"가 한국어 인삿말 "가소-잘있게"와 비슷하다고 마무리합니다.
밴드에서 담아온 글